양동이 기억나시나요...
분명 7X, 8X 세대와 그 이전 세대는 모두 이 민요를 암기하고 있을 겁니다. 어제 마을 문에서 물을 떠올리던 중/ 연꽃가지에 셔츠를 걸어두지 못했어요. 이 노래는 북부 농부들의 노동과 생산 생활을 반영하는데, 반얀나무와 페리 부두, 공동 주택, 그리고 아름답고 평화로운 시골 풍경 속에서 꽃피는 사랑이 담겨 있습니다.
그리고 일반 농부들과 특히 티엔케 지역의 산디우 사람들은 여러 세대에 걸쳐 애정으로 가득 찬 그 마을의 영혼 속에서 성장했습니다. 그래서 오늘날 산디우 가문에서는 옛날 노동과 생산 생활에서 쓰이던 친숙한 물건들이 여전히 보존되어 있습니다. 예를 들어 물숟가락, 물항아리, 밥박격포, 냄비, 키질 바구니, 키질 바구니, 키질 바구니 등이 있습니다. 이 모든 물건은 장로들에 의해 보존되어 있으며, 국가의 고대 문화 유산에 대한 자부심과 함께 티엔케의 민족 문화 축제에 전시되고 소개됩니다.
가우 노래는 산디우족의 농업 과정과 밀접한 관련이 있습니다.
축제 기간 동안 부스에서 수집하여 전시한 생산 도구를 소개하면서, 온 반 롱 씨는 밭에 물을 붓는 동작을 시뮬레이션하고 국자의 가치와 의미를 공유했습니다. 그는 이걸 보면 옛날 생각이 난다고 말했습니다. 매년 수확기마다 가뭄이 들면, 모든 집에서는 밤샘하고 아침까지 일하며 밭에 물을 빼내야 합니다. 옛날의 물 퍼내는 통은 대개 대나무로 엮은 깔때기 모양이며, 입구는 넓어졌고, 입구에는 강도를 위한 큰 대나무 고리가 달려 있었으며, 양쪽은 틀에 붙어 있었고, 가운데에는 입구를 가로지르는 대나무 막대가 있어서 통을 반으로 나누었습니다. 펌프가 없고 오로지 사람의 힘만 사용했기 때문에 양동이로 물을 퍼올리는 광경은 마치 축제처럼 붐볐다.
온 반 롱 씨가 전시한 오래된 노동 및 생산 도구에는 오래된 나무 난로와 관련된 품목도 많이 있습니다. 주방 바닥이 검게 변하는 것을 방지하기 위해 냄비를 덮는 라탄으로 짠 냄비걸이입니다. 그 옆에는 검게 그을린 밥과 국 냄비가 여러 개 놓여 있었습니다. 쟁반이며, 까는 바구니이며, 옥수수를 담아두는 바구니이며, 쌀을 말리는 바구니이다. 여성들의 쌀 체와 야채 바구니는 대나무로 엮었습니다. 이 밥박격포는 따뜻한 음식을 제공할 뿐만 아니라, 산디우 사람들의 많은 커플을 하나로 모읍니다.
티엔케 지역의 여러 민족의 문화 축제에서는 일부 가정용품이 전시되고 소개됩니다.
온 반 롱 씨에 따르면, 오늘날의 삶은 과거와 크게 다르지만, 기본적인 노동 및 생산 도구는 젊은 세대에게 조상들의 어려운 시기를 상기시켜준다고 합니다. 그것이 역사이며, 산디우 사람이라면 누구나 잊지 말아야 할 기원입니다.
문화적인 술취함
산디우 사람들의 문화 공간은 풍부하고 다양한 요리 문화로 강한 인상을 남깁니다. 그곳에는 독특한 죽 요리(흰 죽)가 있을 뿐만 아니라, 산의 풍미가 강한 케이크가 있어서 매력적입니다. 혹등반충, 재떡, 찹쌀떡... 이런 것들이 있죠.
Diep Thi Vong 여사는 케이크 한 조각을 조심스럽게 접시에 담아가며 이렇게 말했습니다. 혹등청 케이크는 산디우족의 요리 문화에서도 신성한 케이크입니다. 혹등고래 반청은 그 이름에 걸맞게 밭에서 일하는 여성의 모습을 표현하고 있습니다. 1년 내내 땅에 매달려 등을 하늘로 가리고 있는 모습입니다. 케이크의 모양은 산디우 세대에게 노동과 생산에 있어서의 노고와 근면함을 상기시켜줍니다. 그래서 설날에는 모든 가족이 조상에게 바칠 재떡을 만듭니다.
혹등고래 청 케이크는 명절과 설날에 꼭 빼놓을 수 없는 케이크입니다.
산디우 문화권에서는 요리가 전채요리로 여겨지고, 민요와 춤은 취하게 하는 것으로 여겨지는데, 특히 송코가 그렇다. 산디우어로 송코는 노래에 맞춰 노래하는 것을 의미하는데, 일곱 글자로 된 4행시 형태의 가사가 고대 한자로 기록되어 사람들 사이에서 구전으로 전해졌다. 산 디우족의 전설에 따르면, 어떤 마을에 리 탐 모이라는 소녀가 살았는데, 그녀는 매우 똑똑하고 아름다웠으며, 누구도 따라올 수 없는 듀엣 노래 실력을 가지고 있었습니다. 재능 있는 청년 세 명이 그녀를 찾아왔지만 그녀의 질문에 대답할 수 없어 그들은 떠났고, 소녀는 그들을 마을에 초대하지 않은 것에 대해 슬픔과 후회만 남았습니다. 그래서 소녀는 매일 감성적이고 서정적인 노래를 불렀고, 그 노래는 점차 송가의 멜로디가 되었습니다.
송코의 기사 주제는 직장 생활과 생산에 관한 것입니다. 가족의 애정; 우정, 사랑... 산디우 민족 문화와 향기 클럽의 회원인 온 반 롱 씨는 노래가 일반적으로 다음과 같은 단계를 포함한다고 말했습니다. 친해지기 위해 노래하고, 인사하고, 물을 마시도록 초대하고, 베텔을 씹고, 남자와 여자의 감정을 공유하고, 수탉이 울 때 노래하고, 작별 인사를 위해 노래합니다...
송곡을 부르는 것은 매우 어려운 일인데, 특히 잘 부르는 것은 더욱 어렵다. 송가의 리듬은 지속 시간이 안정적이고, 음정이 너무 크지 않으며, 각 음정이 항상 고르게 이어지고, 갑작스러운 고저가 적고, 비브라토의 급격한 변화가 적기 때문입니다. 이것은 송나라 민요를 다른 민족의 민요와 구분 짓는 고유한 특징이다.
산디우 민족 문화와 향기 클럽 회원들이 송코 노래를 연습하고 있습니다.
그는, 송사는 화려한 것이 아니라 각 사람의 진지하고 단순한 생각과 감정에서 나온다고 말했습니다. 그는 14세 때부터 밤새도록 마을의 소년들과 함께 노래를 불렀습니다. 결혼식이 있으면 우리는 하루 종일, 오전 8시부터 오후 11시나 자정까지 노래를 부릅니다. 신랑 가족이 신부를 데리러 오면 신부 가족에게 노래를 불러야 합니다. 만약 그들이 신부에게 노래를 불러줄 수 있다면, 신부를 태워갈 수도 있을 겁니다. 또는 결혼식을 준비할 때 (너무 많거나 너무 적음) 신부 가족의 공감을 바라는 마음에 노래도 불러야 합니다... 하지만 노래하는 건 아주 즐거운 일이죠. 덕분에 마을 사람들은 더욱 단합되고 애착을 느끼게 됩니다. 송씨의 진심어린 말 덕분에 사소한 갈등도 해소된다.
티엔케 공동체에는 현재 반송, 탄푸, 랑신, 티엔퐁 마을에 4,400명이 넘는 산디우족이 살고 있으며, 공동체 인구의 약 54%를 차지합니다. 티엔케사 당위원회 서기인 쯔엉 비엣 훙 동지의 말에 따르면, 산디우족의 문화 공간은 매우 풍부하고 다양하며, 산디우족 공동체의 문화를 보존하는 것은 모든 사람의 책임이라고 합니다. 당장의 해결책은 산디우 민족문화향토클럽의 효과적인 운영을 유지하는 것입니다. 클럽 회원은 송코 문화 유산을 보존하고, 전통 무용을 가르치고, 산디우 민족의 의식, 언어, 전통 의상, 민속 게임을 보존하는 데 핵심적인 역할을 하게 됩니다.
티엔케 공동체의 산디우 문화를 보존하고 보호하기 위한 즉각적인 조치는 산디우 문화의 뿌리가 지역 사회에 깊이 퍼져나갈 수 있는 밝은 미래를 열어줍니다.
[광고2]
출처: https://baophutho.vn/men-say-van-hoa-san-diu-225728.htm
댓글 (0)