"가격"이나 "dã dã" 중 많은 판매자는 "dã"라는 단어가 실제로 올바른 철자라는 사실을 모릅니다.
베트남어에는 발음이 비슷한 단어가 많아 글을 쓸 때 많은 사람들이 혼란스러워합니다. 예를 들어, 많은 사람들이 "giữ tử"와 "dữ tử" 중 어느 것을 써야 올바른 철자인지 혼란스러워합니다.
이것은 강하고 평범을 넘어 위험할 수 있는 것을 묘사하는 데 사용되는 형용사입니다.
그러면 올바른 글쓰기 방법은 무엇이라고 생각하시나요? 여러분의 답변을 아래의 댓글란에 남겨주세요.
이전 질문에 대한 답: "강도" 또는 "강탈"?
"Snatch"는 철자가 틀렸고 전혀 의미가 없습니다. 만약 글이나 논문에서 이 단어를 사용한다면, 실수를 피하기 위해 주의하세요.
정답은 "강탈"입니다. 이는 누군가를 위협하여 그들의 재산을 빼앗는 행위를 의미하는 동사입니다.
천칭
[광고2]
출처: https://vtcnews.vn/giu-doi-hay-du-doi-moi-dung-chinh-ta-ar930426.html
댓글 (0)