Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

관광객들은 마을 시장에서 독특한 반세오를 찾으려고 노력합니다.

"반세오는 여러 곳에서 맛볼 수 있지만 고래와 은빛 농어가 들어간 반세오를 처음 들어봐서 저희 일행은 모두 이 마을까지 와서 이 독특한 요리를 맛보기로 했습니다."라고 응우옌 투이 오안(26세, 람동) 씨가 말했다.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai26/03/2025

많은 관광객들이 독특한 반세오 요리를 즐기기 위해 추온 마을 시장(푸안사, 푸방구, 후에시)으로 몰려들었습니다.

Khu chợ nhỏ xập xệ này có nhiều hàng bán bánh xèo tôm, trứng, thịt, mực, nhưng hút khách nhất là bánh xèo cá kình, cá dìa được đánh bắt từ đầm phá. Ảnh: Thanh Hiền.
이 작고 초라한 시장에는 새우, 계란, 고기, 오징어 팬케이크를 파는 노점이 많이 있지만, 가장 인기 있는 것은 석호에서 잡은 고래와 은색 농어 팬케이크입니다. 사진: 탄히엔.
Chị Kim Anh - chủ một quầy bánh xèo - cho hay mỗi ngày bán hàng trăm bánh, chủ yếu là bánh xèo cá dìa, cá kình.
반세오 노점 주인인 김 안 씨는 매일 수백 개의 케이크를 판매한다고 말했는데, 주로 은빛 농어와 고래고기가 들어간 반세오 케이크입니다.
Những con cá to, tươi căng được các quán thu mua về không mổ ruột, chỉ rửa sạch. Cá được chiên trên chảo dầu nóng già, khi đã chín cả hai mặt thì đổ tiếp bột bánh vào. Tiếng “xèo” réo vang như tên bánh kích thị thính giác, vị giác của thực khách.
크고 신선한 생선은 상점에서 구입한 것으로, 내장을 제거하지 않고 깨끗이 씻은 것입니다. 생선을 뜨거운 기름에 튀깁니다. 양쪽이 다 익으면 반죽을 붓습니다. 케이크 이름처럼 '지글지글' 소리가 식사하는 사람의 청각과 미각을 자극합니다.
Các quán không chiên sẵn bánh, khách tới gọi chừng nào chiên chừng ấy để đảm bảo nóng giòn, thơm ngon. Tuy nhiên, từ 15h trở đi các đầu bếp không ngừng tay vì khách đổ về liên tục.
가게에서는 케이크를 미리 튀겨 놓지 않고, 고객이 주문한 대로 튀겨서 따뜻하고 바삭하고 맛있게 만듭니다. 하지만 오후 3시부터는 손님들이 계속 찾아오기 때문에 요리사들은 일을 멈추지 않습니다.
Những chiếc bánh vừa mới làm xong nóng hổi được mang ra ngay bàn cho du khách thưởng thức.
따뜻하고 갓 만든 케이크를 손님들이 즐기실 수 있도록 테이블로 가져옵니다.
Bà Trần Thị Giáp - chủ một quầy bánh trong chợ - cho hay, món bánh xèo cá kình, cá dìa là món ăn dân dã của người dân địa phương lâu nay. “Tôi bán đây hơn 10 năm rồi. Ngày cao điểm bán cả ngàn cái. Khách quá đông nên phải có hai người đúc với hàng chục chảo bánh một lần”, bà nói và chia sẻ thêm, bánh xèo cá đã khá lạ lùng với du khách, càng gây tò mò hơn bởi loại cá kình. Đây là loại cá đặc trưng ở đầm Chuồn hay xứ Huế nói chung. Cá hình dạng như cá dìa nhưng da vàng hơn, thịt thơm ngon, ruột đắng.
시장에서 케이크 노점을 운영하는 Tran Thi Giap 여사는 고래와 은빛 농어 팬케이크가 오랫동안 지역 주민들에게 인기 있는 요리라고 말했습니다. "저는 10년 이상 여기서 판매해 왔습니다. 성수기에는 케이크를 수천 개 판매합니다. 손님이 너무 많아서 두 사람이 한 번에 수십 개의 팬을 만들어야 합니다." 그녀는 생선 팬케이크가 이미 관광객들에게 꽤 이상하고 고래 물고기 때문에 더욱 호기심이 생긴다고 덧붙였습니다. 이것은 추온 석호나 후에에서 흔히 볼 수 있는 물고기입니다. 이 물고기는 농어와 비슷하게 생겼지만 껍질은 노랗고, 살은 맛있으며, 내장은 쓴맛이 납니다.
Chợ đông đúc người ăn bánh xèo.
시장은 반세오를 먹는 사람들로 붐빈다.
Mỗi chiếc bánh xèo cá kình, cá dìa dao động từ 10.000 - 20.000 đồng, ăn kèm với rau sống, nước mắm. Anh Mai Văn Thành (Đà Nẵng) đánh giá đây là món bánh xèo ngon nhất trước tới nay anh từng ăn. “Bánh nóng giòn, cá vừa to vừa tươi rất ngọt thịt, ăn cùng nước mắm cay cay thật sự quá ngon. Chưa kể giá lại rẻ, cả nhà tôi 4 người lớn ăn khoảng 300.000 đồng no căng bụng”, anh nói.
고래와 은빛 농어 팬케이크는 각각 10,000~20,000 VND이며, 생 야채와 생선 소스가 함께 제공됩니다. 마이 반 탄 씨(다낭)는 이 음식을 그가 지금까지 먹은 반세오 중 가장 맛있다고 평가했습니다. "케이크는 뜨겁고 바삭바삭하고, 생선은 크고 신선하고, 매우 달콤하고, 매운 생선 소스와 함께 먹으면 정말 맛있습니다. 가격도 저렴하다는 것은 말할 것도 없고, 성인 4인 가족이 30만 VND 정도면 배불리 먹을 수 있습니다."라고 그는 말했습니다.
Du khách gần xa liên tục tìm về chợ Chuồn. Theo người dân, trước đây món bánh xèo cá kình, cá dìa chỉ bán nhỏ lẻ cho người dân địa phương. Sau này một vài du khách biết đến, món bánh này bỗng nhiên “viral”. Mỗi ngày khu chợ làng đón hàng trăm, thậm chí cả ngàn người vào dịp lễ đến ăn bánh.
가까운 곳이나 먼 곳에서 온 관광객들이 끊임없이 추온 시장을 찾아온다. 지역 주민에 따르면 이전에는 고래와 은빛 농어 팬케이크가 지역 주민들에게 소량으로만 판매되었다고 합니다. 나중에 몇몇 관광객이 이 사실을 알게 되었고 이 케이크는 갑자기 '유행'하게 되었습니다. 매일 마을 시장에는 휴일을 맞아 케이크를 먹으러 오는 수백, 수천 명의 사람들이 찾아옵니다.
Ngoài bánh xèo cá, bánh xèo nhân tôm, mực ở đây cũng hấp dẫn. Bánh chỉ lớn hơn cái bát, vỏ chiên mỏng, giòn. Loại bánh này chỉ 10.000 đồng/cái.
생선전 외에도 새우전과 오징어전도 인기가 많습니다. 케이크는 그릇보다 조금 크고, 튀긴 빵 껍질은 얇고 바삭바삭합니다. 이 케이크는 조각당 10,000 VND에 불과해요.
Ngôi chợ quê cũ kỹ thành điểm đến của đông đảo du khách. Các quầy bánh trong chợ sẽ bán đến tối mịt mới nghỉ. Chị Nhật Anh (Hà Nội) chia sẻ cực kỳ thích món bánh xèo chợ Chuồn bởi quá ngon và văn hóa buôn bán ở đây cũng rất hiền hòa, giản dị, nhiệt tình. "Chắc chắn nếu quay lại Huế tôi sẽ đến đây ăn bánh lần nữa", chị nói.
옛 시골 시장은 많은 관광객이 찾는 곳이 되었습니다. 시장의 케이크 가판대는 어두워질 때까지 영업합니다. Nhat Anh(하노이) 여사는 Chuon 시장의 반세오를 정말 좋아한다고 말했습니다. 너무 맛있고, 여기의 사업 문화도 매우 온화하고 단순하며 열정적이기 때문입니다. 그녀는 "내가 후에에 다시 간다면 꼭 다시 와서 케이크를 먹을 거예요"라고 말했다.
Một quầy bánh có đến hai người nấu mới đủ phục vụ cho khách hàng.
빵집 카운터에는 충분한 손님을 모시기 위해 두 명의 요리사가 필요합니다.

Thanh Hien(TPO)에 따르면

출처: https://baogialai.com.vn/du-khach-tim-an-bang-duoc-loai-banh-xeo-doc-la-o-cho-lang-post316182.html


댓글 (0)

No data
No data

같은 카테고리

다크락의 에아흘레오 풍력발전소 체크인 포인트가 인터넷에 폭풍을 일으키다
국가통일 50주년을 맞은 베트남의 이미지 "블링블링"
1,000명이 넘는 여성들이 아오자이를 입고 호안끼엠 호수에서 베트남 지도를 그리며 퍼레이드를 벌인다.
호치민시의 하늘에서 전투기와 헬리콥터가 비행 연습을 하는 모습을 감상해보세요.

같은 저자

유산

수치

사업

No videos available

소식

정치 체제

현지의

제품