ភាសាវៀតណាមមានភាពសម្បូរបែប និងសម្បូរបែប ដែលធ្វើឲ្យមនុស្សជាច្រើនមានការយល់ច្រឡំរវាងឃ្លាដែលមានអត្ថន័យស្រដៀងគ្នា ឬការបញ្ចេញសំឡេងស្រដៀងគ្នា។ Roam ruoi - dong duong ជាពាក្យមួយគូដែលតែងតែបង្កឱ្យមានការយល់ច្រឡំ។
នៅក្នុងភាសាវៀតណាម នេះគឺជាកិរិយាសព្ទដែលមានអត្ថន័យនៃចលនាបន្តទៅចម្ងាយឆ្ងាយទៅដោយគោលបំណងជាក់លាក់មួយ។
ដូច្នេះតើអ្នកគិតថាពាក្យណាដែលត្រឹមត្រូវ? សូមទុកចម្លើយរបស់អ្នកនៅក្នុងប្រអប់ comment ខាងក្រោម។
ប្រភព៖ https://vtcnews.vn/rong-ruoi-hay-dong-duoi-tu-nao-moi-dung-chinh-ta-ar903067.html
Kommentar (0)