「つながる読書週間」は子どもたちの読書文化を推進します

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc12/10/2024

[広告_1]

絵本ウィークは、ベトナムと日本の外交関係樹立50周年を祝う一連のイベントの一環として2023年に初めて開催され、1,000人を超える読者が参加しました。その成功を受けて、ベトナム日本大使館の主催で「動物」をテーマにした「絵本ウィーク2024」が再び開催されます。

今年のイベントでは、日本のオリジナル絵本100冊とベトナム語版を展示し、子どもたちが興味のある本を自由に探索できるようにします。展示される作品は、内容、年齢、イラストの豊かさの多様性を確保するために、ベトナムの国際児童・青少年図書評議会(VBBY)によって選ばれています。絵本は、文字が読める子どもだけでなく、まだ読めない子どもにも適しており、大人が語る絵や物語を通して子どもが世界を認識するのに役立ちます。展覧会に来場した親子は、絵本コミックシリーズに対する新たな視点を開きながら、子供と一緒に本を読む体験をする機会を得ることができます。

Ehon Week 2024: “Tuần sách kết nối” thúc đẩy văn hóa đọc cho trẻ - Ảnh 1.

イベント主催者と一部の出版社の代表者

ベトナム日本大使館文化広報部長の神谷尚子氏はイベントで、「絵本を通じて、ベトナムの未来の子どもたちが絵本に親しみ、豊かな想像力を育み、世界観を広げてくれることを心から願っています」と語った。

Ehon Week 2024: “Tuần sách kết nối” thúc đẩy văn hóa đọc cho trẻ - Ảnh 2.

レ・ティ・トゥ・ヒエン氏 - ブリッジファンド創設者 - 組織委員会委員長

ベトナム側では、ブリッジファンドの創設者であるレ・ティ・トゥ・ヒエン氏。 More Production Vietnam Co., Ltd. 取締役。組織委員会の委員長は、「今後は毎年このような週を設け、多くの子どもたちに本を読む機会を与えてほしい」と語った。これは、幼いころから子どもたちに本を読むことの重要性を誰もが知り、社会全体が関心を持つように意識を広める方法でもあります。」

タイ・ハー・ブックス社の代表、ブイ・サオ氏は次のように語った。「ベトナム語に翻訳する絵本の著作権を選ぶ際には、選ばれた本が教育上のニーズを満たすだけでなく、ベトナム人の文化や興味にも適していることを確認するために、多くの基準が使用されます。物語は教育的価値と人道的価値のメッセージを伝え、ベトナム人の心理と文化に適したものでなければなりません。絵本は幼児を対象としているため、子どもたちがプレッシャーを感じることなく学習できるよう、使用される言語は明確で理解しやすく、純粋でなければなりません。

Ehon Week 2024: “Tuần sách kết nối” thúc đẩy văn hóa đọc cho trẻ - Ảnh 3.

えほんウィーク2024で親子が空間を体験


[広告2]
出典: https://toquoc.vn/ehon-week-2024-tuan-sach-ket-noi-thuc-day-van-hoa-doc-cho-tre-20241012195130225.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ラックバンビーチビレッジを散策
トゥイフォンのカラーパレットを見る
フエ - 五つ子のアオザイの首都
写真家カン・ファンのレンズを通して見る色鮮やかなベトナムの風景

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品