「フエ、年老いた母を思い出す」で、酢漬け春雨、バインボージャム、バインテデューなどを楽しむ

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ23/06/2024

[広告_1]
Mạ Thương gói bánh tại sự kiện Huế - Nhớ Mạ ta xưa - Ảnh: HỒ LAM

フエのイベントでケーキを包むマ・トゥオンさん - 昔の母を思い出す - 写真: HO LAM

このイベントは6月22日の夜にホーチミン市トゥドゥック市で開催されました。

イベントのゲストは伝統的なケーキ作りを体験し、2人のゲストとMan Moiキッチンチームが用意した10種類のフエ料理を楽しみました。

これらは、バイン・ボット・ロック、バイン・ナム、バイン・カン・トム、ブン・チュア・ヌオン・ヌオック、緑豆の甘いスープ、バイン・ボー・ジャム、バイン・テ・ディウ、バイン・フー・リン、ティー・モック・リエンです。

フエの人々は昼食時に酢の入った春雨を食べます。

マ・トゥオンさんはフエを離れてニャチャンに50年以上住んでいますが、ニャチャンであろうとどこへ行っても、フエ料理への愛と懐かしさは変わりません。

彼女は年老いていますが、今でも子供や孫たちに楽しんでもらうためにフエ料理を作るのが好きです。

バインナムやボットロックを作るときは、よく市場に行って小麦粉やバナナの葉などの材料を買い、生地をこねて、切って、具材も自分で作ります...

生地をこねる工程とケーキを包む葉っぱを切る工程は常に重要だと彼女は言いました。

生地を均一にこねて切り、バナナの葉をきれいに拭きます。食べるときにちょうどいい感じになるように、包みすぎないようにしてください。

フエ出身のダオ・フー・クイさんは、TikTokでフエの文化、料理、工芸村を紹介する動画を頻繁に投稿しており、母親や祖母から教わった酢春雨という料理を客に紹介している。

Bún giấm nuốc là món ăn làm thanh mát cơ thể, giúp hạ hỏa - Ảnh: HỒ LAM

酢春雨は体を冷やし、熱を下げるのに役立つ料理です - 写真: HO LAM

フウ・クイさんは、酢漬けの春雨は昔、フエの貴族だけが食べられる貴重な贈り物とされていたと話した。

「ツバメは天からの贈り物です。なぜなら、フエの汽水地域では、夏の間、年に一度しか食べられないからです。」だからこれは夏の食べ物とも呼ばれているんです」と彼は言った。

Huu Quy 氏によると、酢入りの春雨には冷たい性質があり、食べると体が冷えるそうです。そのため、フエの人々は昼食後にこの料理を食べることが多いです。

Để nấu bún giấm nuốc trọn vị và ngon hơn thì không thể thiếu tôm vằn và nuốc chân dai giòn -  Ảnh: HỒ LAM

酢春雨をより風味豊かに美味しくするには、縞エビと歯ごたえのあるカリカリの春雨の足が欠かせません - 写真: HO LAM

この料理のユニークで手の込んだ特徴は、2種類のスープを調理する方法です。 1 種類は、タマリンド ソース、ピーナッツ、ゴマを混ぜたレバーで調理され、もう 1 種類は、フォン川のハゼで作られています。

フエの人々は、この 2 種類のスープに春雨と、ヌク、手でつぶしたカニの皮、エビなどの材料を組み合わせ、少量のライスペーパー、生野菜、フエ特製の辛いチリソースを加えて、甘酸っぱい春雨とヌクの料理を作ります。

Bánh tráng mè trắng bên trong có khoai tây, phết mỏng để qua một đêm, rồi đem chiên lên sẽ được thành phẩm béo bùi, ăn cùng bún giấm nuốc cực lạ miệng - Ảnh: HỒ LAM

白ごまライスペーパーにジャガイモを入れ、薄く広げて一晩置き、揚げて脂っこく仕上げます。酢の春雨と一緒に食べるととても美味しいです。 - 写真: HO LAM

手でジャムを作って熱さを感じてみましょう。

イベントでは、Huu Quyさんがジャムケーキの作り方も再現しました。彼によると、これはパーティーや先祖の命日などによく作られる伝統的なケーキだそうです。

Đào Hữu Quý làm bánh bó mứt cho thực khách xem - Ảnh: HỒ LAM

ダオ・フー・クイさんは、お客さんが見れるようにジャムケーキを作っている - 写真: HO LAM

あるいは、単に、フエの庭に熟した果物がたくさんあり、それをすべて食べきれなくて申し訳ないと思った母親たちは、それを使ってケーキを作ったり、旧正月用のジャムを作るときに残ったジャムの切れ端も使ったりします。

クイさんは、このケーキを包むとき、フエの人々は手袋を使わず、自分の手で料理の熱さを感じるのだと話した。

Bánh bó mứt thường được người Huế bó lại bằng tay, rồi bọc giấy kiếng - Ảnh: HỒ LAM

フエの人々はジャムケーキを手で縛り、セロハンで包むことが多い - 写真: HO LAM

ジャムケーキは通常、3種類のドライジャム、3種類のウェットジャムの計6種類のジャムから作られています。使用される小麦粉は、フオンヴィン産の最高級米粉です。

きれいな小麦粉をパンダンの葉と一緒に香りが出るまで焙煎し、細かく挽きます。季節に応じて地元の果物がジャムに使用され、ジャムの種類ごとに糖度も異なります。

Bánh tế điều, bánh bó mứt, bánh phục linh là loại bánh đặc sản của Huế - Ảnh: HỒ LAM

バイン・テ・ディウ、バイン・ボー・ジャム、バイン・フー・リンはフエの名物料理です - 写真: HO LAM

果物を細長く切って砂糖に8時間浸し、弱火でジャムが乾くまで煮て冷まします。

次に、もち米粉を敷き詰め、お好みのジャムの種類を少しずつ選び、ジャムの内側と外側が乾くまで、小麦粉とジャムを混ぜ合わせます。ケーキを一晩寝かせてから、四角形に切り、セロハンで包みます。

Huu Quy さんは次のように話しました。「四角い五色の箱は地球を象徴し、天を象徴する丸いケーキと一緒に供え盆の上に置かれます...

ケーキボックスは、フエ族の基本的なカラーパレットの 5 色と中間色の白を含む 6 色で作られています。

5色のケーキボックスは、陰陽の5つの要素、つまり天地万物の調和を表しています。

2023年12月末からMan Moiレストランが企画・運営する料理イベントシリーズ「Homeland Flavors」は、ベトナム全土の代表的な料理を称え、多くのお客様に紹介することを目的としています。

一連のイベントの後:3つの地域の米麺のおいしい料理、西洋のケーキ、魚醤を使った西洋の春雨、カンザーのおいしい料理、ビンフックのおいしい料理、フエ - 私たちの古い母を思い出すことは、マンモイで開催される6回目のイベントです。

Bánh canh tôm cũng là một món Huế được nhiều thực khách yêu thích - Ảnh: HỒ LAM

エビヌードルスープも多くの客に愛されるフエ料理です - 写真: HO LAM


[広告2]
出典: https://tuoitre.vn/thuong-thuc-bun-giam-nuoc-banh-bo-mut-banh-te-dieu-o-hue-nho-ma-ta-xua-20240622232544068.htm

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

No videos available