Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

外交官アカデミーの学生と日本文化情報センターでの特別な体験

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế09/12/2023

12月7日、日本とベトナムの外交関係樹立50周年を祝う活動の一環として、在ベトナム日本大使館は外交アカデミーの学生たちに、ハノイの日本文化情報センターを訪問し、在ベトナム日本大使館と文化と外交について交流するという特別な体験を提供しました。 [広告_1]

このイベントには、日本文化情報センター所長の神谷尚子氏、日本大使館関係者、ルアン・トゥイ・ドゥオン大使、外交アカデミーの学生らが出席した。

Sinh viên học viện Ngoại giao và trải nghiệm đặc biệt tại Trung tâm Thông tin Văn hóa Nhật Bản tại Hà Nội
外交アカデミーの学生代表団がハノイの日本大使館を訪問しました。

日本大使館を代表して、神谷尚子氏は、ルアン・トゥイ・ズオン大使と外交アカデミーの学生代表団が日本文化情報センターを訪問し、大使館と交流し、ベトナムと日本の緊密な関係に関する話とともにベトナムと日本の外交活動について共有してくれたことを嬉しく思うと述べ、挨拶した。

交流会では、学生たちは、日本とベトナムの外交関係樹立50周年(1973年~2023年)を祝う一連のイベントの中で、大使館の代表者から日本の文化外交政策、コミュニケーション活動、大使館が主催する特別プログラムや活動についての紹介を聞きました。

Sinh viên học viện Ngoại giao và trải nghiệm đặc biệt tại Trung tâm Thông tin Văn hóa Nhật Bản tại Hà Nội
大使館代表が日本の文化外交政策を紹介した。

センターでは、外交アカデミーの学生たちにマンガを紹介し、マンガ本を配布しました。マンガは、日本とベトナム両国で子供から大人まで愛されている文化で、400年前のグエン王朝のゴック・ホア王女と日本の商人との間の特別な愛の物語を描いたものです。

日本大使館がベトナム国民に日本文化を伝えるために選んだ主なテーマは「理解」であり、両国の文化的類似点と歴史的つながりを強調したいという願いからでした。このテーマに沿って、日本大使館はクイズも出し、外交官の学生たちとベトナムと日本の関係についての気持ちを共有しました。

Sinh viên học viện Ngoại giao và trải nghiệm đặc biệt tại Trung tâm Thông tin Văn hóa Nhật Bản tại Hà Nội
学生たちは日本の伝統衣装である着物の紹介を聞いています。

交流会でスピーチをしたルアン・トゥイ・ドゥオン大使は、代表団に対する日本文化情報センターと大使館の温かい歓迎に心からの感謝の意を表した。大使はまた、ベトナム国民の日本文化に対する深い愛情と愛着を表すキーワード「LOVE」についても言及した。

交流会の最後に、学生たちは日本や日本国民に関する絵画や日本人形が展示されている文化展示スペースを訪れ、日本の伝統衣装である着物についての説明を聞きました。

Sinh viên học viện Ngoại giao và trải nghiệm đặc biệt tại Trung tâm Thông tin Văn hóa Nhật Bản tại Hà Nội
日本文化スペースのある外交アカデミーの学生たち。

今日、ベトナムと日本の関係は、包括的な戦略的パートナーシップであるだけでなく、強い歴史的痕跡を持つ親密な友情でもあります。日本大使館は、この交流がベトナム国民に日本文化への理解を広めるだけでなく、両コミュニティ間のより深く持続可能な文化的つながりの基盤を築くことを期待しています。両国の将来の世代がベトナムと日本の関係を前向きで有意義な形で継承し、発展させていくことを期待します。

Sinh viên Học viện Ngoại giao và trải nghiệm đặc biệt tại Trung tâm Thông tin văn hóa Nhật Bản
ベトナムの若い世代がベトナムと日本の協力の促進に貢献しています。

[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

2025年のベトナム映画市場の華々しいスタート
ファン・ディン・トゥン、コンサート前に新曲「Anh trai vu ngan cong gai」をリリース
フエ国家観光年 - 2025 テーマは「フエ - 古都 - 新たなチャンス」
陸軍は「最も均等に、最も良く、最も美しく」パレードを練習することを決意

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品