人民芸術家タン・トン - 主役の鳥が華麗に変身
ミン・トーは、ヴィン・スアン劇場プロデューサーによって創設され、その後、彼の息子であるタン劇場プロデューサーに受け継がれたオペラに由来しています。タン氏はそれを息子のミン・トー氏に引き継いだ。しかし、ミン・トーの時代には、台湾、潮州、広東の映画や演劇の波が奇妙なメロディーとともにサイゴンに押し寄せ、観客を魅了した。当時のサイゴンテレビもそのような中国の演劇番組を放送したいと考えており、ミン・トーとタン・トン(ミン・トーの義理の兄弟、功労芸術家タン・ロックの父)に制作を依頼した。二人はそれを受け入れましたが、輸入した曲をそのまま残すのではなく、代わりに蔡龍のメロディー、ハットボイの振り付けと演奏スタイルを挿入することについて話し合ったため、「蔡龍酒クアン」という名前が生まれました。
演劇『鞍の詩』に出演するアーティスト、チュオン・ソンとタン・ロアン
写真:HK
タン・トンさんはミン・トーさんの4番目の子供です。彼は3歳の時に子役として舞台に立ち、舞台の虜になった。彼は後に早くからその職業に就くために学校を中退した。しかし、彼は独学の道を歩み、読書と執筆を愛し、20歳の時に、Luu Binh - Duong Le、Pham Cong - Cuc Hoa、An Duong Vuong、Trieu Thi Trinh、Luc Van Tienなど、ベトナムの物語と登場人物を広東語に翻訳した一連の脚本を書きました。「ベトナム化」は、再び観客から温かく受け入れられました。
1975年以降、タン・トンはホーチミン市文化局が主催する研修コースに参加し、ホー・クアン改革オペラのベトナム化をさらに進めることを決意した。彼は、リー・ダオ・タン、チャン・トゥー・ド、グエン・フエ、チャン・クオック・トアン、トー・ヒエン・タン、マック・マウ・ホップ、アン・トゥ王女などに関する一連の歴史劇を作曲し、台湾のメロディーをほぼすべて放棄し、叔父の音楽家であるドゥック・フーが作曲した新しいメロディーに置き換えました。彼はまた、自分が保管していた輸入曲も変え、歌い方を変えて、よりベトナムらしいサウンドに仕上げました。彼は輸入されたダンスを放棄し、独自のダンスを作曲しました。こうした革新により、ホーチミン市文化局は、以前の「cai luong ho quang」と区別するために「cai luong tuong co」という名前を選択しました。
伝統的なオペラは観客を大いに魅了し、歴史劇はミン・トー家に栄光をもたらしました。この一族には、スアン・イエン、タン・ロアン、ミン・タム、コン・ミン、タン・ソン、チュオン・ソン、バク・レー、バク・リエン、タン・バク、ディエン・タン、ブウ・チュエン、クエ・トラン、チン・チン、トゥ・スオン、タン・タオ、ディエン・チュンなど、優れた芸術家が多数います。実子と婿を含め、舞台芸術家や衣装、音楽、ダンスの専門家もいます。人民芸術家タン・トンの一族には、演劇で有名なタン・ロックがいることは言うまでもありません。ベトナム演劇の歴史的流れの中で特別な一族であるといえる。
サドル詩は4月30日を歓迎する
人民芸術家タン・トンの歴史劇の中では、 『Cau tho Yen ngua』、『Buc ngon do Dai Viet』 、 『To Hien Thanh xu an』の 3 つの劇が最も有名です。前年は、観客はチケットを買うために長い列に並ばなければなりませんでした。現在、プロデューサーのホアン・ソン・ヴィエット氏の投資により、順次修復される予定だ。ヴィエット氏は次のように述べた。「私は幼い頃からこれらの劇が大好きでした。観客の皆さんも、愛国心と祖国を守るという思いに満ち、非常に緻密で芸術的な魅力にあふれた作品なので、この作品を愛されています。今年4月は、祖国統一記念日50周年を記念し、『馬の鞍』という詩から上演を始めます。」人民芸術家タン・トン氏の娘である人民芸術家クエ・トラン氏も、「私たちの世代は父が残した遺産を大切に思い、それを復活させたいと願っています。幸運にも、同じ情熱を持つプロデューサーのホアン・ソン・ヴィエット氏と出会うことができました。 『カウ・トー・イェン・グア』がホア・ハ監督によって監督されたことも大変喜ばしいことです。彼女は現代で最も才能のある監督の一人です」と述べました。
ミン・トー家の歴史劇の復元に関する記者会見に出席した功労芸術家トゥ・スオン氏、人民芸術家クエ・トラン氏、演出家ホア・ハ功労芸術家。
写真:HK
功労芸術家ホア・ハ監督は、「人民芸術家タン・トン氏が演出し、観客の心に深く刻まれた脚本の原作のクオリティーを守りつつ、若い観客にも歴史をより深く理解してもらえるよう、新たな工夫も凝らしています。例えば、リー・トゥオン・キエット氏がイ・ラン氏を、リー・ダオ・タン氏がトゥオン・ズオン氏を支援し、宋軍がこれに乗じて侵攻に踏み切った歴史的内紛の瞬間を詳細に描き出します。そして、なぜ二人は再び共に敵と戦ったのか、なぜ二人の王妃は親密な関係から敵対へと転じたのか、その理由を解明していきます」と語りました。
劇に参加している芸人は、トゥ・スオン、クエ・トラン、タン・タオ、ディエン・チュン、コン・ミン、タン・ソン、ミン・タム、スアン・チュックなど、ミン・トー一族の出身者がほとんどです。さらに、ヴォー・ミン・ラム、ニャ・ティ、バオ・チなど、他の芸人もいて、彼らは皆、熟練していて観客から賞賛されています。演劇「Saddle Poetry」は4月19日にトラン・フー・トラン劇場(ホーチミン市)で上演される予定だ。
出典: https://thanhnien.vn/phuc-dung-nhung-vo-cai-luong-lich-su-cua-gia-toc-minh-to-185250302223100293.htm
コメント (0)