映画『南の森の地』は、注目を集めているベトナム映画作品の一つです。この映画は公開されるとすぐに、いくつかの歴史的詳細のせいで賛否両論の評価を受けた。
この問題に対し、映画局長のヴィ・キエン・タン氏は、文化スポーツ観光省の指導に従い、評価委員会が映画『Southern Forest Land』を再評価したと述べた。
その後、同省は映画「サザン・フォレスト・ランド」のプロデューサーとスタッフを招き、映画に関連した内容について対話と議論を行った。
映画「サザンフォレストランド」のワンシーン。
映画局長のヴィ・キエン・タン氏は、映画「ダット・ルン・フォン・ナム」は南部地域の愛国心、反封建主義、帝国主義を主なテーマとして、慎重に構成された映画であると考えていると語った。
この映画は、作家ドアン・ジョイの同名小説と、1997年にグエン・ヴィン・ソン監督が制作した有名なテレビシリーズ「Dat Phuong Nam」にインスピレーションを得ています。ヴィン・ソン監督はこの映画のコンサルタントも務めている。
この映画は、1920年代と1930年代を舞台にしたテレビシリーズ「Dat Phuong Nam」と編集が似ていますが、作家ドアン・ジョーイの小説「Dat Rung Phuong Nam」は1945年が舞台です。変更の理由は、この映画ではこの最初の部分で、多くの場所、多くの環境、多くのギャング、そして多くの異なる反乱グループをさまようアンを描写したいためです。
ヴィ・キエン・タン氏は、これは長編映画であり、架空の人物が登場し、物語の正確な時代は指定されていないとコメントした。小説の歴史的要素と登場人物が映画のストーリーのインスピレーションとなっている。
「この映画は特定のグループを宣伝したり称賛するものではなく、ベトナム人、中国人、クメール人など、当時の南部の人々の外国の侵略に対する愛国心を称賛するだけだ」とヴィ・キエン・タン監督は述べた。
映画には「義和団の義和団」や「天地の会」といった活動やセリフが出てくるが、これらは主にソクチャン、バクリエウ、ロンシュエンに住む労働者が集まった団体であり、中国の朱宏当が率いる同名の運動とは全く関係がない。
「ティエンディアホイ」と「ギアホアドアン」は、当時コーチシナの愛国心のある人々によって借用され、ベトナムで独自に運用されただけだった。
打ち合わせや対話の中で、プロデューサーの代表が積極的に映画の編集プランを提案してくれました。これを受けて、プロデューサーは「ティエン・ディア・ホイ」と「ギ・ホア・ドアン」の名前とセリフを削除し、外国のグループとは関係のない他の名前に置き換える予定。映画内のセリフは「ギ・ホア・ドアン」から「ナム・ホア・ドアン」に、「ティエン・ディア・ホイ」から「チン・ギ・ホイ」に変更される。
プロデューサーと撮影クルーは、10月20日の映画の正式公開までに編集を行い、映画の内容に影響を与える誤った関連性を避ける予定だ。
さらに、映画冒頭の「この映画は作家ドアン・ジョイの小説『ダット・ルン・フォン・ナム』にインスピレーションを受けた」というセリフを調整し、文学作品における時間軸の変化を明確にし、テレビ版にさらに近づけました。
「プロデューサーと撮影クルーは、映画の内容に影響を与える誤った関連付けを避けるため、このコンテンツを緊急に編集します。」編集後、映画部門に提出され、10月20日から劇場で正式に公開される予定です」と、ヴィ・キエン・タン監督は語った。
ル・チ
[広告2]
ソース
コメント (0)