ミュージシャンのゴック・クエとクアンチの思い出

Việt NamViệt Nam16/02/2024

2023年12月、有名な歌「花と稲の村の春」の作者である大佐とミュージシャンのゴック・クエが、ハノイ(ミュージシャンのゴック・クエ)から、そしてホーチミン市からやって来ました。ホーチミン氏はクアンチ文学芸術協会が授与する音楽賞を受け取るために訪れた。 「タックハン川という名の戦士」という歌は、ゴック・クエ作曲、チャウ・ラ・ヴィエット作詞で、レ・ズアン書記長と、かつて我々と同じ防空軍司令部に所属していた彼の長男レ・ハン大佐を讃える歌である。

実際、この歌は3位しか受賞していませんでしたが、私たちは賞状と賞を受け取った後、レ・ズアン書記長記念館に行き、線香をあげて「成果を報告」し、その後、賞状と賞状を市内に持ち帰りたかったため、クアンチに行く約束をしていました。ホー・チミンは、この歌の原型となった、現在94歳のレ・ハン同志にこの歌を贈り、故郷クアンチとレ・ズアン書記長と愛する息子への芸術家たちの愛情を伝えた。

ミュージシャンのゴック・クエとクアンチの思い出

ミュージシャンのゴック・クエ氏と作家のチャウ・ラ・ヴィエット氏(右から5番目と6番目)がクアンチ音楽賞を受賞した - 写真:PV

午後はチュウタンに行き、夕方にはドンハに戻り、ジャーナリストのチュオン・ドゥック・ミン・トゥと一緒にヒエウ川沿いの小さなレストランに座りました。彼は私たち(省党委員会委員、クアンチ新聞編集長)より「上」ですが、年齢と普通文学学校での学習年数は後の方です。彼は私の母と同じチュオン・クアンチ出身なので、私はいつも彼を親しい兄弟のように愛しています。

今年の都会の早春。ホー・チ・ミン氏、チュオン・ドゥック・ミン・トゥ氏、そして私は、ベトナムジャーナリスト協会副会長のトラン・チュオン・ズン氏など、市内でジャーナリズムに携わる他のクアンチの人々と協力しました。サイゴン・ジャイ・フォン新聞副編集長、グエン・カック・ヴァン氏シティ文学芸術週刊誌の事務総長、ドアン・ミン・フォン氏。ホーチミン;グオイ・ラオ・ドン新聞の編集長ブイ・ファン・タオ氏…春を迎えるために一緒に座っています。

7月に、私はシティのジャーナリストに加わる機会を得ました。ホーチミン氏は、ベトナムジャーナリスト協会の代表団と主要新聞社の編集長、副編集長、元政府常任副首相のチュオン・ホア・ビン同志とともに、英雄的な殉教者たちに敬意を表すためにクアンチ省を訪れました。そこで私は、チュオン・ドゥック・ミン・トゥ氏と一緒に座る機会を得ました。ニャンダン新聞副編集長ディン・ヌー・ホアン氏グオイ・ラオ・ドン新聞編集長ディン・トゥアン氏へトゥオイチェ新聞編集長レ・テ・チュー氏タンニエン新聞の編集長グエン・ゴック・トアン氏と、美しい花、レ・ゴック・ヒエウ氏(レ・ドゥアン書記長の孫でベトコンバンクの副社長)がドンハの真ん中に座って延々とおしゃべりをしていた。

そして今、私はチュオン・ドゥック・ミン・トゥ氏とゴック・クエ氏とその妻と一緒に座り、ヒエウ川から吹く強い風の音を聞く機会を得ました。チュオン・ドゥック・ミン・トゥは謙虚で、素朴で、誠実、そして非常に礼儀正しく、親切な人なので、初めて会ったときから文学仲間に愛されていました。

ミュージシャンのゴック・クエ大佐とは、軍隊時代からの親しい間柄です。我々は皆、戦争で戦う優秀な砲手でした。そして平和を、素晴らしい芸術家キエウ・ミンとともに。陸軍音楽舞踊劇場副監督、音楽家ミン・クアン氏美しい外国語を学ぶ学生、グエン・タン・ビンさんと防空軍司令部の芸術団は「友情」を結び、芸術の魂の伴侶として今日まで親しい友人関係を保っています。

ミュージシャンのゴック・クエとクアンチの思い出

ミュージシャンのゴック・クエが2023年全軍パフォーマンスで金メダルを獲得 - 写真:TL

ゴック・クエは優しくて素朴で、とても勇敢に戦い、とても一生懸命に責任を持って働きます。彼は芸術団のリーダーであり、軍隊の優れた音楽の才能の持ち主です。全国の音楽愛好家に歌われ、毎年春になると村々に賑わいを与える不朽の名曲「花と稲の里の春」の作者です。大佐であり音楽家でもあるゴック・クエ氏は、2012年に国家文学芸術賞を受賞した。

クアンチ、ゴック・クエ氏に関しては、故郷はハノイのホアイ・ドゥック市ですが、戦争中はタンホア省のハムロンで戦いました。その後、不思議な運命で、クアンチは彼にとって深い愛着と親愛の地となりました。彼は昔、防空軍芸術団に所属していた頃から、よくここに公演に来ていた。また、彼と有名な軍楽隊員のフイ・トゥック(レ・アン・チエン)も参加しました。 Trong Loan(Huong Loan)は、私の故郷であるクアンチ族についての歌を最も多く歌っている軍楽隊員です。

Ngoc Khue の歌は、「私の心に永遠に刻まれた叔父の Ba Le Duan」(Le Khanh Hung の詩)です。 「タックハン川にちなんで名付けられた戦士」(チャウ・ラ・ヴィエットの詩) 「母の歌」(クアンチ出身のアーティストの歌について書かれたもの)、「私の祖母」(レ・カン・フンによる詩)、「バ・レー・ズアンおじさんについての歌」(チャウ・ラ・ヴィエットによる詩)...

ミュージシャンのゴック・クエとクアンチの思い出

ミュージシャンのゴック・クエと防空軍芸術団がクアンチで公演 - 写真: TL

詩に対する私の愛と、チュオン・ドゥック・ミン・トゥの人柄、そしてゴック・クエの才能のおかげで、私は、私の村の別のジャーナリスト、マイ・サ、ホー・グエン・カをヒエウ川のほとりに招待し、ヒエウ川から吹く風と私の故郷であるクアンチの味覚を楽しんでもらいました。

ただの友好的な再会だと思っていたのに、突然奇跡が起こった。 Truong Duc Minh Tu のノートに書かれた一詩から、ミュージシャンの Ngoc Khue の中に創造的なひらめきがひらめいたのです。クアンチ出身の父親は、詩人自身も考えたことのないような、素朴さ、高貴さ、神聖さをもって音楽に臨んだ。それは私の詩でしたが、一瞬にして素晴らしい歌になりました。詩的なアイデアはそのまま残り、魔法のような音楽だけがそれに翼を与えました。

ミュージシャンのゴック・クエさんはこう打ち明けた。「ヒエウ川のほとりで過ごしたあの夜、ジャーナリストのチュオン・ドゥック・ミン・トゥさんが書いた『父の思い出』という詩を読んで、彼が愛する父についてとても感情的に語っていたことにとても驚きました。父親は息子に会いに行くためにプレイク高原まで長距離と危険な山を気にしなかった。その中で、高原の冷たい風のせいで夜も眠れない父親を見て、涙で詩がぼやけてしまうという彼の気持ちにとても感動しました...

とても感動したので、すぐにメロディーで詩に翼を与え始めました。その中で、歌の最初の部分は感動的なメロディーと深い感情を持ち、いくぶんクアンチの民謡を彷彿とさせますが、パートBでは、サウンドが少し変化し、ザーライの民謡のメロディーが明るくなり、情熱的で計り知れない感情に火をつけます。まるで私たちが高原の山々と森の真ん中に立って、父の気高い愛について歌い、雄大なプレイク高原の広大な空と大地に向かって歌っているかのようです。

「お父さん、あなたを誇りに思います」はチュオン・ドゥック・ミン・トゥの詩ですが、これは私の父について、素朴でありながら大きな愛を持った私たちの父親について私が言いたいことでもあります。そして、「明日、父は白い砂の田舎に帰り、背中に熱い風が吹き、山の影を見て、父はまた私を思い出して恋しがる」という詩にたどり着いたとき、私は非常に感情的に詩を作りました...」。

ゴック・クエの歌「父の思い出」は、ホーチミン市の歌手であり音楽の巨匠であるヴォ・タン・タムなど、対照的な声を持つ南北の歌手たちからすぐに反響を得た。ホー・チ・ミンは叙情的で明るく美しいバリトンの声で、そして優れた軍人ソプラノ歌手のマイ・チは、この歌を非常に感情豊かに、そして非常にうまく歌い上げました。

私の意見では、これは神聖な父の愛についての素晴らしい歌であり、非常にインスピレーションと教育に富み、人々の心に強く影響します。そして、クアンチ族出身の私には、この歌にはヒュー川の風とプレイクのハムロン山とチュナム山の風が吹いているように聞こえます...深く、高尚で、非常に感動的です。

チャウ・ラ・ヴィエット


ソース

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

海外在住ベトナム人選手レ・カック・ヴィクトルがベトナムU22代表で注目を集める
テレビシリーズ「リメイク」の作品はベトナムの視聴者に印象を残した
タ・マ - フェスティバル開幕前の山と森に咲く魔法の花の小川
ドゥオンラム古代村で太陽の光を迎える

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

省庁 - 支部

地元

製品