お茶は古代から存在し、東アジアの人々の生活に深く関わっている飲み物です。ベトナムでは、お茶を飲むことは人気があり、文化的な生活の美しい特徴と考えられています。お茶がただの飲み物であれば、とても単純なものでしょう。しかし、お茶を楽しむことは茶道のレベルにまで高められた芸術なのです...
お茶の趣味とお茶を楽しむ芸術には、まず水、次にお茶、3つのカップ、4つの花瓶、そして5組の英雄というすべての要素が必要です - 写真:NB
数千年前、お茶は我が国に登場しました。かつてお茶は王族や貴族にのみ飲まれていた時代がありました。次第に、お茶はより素朴なものとなり、あらゆる階層の人々に身近で親しみやすいものになっていった。お茶を飲むことは、単純で一般的な飲み物から、崇拝、喜びや悲しみ、コミュニケーション、村や国の事柄の儀式を行うまで、ベトナム人の習慣になっています。
多くの古代の研究文書は、お茶を適切に飲むことは喉の渇きを癒すだけでなく、消化を助け、痰を除去し、眠気を避け、腎機能を刺激し、視力を改善し、心をクリアにし、無気力を払拭し、脂肪を燃焼させる効果があることを示しています。
さらに、現代科学では、緑茶にはポリフェノール、アルカロイド、アミノ酸、ビタミン、フラボノイド、小麦粉、タンニン、サポニンなどの多くの典型的な物質を含む最大12グループの有効成分が含まれていることも証明されています。同時に、お茶にはEGCG(エピガロカテキンガレート)と呼ばれる薬効成分が含まれているため、がん細胞の発達を抑制および予防する能力があります。 EGCG のこの薬効成分には、ビタミン C の 100 倍、ビタミン E の 25 倍の抗酸化作用があります。お茶は呼吸器系や心臓血管系にも非常に有益で、より長く、より健康な生活を送るのに役立ちます。
茶を飲む芸術は唐の時代から人気がありました。その間に、一般人のリュック・ヴーは茶道を研究し、世界で最初の「茶学」理論の専門書である『茶経』を出版しました。この不朽の名作により、リュック・ヴは後世に「茶聖」として称えられました。日本では、茶道は芸術形式として知られています。茶道は12世紀の終わり頃に誕生しました。日本の伝説によると、その頃、栄西(1141-1215)という日本の僧侶が学び、相談するために中国へ行きました。
彼は家に帰ると、寺の庭に植えるためのお茶の種をいくつか持ってきました。その後、栄西自身も『清茶養生記』という本を著し、お茶を飲む楽しみを説いた。日本人は、お茶を飲む楽しみと仏教の禅の精神を巧みに組み合わせてお茶を楽しむ芸術を高め、この芸術を純粋な日本的特徴を持つ茶道として発展させました。
「ボイフォン」ティーショップ - クアンチにある、特に有名なベトナム茶を愛するお茶好きの人たちをつなぐ場所 - 写真: NB
中国茶道と日本茶道はどちらも、お茶を淹れて楽しむための精巧で複雑な方法について論じています。ベトナムでは、お茶を飲む芸術は、茶の古典や茶道ほど複雑ではありませんが、より洗練され、オープンで、シンプルです。それでも、独自のアイデンティティと美しさを生み出し、ベトナム人の文化を反映しています。ベトナム人のお茶の飲み方には、基本的に 5 つの要素があります。1 番目は水、2 番目はお茶、3 番目はカップ、4 番目は花瓶、5 番目は友人です。
まず第一に、お茶を入れる水はおいしくて純粋でなければなりません。ほとんどのお茶愛好家は、お茶を入れるのに最適な水は蓮の葉の露、またはビンロウジュから集めた雨水だと信じています。より洗練された人たちは、きれいで澄んだ井戸水と雨水を混ぜて、陰陽水と呼ばれる混合物を作ります。特に水道水、ミョウバンなどで汚染された水、不純物を多く含んだ水の使用は避けてください。次に、電気器具のように「強制的に」沸騰させるのではなく、水がゆっくりと沸騰するように、乾いた薪ストーブの上で土鍋で水を沸騰させます。お茶を入れるためのお湯は、75~80℃くらいで沸騰させてください。お湯が十分に沸騰していないとお茶は濃くありませんが、沸騰しすぎるとお茶が「焦げ」、焦げたような濃い味になってしまいます。
2 番目に重要な要素 (お茶の品質) は、お茶がおいしく、口に合うものでなければならないということです。お茶を楽しみ、遊ぶという趣味は、長年にわたり、高齢者だけでなく、多くの中年層や若者をも魅了してきました。タンクオン茶(タイグエン省)、シャントゥエット茶(ハザン省、イエンバイ省、ライチャウ省)、ダージリン茶(インド)、鉄観音ウーロン茶(中国)、アーリーグレイ茶(イギリス)、煎茶(日本)など、国内外の多くの美味しいお茶の品種がお茶愛好家に選ばれています。多くのベトナム人はお茶を入れる際にさらに洗練され、工夫を凝らし、蓮の花びらに漬けて最高級の蓮茶の風味を引き出し、お茶仲間やお客様をもてなしています。
白蓮を煎じたシャントゥエット茶は、独特の風味で茶愛飲家を魅了する - 写真: NB
ティーカップはお茶を飲む芸術において非常に重要な要素です。洗練された上品な人の多くは、暑い雨季と寒い雨季に合わせて2種類のティーカップを選ぶことが多いです。夏の暑い日には、お茶が早く蒸発して冷めるように、口の広いティーカップを使用してください。寒い冬には、熱を保ち、お茶を飲む人に心地よい感覚を与えるために、小さく湾曲した口を持つ厚手のティーカップを選択してください。ティーカップの大きさはお茶の種類によって異なります。たとえば、発酵していないお茶を使用する場合は、通常、小さなカップを使用します。半発酵茶を使用する場合は、中サイズのカップを使用します。紅茶やハーブティーを使用する場合は、大きめのカップを選んでください。お茶に使われるカップは通常、釉薬をかけていない陶器のカップです。
4つのポット(ティーポットとも呼ばれます)には、専用のポットと一般的なポットが含まれます。自然に近い陶器製のティーポットを選ぶという点では、世界とベトナムのお茶の飲み方には多くの共通点があります。
3 カップと 4 カップの要素には、お茶を淹れるときに使用する方法も含まれています。お茶の淹れ方によってお茶の品質は大きく決まります。お茶を入れる前に、熱湯を使ってカップとティーポットをすすぎ、清潔にして熱を「刺激」します。急須にお茶を入れるとき、お茶を淹れる人は、味が薄すぎたり苦すぎたりしないように、味にちょうどよい量のお茶を入れるよう、お茶の量に細心の注意を払わなければなりません。お茶が浸るくらいの熱湯を注ぎ、すぐにすすいで捨てて「お茶を洗う」、次にポットに十分な量のお湯を注ぎ蓋を閉め、蓋の上にも少し熱湯を注いでお茶の香りを保ちます。注いでお召し上がりいただく前に、約1〜2分お待ちください。
五友とは、お茶友、または一緒にお茶を飲む人達を意味します。ベトナム人にとって、お茶友達を見つけるのはお酒を飲む友達を見つけるよりも難しく、お茶友達がいることはソウルメイトがいるようなものです。お茶の楽しみ方は、ソロ(一人で飲む)、デュオ(二人で飲む)、グループ(多人数で飲む)などがあります。お茶を飲むとき、お茶を注ぐ人は繊細で、お茶の楽しみを失わないようにこの喜びを深く理解していなければなりません。大きなカップがある場合は、まずケトルから大きなカップに注ぎ、次に小さなカップに注ぎます。
サービングボウルがない場合は、少しずつ各ボウルに注ぎ、回転させて戻します。こうすることで、どのカップのお茶も同じような濃さになり、片方のカップのお茶が濃すぎたり、片方のカップのお茶が薄すぎたりすることがなくなります。お茶を淹れるすべての工程は芸術的で、優雅さと礼儀正しさを醸し出すものでなければなりません。
お茶を注ぐ人は手を下げて、お茶を飲む人に対して敬意と愛情を示しながら、お湯がカップに静かに流れるようにしなければなりません。そこから、お茶を飲む人をワクワクさせ、幸せにすること、これもコミュニケーションの芸術です。
旧正月が近づいてきました。一杯のお茶は、人々を結びつけ、心を開き、新年への願いや希望を聞いて共有する物語の始まりのようなものです...
ノンフォー
ソース
コメント (0)