観客は歓声を上げ、フォン川でボートが「逆さま」にレースするのを見守った。

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc23/03/2024

[広告_1]

出演: Le Chung - Dinh Hoang | 2024年3月23日

(祖国) - フエ市の伝統的なボートレース競技は、常に多くの人々や観光客の注目を集める文化的かつスポーツ的な活動です。今年も、この大会は国民の文化やスポーツを楽しみたいというニーズに応える活動として継続され、地域に楽しく刺激的な雰囲気を生み出しています。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 1.

3月23日、フオン川とドンバ川のチンコンソン公園セクションで、フエ市人民委員会は2024年の第3回フエ市伝統ボートレースを開催しました。ボートレースは文化と芸術を楽しむニーズを満たすことを目的としています。文化、国民の国民的スポーツ。アスリートが経験を交換し、学ぶ機会です。フエ市内の各部隊間の連帯を強化する。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 2.

これはまた、故郷の伝統的な文化やスポーツ活動を促進する機会であり、観光を刺激し、社会経済の発展を促進する刺激的な雰囲気を作り出すことにつながります。同時に、キャンペーンの推進を継続します。 「すべての人は偉大なホーおじさんの例に倣って運動する」

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 3.

トゥアティエン・フエ省人民委員会の指導者らは、大会に参加したチームに記念旗を贈呈した。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 4.

今年の伝統的なボートレースには、トゥイヴァン、ジアホイ、アンドン、フオンフォン、フオンヴィン、ハイズオン、フーハウ、キムロンなど9つの参加ユニットから400人以上の男女選手が参加します。フエ市とフーヴァン県フーアンコミューンからのゲストチーム。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 5.

チームは9人乗りのボートに乗り、男子クンと男子パー(3周6ターン泳ぐ)の9つのレースに参加します。男子・女子マネー(2周4ターン泳ぐ)。各レースの水泳距離は1周あたり700~800mです。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 6.

供物の度合いと破壊の度合い(3ラウンド、6ターン):チン・コン・ソン公園のテーブルからスタート - へその方へ回って - ドンバ川の上流側に戻る - フオン川の下流側に戻る(コンヘン側) – 目的地に到達するにはへそを回します。男女ティエンレースおよび男女混合レース(2ラウンド、4ターン):チンコンソン公園のマンダリンズテーブルからスタート - ロンエリアを回って、フオン川(コンヘン川)のハエリアに戻ります。側) - ドンバ川沿いのトゥオン川に行き、ロン川を回って目的地に到着します。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 7.

「団結・誠実・高潔・進歩」の精神で選手たちは全力を尽くして競技に臨み、観客に魅力的でドラマチックなレースを届けました。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 8.
Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 9.

ボートレースチームの劇的な加速は観客に忘れられない感動をもたらした。船は川の各区間で互いに追い越したり追い越したりしようとした。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 10.

海岸では観客がレースチームを熱狂的に応援し激励した。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 11.
Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 12.

観客がトーナメントの進行をすべて追跡できるように、組織委員会は大型 LED スクリーンを設置しました。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 13.

レースにおいて、「フリッピング」は各チームのスキルと競争戦術を示す、競技のエキサイティングな部分です。競技のこの部分で好成績を収めたレーシングチームは、最終結果で大きなアドバンテージを得ることになります。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 14.

ゴールラインは、地上 0.5 メートルの高さにある 12 メートルの長さの竹の棒で示され、その前の観覧テーブルエリアがレースの終了を示す目印となります。ボートの運転手がフィニッシュラインで正しいオール配置動作を完了すると、ボートはレースを完了したとみなされます。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 15.

優秀な成績を収めたレースチームには、大会組織委員会やスポンサーから豚や牛などの動物が賞品として贈られます。

Khán giả reo hò, xem ghe đua "lộn vè" trên sông Hương - Ảnh 16.

フエ市の伝統的なボートレース競技は、常に多くの人々や観光客の注目を集める文化的かつスポーツ的な活動です。今年も、この大会は引き続き、国民文化やスポーツを楽しみたいという大衆のニーズに応え、各部隊間の団結を強化する活動となっています。地域に楽しく活気のある雰囲気を作り出します。


[広告2]
ソース

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available