Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

テト期間中に楽しめる、香り豊かで歯ごたえのある生姜ジャムの作り方

Việt NamViệt Nam23/01/2025


(ダン・トリ) – 伝統的なジンジャージャムは、新鮮なショウガ、砂糖、少量の塩を組み合わせて、スパイシーで甘い料理を作ります。
Hướng dẫn làm mứt gừng thơm, dẻo nhâm nhi ngày Tết - 1

生姜ジャムを作るのは非常に簡単ですが、各ステップで忍耐と細心の注意が必要です。

イエンバイ省のヴー・トゥイ・ドゥンさんは、伝統的な生姜ジャムの作り方と、美味しくて食べやすい「改良型」生姜ジャムの作り方を教えてくれました。

伝統的な生姜ジャムの作り方

Hướng dẫn làm mứt gừng thơm, dẻo nhâm nhi ngày Tết - 2
Hướng dẫn làm mứt gừng thơm, dẻo nhâm nhi ngày Tết - 3

材料:

新鮮な生姜 1kg(地元産の生姜を選び、古すぎず若すぎずの生姜がジャムに最適です)。

– 白砂糖500g

– 塩ひとつまみ

- レモン

Hướng dẫn làm mứt gừng thơm, dẻo nhâm nhi ngày Tết - 4

作る

– 生姜を洗って皮をむき、薄くスライスし、スライスしながら水に浸し、2〜3回すすいでください。

– 水を沸騰させ、レモン汁を数滴絞り、生姜を加え、2分間煮て取り出します。

– 生姜に砂糖500gを入れ、砂糖が溶けるまで約4~5時間漬け込みます。

Hướng dẫn làm mứt gừng thơm, dẻo nhâm nhi ngày Tết - 5

– 砂糖水が残っている間にコンロにかけ、強火で加熱します。砂糖水が乾き始めたら火を弱めます。生姜は柔らかくなり、半透明になり、少し粘り気が出るようになります。

– 鍋の縁に小さな砂糖の結晶が見え、箸の先に小さな砂糖の粒が現れ始めるまで、生姜を弱火で煮続け、火を止めます。

Hướng dẫn làm mứt gừng thơm, dẻo nhâm nhi ngày Tết - 6

– 生姜が冷めるのを待ち、ガラス瓶に保存して少しずつ食べます。

「改良」生姜ジャムの作り方

材料:

– 生姜300g

– パイナップル 200g

– 砂糖250~300g

作る

– 生姜の皮をむき、きれいな水で洗います。

– パイナップルの皮をむいて切り、潰して果汁を絞り出します。

– 生姜に500mlの水を加えてブレンダーに入れ、ピューレ状にして約5分間煮ます。

– 生姜湯を冷まして瓶に注ぎ、冷蔵庫で保存して料理に使用します。

Hướng dẫn làm mứt gừng thơm, dẻo nhâm nhi ngày Tết - 10
Hướng dẫn làm mứt gừng thơm, dẻo nhâm nhi ngày Tết - 11

– 生姜の果肉をパイナップルの果肉と砂糖と混ぜます。

– 砂糖が溶けるまで待ってから、通常のジャムと同じように調理します。

Hướng dẫn làm mứt gừng thơm, dẻo nhâm nhi ngày Tết - 12
Hướng dẫn làm mứt gừng thơm, dẻo nhâm nhi ngày Tết - 13

– 重くて粘り気が出るまでかき混ぜれば成功です。

炒りゴマをふりかけて緑茶と一緒にお召し上がりください。

写真: ホン・アン、フオン・トゥ・ヴー、トゥイ・ズン

Dantri.com.vn

出典: https://dantri.com.vn/tet-2025/huong-dan-lam-mut-gung-thom-deo-nham-nhi-ngay-tet-20250115115234147.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市の住民はヘリコプターによる国旗掲揚を熱心に見守っている
この夏、ダナンは太陽が輝くビーチであなたを待っています。
ヘリコプターがホーチミン市の上空で党旗と国旗を掲揚する訓練を受けている
4月30日の祝日を前に「愛国的な赤ちゃん」のトレンドがソーシャルネットワークで広がる

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品