水泳選手のアン・ヴィエンが子供たちに熱心に泳ぎ方を教えている様子のクローズアップ

Báo Thanh niênBáo Thanh niên28/05/2023

[広告_1]

2023年夏季オープニングプログラムと子どものための行動月間の枠組み内での活動に対応して、5月28日の朝、若きパイオニア中央評議会はホーチミン市青年連合、ビン省夏季活動運営委員会と調整しました。ドゥオン地区。チャンさんは、子供たちのスポーツトレーニングの促進、身体の健康の改善、溺死防止のメッセージを広めることを目的として、ビンチャン地区の子供たちのための無料水泳教室の開講を企画しました。

プログラムには、中央青年連合の青年作業委員会、青年パイオニア中央評議会、ホーチミン市青年連合常任委員会、部門、支部、組合のリーダー、活動運営委員会の同志が出席した。ビンチャン地区の夏の活動、特にベトナム水泳村グエン・ティ・アン・ヴィエンの「記念碑」の出現とビンチャン地区の100人の子供たちが無料の水泳教室に参加しました。

Ánh Viên chiếm trọn tình cảm của 100 thiếu nhi ở lớp dạy bơi miễn phí - Ảnh 1.

元水泳選手のアン・ヴィエン氏と組織委員会のメンバーが、ビンチャン地区(ホーチミン市)の100人の子供たちに無料の水泳レッスンを実施

Ánh Viên chiếm trọn tình cảm của 100 thiếu nhi ở lớp dạy bơi miễn phí - Ảnh 2.

アン・ヴィエン(中央)と中央青年連合書記、中央青年パイオニア評議会議長のグエン・ファム・デュイ・トラン(左から2番目)、中央青年連合児童労働部長、協会常任副会長、中央チームリーダール・ハイ・ロン(右から3番目)

Ánh Viên chiếm trọn tình cảm của 100 thiếu nhi ở lớp dạy bơi miễn phí - Ảnh 3.

100人の子供たちがアン・ヴィエンの指導を受ける

Ánh Viên chiếm trọn tình cảm của 100 thiếu nhi ở lớp dạy bơi miễn phí - Ảnh 4.

カントー出身の元アスリートである彼は、特に子供たちに水泳を教える経験が豊富なため、タントゥック高校のプールで子供たちに教えるのにそれほど苦労はしませんでした。

Ánh Viên chiếm trọn tình cảm của 100 thiếu nhi ở lớp dạy bơi miễn phí - Ảnh 5.

臆病な子どもたちのために、アン・ヴィエンさんは優しく指導します。

Ánh Viên chiếm trọn tình cảm của 100 thiếu nhi ở lớp dạy bơi miễn phí - Ảnh 6.

1996年生まれの元アスリートは、子供が水中で楽に浮くための呼吸法や吸い方を大切にし、教えています。

Ánh Viên chiếm trọn tình cảm của 100 thiếu nhi ở lớp dạy bơi miễn phí - Ảnh 7.

「人魚姫」が少年にフットワークを熱心に指導

Ánh Viên chiếm trọn tình cảm của 100 thiếu nhi ở lớp dạy bơi miễn phí - Ảnh 8.

東南アジアの元ナンバーワン水泳選手は、さまざまな泳法を披露し、教師や親、そして多くの子供たちを「感心」させた。

Ánh Viên chiếm trọn tình cảm của 100 thiếu nhi ở lớp dạy bơi miễn phí - Ảnh 9.

子供たちは水泳の授業を楽しんだ。アン・ヴィエン先生は、無料の水泳教室に参加した100人の子供たちの心をつかみました。

Ánh Viên chiếm trọn tình cảm của 100 thiếu nhi ở lớp dạy bơi miễn phí - Ảnh 10.

多くの子どもたちや教師は、「人魚姫」アン・ヴィエンはとても社交的でフレンドリーで、水泳の技術を熱心に、そしてプロフェッショナルに指導してくれるとコメントしました。


[広告2]
ソースリンク

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available