Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ダクラン村の「影」

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển01/02/2025

「さあ、村へおいで!ゴングの音を聞き、タレ、パチャン、チャキットの音を聞き、ジー・トリエンの人々の誠実で情熱的な心に耳を傾けてください。」村の長老であるア・ブロル・ヴェさんは80歳だが、まだ元気で、トランペットを吹いて客を招く。 2025年の新年を迎えるにあたり、ノン・ティ・ハ副大臣兼副委員長率いる少数民族委員会(ECM)の作業代表団は、カオバン省のバオラック、ハクアン、グエンビン各県の民族活動で功績と貢献を果たした団体、著名人、少数民族を訪問し、新年の挨拶を述べた。 2025年1月30日(旧正月2日目)、ニューヨーク(米国)の国連本部にて、ベトナム国連代表部のダン・ホアン・ザン大使がアントニオ・グテーレス国連事務総長と作業セッションを行い、2025年のベトナムと国連の共通の関心事と協力の問題について議論した。党と国家の関心、投資、支持に加え、少数民族の台頭に向けた努力は、少数民族と山岳地帯の迅速かつ持続可能な発展の必要条件である。民族全体が自信を持って自力発展の時代に入っている状況において、民族人民の自力更生、自強の意志を継続的に育むために、広報宣伝活動への投入と推進に注力することが重要です。 「さあ、村へおいで! 銅鑼の音を聞き、タレ、パチャン、チャキットを聞き、ジー・トリエンの人々の誠実で情熱的な心の声を聞いてください」。村の長老ア・ブロル・ヴェさんは80歳だが、まだ元気で、トランペットを吹いて客を招く。情報把握が速く、宣伝に創意工夫を凝らした若き名士チームは、ダクラク村の「大木」とともに草の根レベルの模範運動の役割を推進し、少数民族地域の全面的発展に貢献し、党の意志と人々の心をつなぐ「架け橋」となるにふさわしい存在となった。 1月31日(旧正月の3日目)の朝、ニンビン省ホアルー市ディンティエンホアンデ広場で、ト・ラム書記長が2025年旧正月春の「ホーおじさんに永遠の感謝を」植樹祭の発足式に出席した。党を祝い春を祝う雰囲気の中、1月31日(旧正月1月3日)の朝、ニンビン省ホアルー市チュオンイエン村ホアルー古都特別国定公園で、ト・ラム書記長がディン・ティエン・ホアン王廟とレ・ダイ・ハン王廟で国に貢献した先祖を偲んで線香をあげた。民族と開発の新聞。本日2025年1月23日午後のニュースでは、以下の注目すべき情報が掲載されています。「ホーおじさんに永遠の感謝を」春のTy植樹祭。ディエン・バック・ソン産の甘いグレープフルーツ。緑のチュンケーキに山と森の魂が込められています。ベトナムの旧正月は、時代の変化とともに、古いものと新しいものが必然的なルールとして相互作用し、変えるのが難しい古いものが、今でも各人の意識の中にそのまま残っています。旧正月は、今でも温かい約束、再会への熱望、興奮のようなものだ...ディエンビエン省ムオンネー県シンタウ村のコアンラサン国境ゲート道路、ベトナム、中国、ラオスの国境交差点からわずか1時間強。一年の終わりの午後遅く、空間は濃くなり、霧は山の斜面や屋根を覆う白いベールのようで、どこかで響き渡るラパディ叙事詩の情熱的なメロディーを和らげます...ベトナムは中国への果物と野菜の輸出で第2位であり、売上高は40億ドルを超え、チリを上回り、タイとの差を縮めています。チャン・タン監督の『四人の神々』は公開からわずか1日半で興行収入が560億ベトナムドンを超え、500億ベトナムドンの大台に到達した最速の映画として記録を樹立した。暖かく晴れた気候のおかげで、春の旅行のためにランソンへ向かう人々の流れは賑やかになります。世界中から多くの観光客が寺院、仏塔、神社などを訪れ、崇拝し、富と平和を祈っています。


Già A Brôl Vẻ vận động các nghệ nhân trong làng cùng tập luyện và tham gia các hoạt động bảo tồn và phát huy văn hóa dân tộc.
Gia A Brôl Ve は村の職人を動員し、民族文化の保存と促進のための活動に実践と参加を促しました。

老人の簡素な木造の家には、伝統的な楽器を展示したり、遠近からの客を迎えたりするために使われる風通しの良い部屋があります。敷居をまたぐと、きちんと整えられたトランがあります。経年変化で汚れが目立つ小さな壁には、20台以上の楽器が「並べられている」。これらはすべて、多くの訪問者を魅了したア・ブロル・ヴェという村の長老によって創作され、習得されました。

村の長老ア・ブロル・ヴェ氏は、戦時中、コントゥム省ダックグレイ郡ダック・スットのダック・ペットの戦場に参加したと語った。 1975年以降、彼は村に戻り、コミューン警察、コミューンチーム、前線の役職に就き、村民によって名誉ある村長に選出されました。 80歳で、党員として40年近くになる村の長老、ア・ブロル・ヴェは、村人たちに木陰を提供するコニアの木のようだ。彼はまた、ジー・トリエン族の貴重な財産すべてを熱心に研究し、保存し、村人たちと将来の世代に伝えています。

タルールとタレーのトランペットの音が響き渡る中、老人は自分の物語、村の物語、自分の先祖の物語、何世代にもわたってこの土地に暮らしてきたジー・トリエング族の物語を語った。少年時代、老いたア・ブロル・ヴェは祖父と父によくついて行って、歌や楽器作りを習っていました。彼の父親と祖父は才能ある歌手であり、楽器製作者でもありました。毎晩、畑の赤い火のそばで、老人は父親が楽器を作る様子をじっと見守り、父親が民謡を歌うのを聴いていた。成長するにつれて、昔話や民謡、そして父が楽器を作る様子が徐々に私の血に染み込み、情熱となっていきました。村で祭りが開催されるたびに、A Brôl Vé が出席し、村の芸術団で非常に重要な役割を果たしました。

Già A Brôl Vẻ là kho báu của người Gié Triêng ở Ngọc Hồi.
Old A Brôl Ve は、ゴックホイの Gié Triêng 族の宝物です。

村の長老であり、名声のある人物であり、優れた職人である老ア・ブロル・ヴェは、20 種類を超える楽器を使用し、製作しています。老人の笛が鳴るたびに、聞き手は小川を流れる水の音、滝の音のようでもあり、時には大森林の風の音のようにもあり、時には過去からの響きのように荘厳な音のようにも感じられる。

老人のア・ブロル・ヴェは、自分の手で作った様々な楽器が掛かっている家の壁を指差しながら、ジー・トリエン族にはタ・レー、パ・チャン、チャ・キット、ディン・ゴロル、ビン、タ・リル、デル・ド、ピル・ポイなど、多種多様な楽器があることを「自慢」している。これらの素朴な楽器で、演奏者は手、唇、舌を使って、時に低く、時に高く、時にゆったりと、時に賑やかで自然な音を奏で、まるで人々の心を揺さぶるようだ。

この国境地域にあるダクラン村には、200世帯以上、約700人のジー・トリエン族が暮らしています。現代生活の流れの中で、ジー・トリエンの人々は今も古い文化的特徴を保っています。村の少年少女たちは今でも酒造り、錦織り、伝統楽器の製作に一生懸命働いています。彼らは村のために、ゴングやソアンダンス、チャチャ祭り(石炭を食べる祭り)や水牛を食べる祭りなどの伝統的な祭りといった文化活動を続けています。

 Làng Đắk Răng vẫn giữ được những nét văn hóa truyền thống đặc trưng của đồng bào Gié Triêng.
ダクラン村には、ジー・トリエン族の伝統的な文化的特徴が今も残っています。

村の長老であるア・ブロル・ヴェさんは、伝統音楽の美しさを守り広めるために一生懸命真剣に働く精神を持っています。この老人は、ジー・トリエン族の美しい文化的特徴を次世代に伝えることに常に熱心に取り組んでおり、伝統的な北部中央高原のダクランの土地と人々のアイデンティティを創造しています。村の長老たちの献身的な努力により、伝統的な楽器への愛情が保存され、コミュニティ全体に広がっています。

ダックドゥック村人民委員会委員長ヒエン・ラン・タン氏

老人ア・ブロル・ヴェの心の中では、国の伝統文化は常に保存され、促進されるべき根源です。そのため、ア・ブロル・ヴェ老人は常に責任の精神を持ち続け、村の職人たちが一緒に練習し、国の文化を保存し促進する活動に参加するよう奨励しています。それにより、この国境地域のジー・トリエン族の伝統文化を友人や観光客に宣伝することができます。

Eカム村の「和解の王」

[広告2]
出典: https://baodantoc.vn/bong-ca-o-lang-dak-rang-1737516049252.htm

タグ:

コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

ホーチミン市の住民はヘリコプターによる国旗掲揚を熱心に見守っている
この夏、ダナンは太陽が輝くビーチであなたを待っています。
ヘリコプターがホーチミン市の上空で党旗と国旗を掲揚する訓練を受けている
4月30日の祝日を前に「愛国的な赤ちゃん」のトレンドがソーシャルネットワークで広がる

同じ著者

遺産

仕事

No videos available

ニュース

政治体制

地元

製品