12月25日はバス停、空港、地下鉄が混雑します。

Báo Giao thôngBáo Giao thông24/01/2025

12月25日の朝から正午にかけて、ホーチミン市内のバス停、鉄道駅、空港は混雑した。地下鉄はいつも乗客でいっぱいです。


TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 1.

2025年の旧正月休暇前の最後の営業日である1月24日(12月25日)、ホーチミン市のバス停、空港、鉄道駅には、テトを祝うために帰省する何千人もの人々が集まりました。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 2.

新しい東バスターミナルでは、何百人もの人々がロビーに集まり、バスの出発を待っていました。昨日(1月23日)、ミエンドンバスターミナルでは464回の運行があり、乗客は約11,000人しか降りなかった。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 3.

1月24日の朝、この部隊がLCH Foods Joint Stock Company(歌手Lam Chan Huy)と連携して0ドンのバス旅行を企画し、恵まれない人々440人をゲアン省とハティン省に連れて行き、旧正月を祝ったことで、新しい東部バスターミナルはより賑わった。写真では、歌手のラム・チャン・フイさんがバスが出発する前に人々と交流している。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 4.

ゲアン省出身の男性歌手は、人々と分かち合いながら、恵まれない人々を故郷に連れ戻し、家族と再会させるという意義深いことを新年前に行うことができ、とても感動したと語った。彼は、自分の貢献によって人々が困難の一部を分かち合い、家族とともに暖かく充実した旧正月を過ごせるようになればと願っている。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 5.
TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 6.
TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 7.

トゥー・フオンさんの家族(ゲアン省ナムダン市出身)は、旧正月前の数日間にバスのチケットが一人当たり200万ドン以上も値上がりしたと話した。食費を含めると、夫婦と幼い子どもが田舎に帰るには約500万ドンかかることになり、これは彼らにとっては大金だ。そのため、途中の飲食代を含めて、帰りの寝台バスのチケットをもらったときは、とても喜んでいました。 「チケットをもらえなかったら、お金がなくて家に帰る勇気がなかったでしょう。一晩中眠れませんでした。それができるようにしてくださった新しい東部バスターミナルと歌手のラム・チャン・フイさんに感謝します」とフオンさんは語った。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 8.

困難な状況にある多くの人々が支援を受け、無料で帰宅して家族と旧正月を祝っています。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 9.
TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 10.

現在では、旧東バスターミナル(ビンタン区)と西バスターミナルも乗客で混雑しています。ミエンタイバスターミナル副所長のトラン・ヴァン・フオン氏は、同日正午時点で794台のバスが出発し、2万2,443人の乗客を西部各県へ運んだと語った。フオン氏は、今年の旧正月期間中、この日が人々にとって最も忙しい日の一つだと評価した。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 11.

タンソンニャット空港も本日、過去最高の利用数を記録し、約1,002便が発着し、15万人の乗客が利用した。チェックインホール、待合室、ターミナル外の通路はいつも人でいっぱいです。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 12.

同様に、Giao thong 新聞の記者によると、地下鉄を利用する人の数は非常に多いとのことです。彼らのうち、中心部の多くの人々は地下鉄を利用して新しい東バスターミナルに行き、そこからバスに乗って帰宅します。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 13.

さらに、多くの人が親戚を連れて地下鉄を体験する機会を得ています。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 14.

地下鉄を運営する都市鉄道第一公司によると、開業以来、地下鉄の乗客数は176万人に達し、1日平均10万9,915人となり、予想の2.8倍に達した。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 15.
TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 16.

来たる旧正月期間中、地下鉄は春の旅行客に対応するため、毎日運行時間を増やす予定だ。 1月24日から28日(旧正月25日から29日)まで、列車は通常より1時間長く、午前5時から午後11時まで運行されます。

TP.HCM: Bến xe, sân bay, metro đông đúc khách ngày 25 tháng Chạp- Ảnh 17.

特に、大晦日の1月29日(テト初日)には、午前5時から午後11時までの運行に加え、午前0時30分から午前2時まで運行し、花火を楽しみたい人や観光客のニーズに応える。 1月30日から2月2日(旧正月2日から5日)まで、列車は午前5時から午後10時まで運行されます。

Sân bay Tân Sơn Nhất 'nóng' bên trong, thông thoáng bên ngoàiタンソンニャット空港は中は「暑い」が、外は風通しが良い

多くの人の予想に反して、1月23日(12月24日)の午後、ホーチミン市の玄関口であるタンソンニャット空港は異例の快晴だった。この日は、ホアンホアタム通りと接続するチャンクオックホアン-コンホア道路が開通した最初の日でもあります。


[広告2]
出典: https://www.baogiaothong.vn/tphcm-ben-xe-san-bay-metro-dong-duc-khach-ngay-25-thang-chap-192250124132039512.htm

タグ: バス停

コメント (0)

No data
No data

Cùng chủ đề

Cùng chuyên mục

Cùng tác giả

Happy VietNam

Tác phẩm Ngày hè

No videos available