Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La rivière Ma murmure des histoires...

Việt NamViệt Nam31/01/2025


Depuis la chaîne de montagnes Bon Kho, dans le district de Tuan Giao, dans la province de Dien Bien, la rivière Ma traverse Son La, jusqu'au Laos, puis revient au Vietnam, à travers la bande de terre en forme de S jusqu'à la mer. Thanh Hoa a adopté cette partie du fleuve qui revient pour créer le delta du fleuve Ma, le troisième plus grand delta, après le delta du fleuve Rouge et le delta du Mékong. J'ai longé la rivière Ma de Muong Lat jusqu'aux estuaires de Lach Hoi et Lach Truong. Partout on entend le murmure de l’histoire. L'ensemble de la rivière Ma à Thanh Hoa est associé à des sédiments culturels, mais pour moi, le plus spécial est l'origine et la fin de ce flux historique.

La rivière Ma murmure des histoires...

1. La rivière Ma rentre au Vietnam par la porte frontière de Ten Tan, dans le district de Muong Lat. Je me souviendrai toujours d’une journée d’été de 2023 où je suis parti en excursion avec d’autres écrivains aux postes frontières de Thanh Hoa. Le lieutenant-colonel Ho Ngoc Thu, chef adjoint des affaires politiques des gardes-frontières de Thanh Hoa, a emmené toute la délégation dans un temple où la rivière Ma se jette dans ce territoire vietnamien. C'est compréhensible, car l'histoire du 15ème siècle raconte l'histoire d'un jeune homme du village de Dao dans la région de Ba Thuoc qui était doué au tir à l'arc et aux arts martiaux et qui a été choisi par le roi pour être son gendre. Lorsque le pays fut envahi par des ennemis étrangers, le gendre Hai Dao se porta volontaire pour diriger l'armée afin de vaincre l'ennemi et de maintenir la paix dans le pays. Le roi lui a donné le titre de garde-frontière de Si Ma et il a établi un fort à Ten Tan. Il a établi des villages et a fait de Muong Xia une terre belle et prospère. Depuis la belle Muong Xia, Tu Ma Hai Dao demanda au roi la permission d'établir Muong Chu San, reliant une grande bande frontalière de Son La - Thanh Hoa - Nghe An. Muong Chu San comprend 14 Muongs au sud de la rivière Ma, de Muong Chanh, appartenant aujourd'hui à Muong Lat, à Muong Chu, appartenant aujourd'hui à Quan Son.

Le lieutenant-colonel Ho Ngoc Thu a informé les visiteurs venus de loin de l'histoire du temple. Avant d'être restauré dans son état actuel, petit mais solennel, le temple de Tu Ma Hai Dao était historiquement une maison sur pilotis en bois du peuple thaïlandais. Le temple a été incendié, ne laissant que l'ancienne fondation avec quelques traces et objets tels que des bols d'encens en bronze et des statues de mascottes en pierre. Plus tard, les gens ont temporairement reconstruit le temple pour le culte, mais le temple pour vénérer le commandant des gardes-frontières était toujours très sacré. Les habitants du coin racontent que, selon la légende, tout fonctionnaire passant par ici devait descendre de son palanquin, descendre de son cheval et présenter ses respects.

L'ancien nom de lieu Ten Tan est toujours intact aujourd'hui au point de départ de la rivière Ma lorsqu'elle retourne à sa patrie.

2. Les vagues de la rivière Ma m'ont ramené à la ville de Thanh Hoa, en m'arrêtant dans un petit village au bord de la rivière qui est entré dans l'histoire - le village de Dong Son.

Le premier dieu du village, dont le vrai nom est Le Huu, est le plus jeune fils du gouverneur du district de Cuu Chan, Le Ngoc. On dit qu'après la bataille contre les envahisseurs Tang, sa tête fut coupée, mais il la ramassa, tint la tête dans une main et l'épée dans l'autre, et continua à se battre, faisant fuir l'ennemi par peur. Après cela, il a remis sa tête sur son cou et a couru vers le village de Dong Cuong Thuong, où il est mort. Plus tard, il fut honoré sous le nom de Tham xung Ta quoc. On raconte également que l'ancien temple qui lui est dédié est situé sur les rives de la rivière Ma. Bien que le climat soit rude, exposé au vent et à la pluie, il est très sacré. L'année de Tan Hoi, le roi Tran Thai Tong dirigea personnellement une armée pour vaincre les envahisseurs Champa. Lorsqu'il traversa la rivière Ma, le bateau continua de tourner à cet endroit de la rivière. Le roi pensa qu'il devait y avoir un temple ou un sanctuaire dans la région, il envoya donc des soldats sur le rivage pour s'enquérir. En effet, il y avait un temple dédié au culte de Tham xung Ta Quoc. Le roi a organisé une cérémonie pour lui demander de l'aider à vaincre les envahisseurs Champa. Le bateau a alors navigué sans encombre, la prière a été exaucée et les envahisseurs ont été vaincus. À son retour, le roi émit un édit ordonnant aux villageois de choisir un bon emplacement pour déplacer le temple vers un lieu de culte calme, et fournit également 30 000 quans d'argent pour les offrandes de printemps et d'automne. Le roi a également accordé les mots « Dieu suprême de la fortune » pour être vénéré à jamais au temple Tham xung Ta Quoc.

La rivière Ma murmure des histoires...

Nous avons visité la maison communale de Dong Son. Devant la maison communale se trouve un lac en forme de croissant avec des fleurs de lotus rouge vif à côté de vieilles branches de banian gris argenté. Chaque dalle de latérite est comme une preuve racontant des histoires de l'époque où le village a été fondé, nommant des légendes sur le dieu tutélaire du village. M. Duong Dinh Tho, le gardien de la maison communale du village de Dong Son, a déclaré que Dong Son, selon l'explication transmise de génération en génération parmi les gens d'ici, signifie de nombreuses montagnes. De nombreuses montagnes se rassemblent pour écrire des légendes sur le village. Tout le monde à Dong Son connaît le poème « 99 montagnes à l'Est / Ne sont toujours pas retournées à la montagne Nit près de la rivière ». Selon M. Tho, Nit Mountain signifie « enfant ». Tout le troupeau était rassemblé, à l'exception d'un enfant qui s'était éloigné du troupeau de l'autre côté de la rivière. Cette montagne Nit est la montagne Ngoc de l'autre côté du pont Ham Rong.

Lors d'une visite à Dong Son, j'ai marché le long des rives de la rivière Ma avec M. Nguyen Van Ve, un descendant de M. Nguyen Van Nam, qui a découvert le premier tambour en bronze dans le village de Dong Son en 1924, à partir duquel les archéologues ont commencé à rechercher et à étudier des artefacts et des sites archéologiques, identifiant progressivement une culture. Des décennies plus tard, lorsque toutes les recherches furent terminées, débattues et les hypothèses prouvées, le nom Dong Son, tiré du nom du village, devint le nom d'une culture qui s'étendit largement du Vietnam à la Chine, en passant par la Thaïlande.

En suivant M. Ve, je me suis rendu à l'endroit où le tambour de bronze a été retrouvé sur la rive de la rivière Ma. La rive est encore venteuse, les vagues ondulent comme il y a cent ans. L’herbe est toujours aussi verte qu’il y a cent ans. La terre ici a toujours gardé des secrets et l’un des plus grands secrets a été révélé. Je me demandais sans cesse : si un jour la rivière Ma n'avait pas changé de cours, M. Nguyen Van Nam aurait-il accidentellement découvert le tambour en bronze au bord de la rivière dans le village de Dong Son ? Peut-être que l’histoire a ses propres arrangements. Ce changement de cap n'est pas arrivé par hasard, le tonnerre et les éclairs, les vents tourbillonnants ont dû être les torsions du ciel et de la terre pour un changement de vie.

3. Ville de Thanh Hoa, si l'on compte à partir de 1804, lorsque le roi Gia Long a émis un édit pour déplacer la citadelle de Thanh Hoa du village de Duong Xa au village de Tho Hac, le grand effort de construction et de changement de nom de Thanh Hoa a duré exactement 220 ans. Et en 2024, lorsque le Comité permanent de l'Assemblée nationale a publié une résolution sur l'organisation des unités administratives de la province de Thanh Hoa, le district de Dong Son a été officiellement fusionné avec la ville de Thanh Hoa, créant de nouvelles opportunités pour la capitale provinciale de Thanh située sur les deux rives de la rivière Ma.

Mes pensées continuaient à dériver au gré des vagues de la rivière Ma coulant de sa source à l'océan, des montagnes et des forêts ondulantes aux plaines et plages d'un vert profond, jouant l'harmonie du pays dans les profondeurs de l'histoire, touchant l'agitation d'aujourd'hui dans le travail de construction du pays et de la patrie avec de nouvelles opportunités et de nouveaux défis. Les histoires d’hier et d’aujourd’hui continuent de se brouiller. Et la rivière Ma est toujours là, majestueuse et fière, murmurant tandis qu'elle tourne les pages de l'histoire de cette terre.

NGUYEN XUAN THUY



Source : https://baothanhhoa.vn/song-ma-ri-ram-ke-chuyen-237940.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Le film « Tunnels » réalise des recettes incroyables, surpassant la fièvre de « Peach, Pho and Piano »
Une mer de gens affluent au temple Hung avant le jour du festival principal
Les gens ont été émus d'accueillir le train transportant les troupes participant au défilé du Nord vers le Sud.
Le summum de l'intelligence et de l'art militaire vietnamiens

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit