Généalogies spéciales dans l'ancienne Tam Ky

Việt NamViệt Nam02/01/2025


phu-binh1(1).jpg
Descendants à côté du panneau généalogique en pierre au temple du clan Tran dans le village de Bich An, commune de Tam Xuan 1, Nui Thanh. Photo: PHU BINH

Généalogie sur tissu

Le temple du clan Dinh dans le village de Hoa Ha, commune de Tam Thanh, ville de Tam Ky conserve encore une généalogie écrite sur un tissu blanc tissé à la main, que le clan appelle « tissu huit ».

Sur ce morceau de tissu d'environ 1,2 mètre de large et 3,6 mètres de long, des détails sur les générations sont enregistrés. De plus, les noms des membres du clan Dinh et de leurs conjoints, de leurs descendants, le lieu de résidence de chaque membre à travers chaque génération, le lieu de sépulture et l'anniversaire du décès sont également clairement enregistrés.

Tous les détails ci-dessus sont disposés dans un diagramme vertical - exactement comme le style d'écriture des longs livres de l'ancien confucianisme. La personne qui a fait la généalogie a suivi la règle « sinh chu - tu mac » (les personnes vivantes sont écrites à l'encre rouge, les personnes décédées sont écrites à l'encre noire) lors de la rédaction de la dernière partie concernant les parents qui ont vécu en même temps que lui.

La belle calligraphie chinoise sur la généalogie du tissu ci-dessus appartient à M. Dinh Van Thong - la 13e génération du clan Dinh du village de Hoa Thanh, commune de Phu Quy, district de Ha Dong, préfecture de Tam Ky.

M. Thong est né en 1871, a obtenu son baccalauréat confucéen au début du 20e siècle et était un professeur célèbre dans la région côtière au sud de Tam Ky. Lorsque le système d'examens confucéens fut aboli, le gouvernement de l'époque l'invita à enseigner le chinois à l'école primaire franco-vietnamienne du district de Tam Ky. Depuis lors, de nombreux parents l'appellent affectueusement « Professeur Tu Dinh ».

Grâce à cette généalogie spéciale écrite sur tissu, nous savons que l'ancêtre du clan Dinh du village de Hoa Thanh, aujourd'hui commune de Tam Thanh, était originaire de Ninh Binh et installé dans la zone côtière du district de Dien Ban dans le Sud. Plus tard, les descendants se sont déplacés vers la zone côtière de Thang Binh avant que les descendants de la 12e génération ne s'installent dans la commune de Hoa Thanh, zone côtière du district de Ha Dong - Tam Ky.

Généalogie gravée dans la pierre

Le temple du clan Tran, village de Bich An, commune de Tam Xuan 1, district de Nui Thanh conserve actuellement une stèle de pierre de 1,2 mètre de haut et 1 mètre de large.

DJI_0935_PHUONG THAO
Ville de Tam Ky. Photo: PHUONG THAO

Le devant de cette stèle est gravé de 24 lignes verticales composées d'environ 600 caractères chinois de différentes tailles. Sur le front de la stèle est gravée une grande ligne horizontale de mots « Tran Dai Lang Tu So Xuat » (traduit approximativement : de la famille Tran vers le bas).

La plus grande taille de police est indiquée sur la ligne concernant l'heure d'érection de la stèle : « Hoang trieu Tu Duc thap nhat nien, that nguyet, thuong hoan, cat nhat » (Cette stèle a été érigée un bon jour, du premier au dixième jour du calendrier lunaire, le septième mois de l'année 1858, la 11e année du règne de Tu Duc).
La taille de police moyenne enregistre 8 générations de descendants de M. Tran Dai Lang à M. Tran Ngoc Suy (la personne dont le nom figurait sur la stèle).

Outre le contenu principal, à savoir le nom et la génération, on trouve de petites notes de bas de page sur le lieu de sépulture, l'anniversaire du décès et quelques autres détails sur les membres importants de la famille. Parmi eux, il y avait M. Tran Hung Nhuong (sixième génération) qui était le professeur du prince Hong Nham (plus tard roi Tu Duc).

En particulier, à côté des lignes présentant l'arbre généalogique, il y a une ligne vers la fin sur laquelle on peut lire « Député du district de Ha Dong Bang Thang Thu Hai Duong Tri Phu Sung Noi Cuong Tru Tac Lang Nguyen Duc Phong Duyệt » (traduction : Le contenu de cette stèle a été rédigé et révisé par le député Bang Nguyen Duc - occupant actuellement le poste de Tri Phu dans la province de Hai Duong, avec le titre de Tru Tac dans le cabinet royal).

On sait que selon une ancienne coutume, les documents populaires importants - en particulier les inscriptions - s'ils étaient approuvés par un érudit de la même époque, c'était un honneur pour la famille.

Deux généalogies écrites en plusieurs langues

Le tombeau du prédécesseur du clan Le, Le Tay Tru - le prédécesseur du village de Phu Hung, commune de Phu Quy, district de Ha Dong (aujourd'hui dans le village de Phu Binh, commune de Tam Xuan 1, district de Nui Thanh) porte une inscription racontant l'histoire des ancêtres du clan Le venus du nord sur les terres au sud du confluent de la rivière Tam Ky pour établir une carrière.

La particularité de cette inscription est qu'elle est écrite en trois langues : chinois, français et latin, sur les surfaces verticales d'une tour de trois étages : caractères chinois en haut, caractères français en bas et caractères Quoc Ngu en bas.

Grâce à l'inscription, nous savons que les ancêtres du clan Le du village de Phu Hung étaient originaires de la zone côtière de Than Phu, Nghe An. Cette migration, selon la version chinoise, a eu lieu « Pendant la période Hong Duc, après la domination coloniale du Champa, les peuples Co To et Nhat The To sont restés dans l'expédition, se sont joints aux clans Nguyen, Tran et Do pour récupérer des terres publiques et privées, ont établi avec succès le territoire et ont établi le nom de commune Tan Khuong. À l'époque de Chinh Hoa, il fut rebaptisé Phu Khuong, puis Phu Hung.

Ce passage de généalogie a été traduit dans la version en langue nationale comme suit : « Pendant la période de Hong Duc, suite à l'ordre du tribunal de prendre le contrôle des terres de Champa, nos ancêtres et le premier ancêtre de notre clan ont rejoint la bataille et sont restés, avec les clans Nguyen, Tran et Do pour récupérer les terres publiques et privées. Après avoir déterminé les limites du village, nous avons demandé d'établir un nom de commune.

Sur la pierre tombale des ancêtres Nguyen du village de Bich Ngo, commune de Duc Hoa, district de Tam Ky (aujourd'hui au cimetière de Go Trau, commune de Tam Xuan 1, Nui Thanh) se trouve également une généalogie gravée en trois langues : chinois, nom et latin.

La généalogie raconte comment les ancêtres du clan sont allés au sud de la rivière Tam Ky pour établir deux villages, Cay Vong et Cay Bong. Plus tard, Cay Vong a changé son nom en Bich Ngo et le village de Cay Bong s'est séparé en son propre lieu appelé Bong Mieu.

A la fin de cette généalogie de trois lettres est gravé un poème de huit lignes et sept mots dont les quatre premiers vers sont les suivants : « Depuis que je me suis installé à Quang Nam dinh/ Je suis né et suis venu vivre ici aujourd'hui/ J'ai prévu de cultiver les champs pour mes enfants/ J'ai respecté les dieux et construit une maison communale… ».



Source : https://baoquangnam.vn/nhung-ban-pha-ky-dac-biet-o-tam-ky-xua-3146921.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Artistes vietnamiens et inspiration pour des produits promouvant la culture touristique
Le voyage des produits marins
Explorez le parc national de Lo Go-Xa Mat
Marché aux poissons de Quang Nam - Tam Tien dans le Sud

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Ministère - Filiale

Locale

Produit