
Au début du XVIIe siècle, le shogunat Tokugawa, qui gouvernait le Japon à l'époque, a mis en œuvre une politique consistant à délivrer des licences (shuin-sen) aux navires marchands japonais pour commercer à l'étranger.
Au cours de la période 1604-1634, 130 shuin-jo ont été accordés par le shogunat aux navires marchands japonais faisant du commerce avec le Dai Viet, dont 86 shuin-jo ont été accordés aux navires marchands faisant du commerce à Hoi An.

Les Japonais adorent la poterie vietnamienne
L’un des produits vietnamiens qui était populaire auprès des Japonais à cette époque était la poterie.
GS. Hasebe Gakuji, chercheur japonais en céramique, a déclaré : « La technique de production de céramique au Japon au 14e siècle était bien inférieure à celle du Vietnam. » C'est pourquoi les Japonais ont importé des céramiques du Vietnam, non seulement pour leur propre usage, mais aussi pour apprendre et étudier les techniques de fabrication de la céramique vietnamienne.

Également selon GS. Hasebe Gakuji : « Il existe de précieux documents qui peuvent déterminer le chemin parcouru par l'introduction de la porcelaine vietnamienne au Japon : aux premiers jours du commerce prospère du shuin-sen, de nombreux Japonais sont venus à Hoi An à plusieurs reprises et y sont restés un certain temps, y compris la famille de marchands Osawa Shirozaemon, qui conserve encore aujourd'hui plusieurs types de porcelaine vietnamienne. »
Avec des documents vérifiés, Professeur Associé, Dr. Do Bang a également déclaré : « Parmi les articles achetés à Hoi An par les commerçants japonais, il y avait également des céramiques produites localement (c'est-à-dire des céramiques de Thanh Ha) ».

Selon une étude du Dr. Nishino Noriko, a annoncé lors de la conférence Histoire et perspectives des relations entre le Vietnam et le Japon : vue du centre du Vietnam (Université de Danang, novembre 2013), que le cheminement de l'importation de céramiques vietnamiennes au Japon a traversé 4 périodes :
Période 1 : du XIVe siècle au début du XVe siècle, par la « route » des pirates (wako) ;
Deuxième période : du XVe au XVIe siècle, par le biais du commerce intermédiaire avec Ryukyu et Kagoshima ;
Troisième période : de la seconde moitié du XVIe siècle au début du XVIIe siècle, grâce au commerce des navires à sceau rouge (shuin-sen), les navires marchands japonais commerçaient directement avec le Vietnam ;
Quatrième période : dans la seconde moitié du XVIIe siècle, lorsque le Japon appliquait la politique du « sakoku », les céramiques vietnamiennes importées au Japon étaient principalement transportées par des navires marchands chinois ou hollandais.

Parmi les quatre périodes ci-dessus, la période Shuin-sen est celle où le Japon a importé le plus de céramiques vietnamiennes. Les Japonais achètent des céramiques vietnamiennes principalement pour les utiliser lors des cérémonies du thé.
Selon le livre Tra Hoi Ky, depuis la fin du XIVe siècle, la céramique vietnamienne est utilisée par les Japonais lors des cérémonies d'offrande de thé. Ils appelaient ces objets Nanban Shimamono (s'ils étaient en poterie) et Annam (s'ils étaient en porcelaine).
Commerce de céramique
Selon TS. Nishino Noriko, très probablement dans la première moitié du XVIIe siècle, les Japonais se sont rendus directement au Vietnam pour diriger la production de céramiques sur commande selon leurs modèles demandés.
Les livres d'histoire rapportent également l'événement d'une femme japonaise nommée Chiyo (1671 - 1741), fille du marchand Wada Rizaemon, qui épousa un potier à Bat Trang (Vietnam). Cela permet de prouver que Wada Rizaemon était celui qui commercialisait directement les céramiques vietnamiennes pour les vendre aux Japonais.
D'autre part, depuis la fin du XVIIe siècle, les Japonais ont produit avec succès des lignes de céramique haut de gamme telles que : Nabeshima, Kutani, Imari et Kakiemon. Parmi elles, la porcelaine de Nabeshima et la porcelaine de Kutani n'étaient utilisées que par la noblesse et la classe supérieure au Japon, non utilisées par les gens ordinaires et étaient peu connues en dehors du Japon.

Au contraire, la porcelaine Imari et la porcelaine Kakiemon ont été beaucoup exportées vers l'Europe, et ont été appréciées par les dynasties d'Asie, notamment la dynastie Nguyen au Vietnam, en raison de leurs techniques de production habiles, de leurs designs élégants et de leurs décorations sophistiquées...
Depuis le 19e siècle, la porcelaine japonaise haut de gamme a été introduite au Vietnam. De nombreux vases, pots, assiettes, bols et vases Kakiemon Imari sont apparus dans les palais de Hué aux côtés de la porcelaine chinoise et européenne.
Le Musée des Antiquités Royales de Hué conserve encore de nombreuses porcelaines japonaises Imari, Satsuma, Hizen... datant des XVIIe - XIXe siècles. On y trouve également des services à thé shin-Kutani (nouveau Kutani) importés au Vietnam à partir du début du XXe siècle.
Aujourd’hui, le Japon est une « puissance de la céramique », mais il reste un importateur majeur de céramiques en provenance d’autres pays, pour de nombreuses raisons : prix abordables ; Conception et techniques de fabrication uniques, adaptées aux goûts japonais ; utilisé dans les cérémonies du thé, les rituels traditionnels... Et la poterie vietnamienne est toujours appréciée des Japonais.
La céramique vietnamienne peut-elle poursuivre la route commerciale comme elle l’a fait par le passé ? À mon avis, les Vietnamiens en général et les Quang en particulier devraient apprendre les goûts de la céramique japonaise pour créer des produits qui conviennent aux Japonais.
Ou nous pouvons « restaurer » la céramique traditionnelle vietnamienne qui avait autrefois une « place » dans l’esprit japonais, comme la céramique utilisée dans les cérémonies et rituels du thé, pour l’exporter vers le Japon, au lieu de simplement nous « concentrer » sur la fabrication de choses que nous aimons et qui n’intéressent pas beaucoup les Japonais.
Source : https://baoquangnam.vn/nghe-gom-nhin-tu-giao-thuong-viet-nhat-3140776.html
Comment (0)