A l'occasion du 50ème anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la France, l'Institut français du Vietnam et la maison d'édition Tre ont organisé le 3 décembre le programme « Entretiens littérature franco-vietnamienne ». Plus de 100 lecteurs ont écouté l'écrivaine Nuage Rose Hong Van et le professeur associé Dr Pham Van Quang partager de nombreuses histoires entourant la relation littéraire franco-vietnamienne.
La littérature française est devenue depuis longtemps une part importante de la vie littéraire vietnamienne. De nombreuses œuvres classiques de la littérature française telles que Les Misérables, Notre Dame de Paris, Le Comte de Monte-Cristo, Madame Bovary, Vingt mille lieues sous les mers, Le Rouge et le Noir, Le Petit Prince ... avec des noms tels que Victor Hugo, Flaubert, Stendhal, Jules Verne... sont restées profondément ancrées dans l'esprit de nombreux lecteurs vietnamiens. Plus tard, de nombreux noms contemporains de la littérature française furent également accueillis chaleureusement au Vietnam tels que Romain Gary, Marc Levy, David Foenkinos, Guillaume Musso, Michel Bussi...
En particulier, dans le flux de la littérature française au Vietnam, il est impossible de ne pas mentionner un groupe d'auteurs d'origine vietnamienne tels que Linda Le, Thuan et Tran Minh Huy. Et l’écrivain Nuage Rose (Hong Van) est l’un d’entre eux.
L'écrivain Hong Van est né à Hanoi pendant la guerre de résistance anti-américaine, vit actuellement à Paris et retourne souvent au Vietnam. En 2017, la maison d'édition Tre a publié l'ouvrage Trois nuages flottants au pays des fougères d'eau (réédité un an plus tard). L'œuvre autobiographique a la couleur d'un roman sur les années de départ de Hanoi avec la famille pour l'évacuation. Au milieu de l’obscurité, de la faim et de la peur que sème la guerre, il y a une lueur d’amour. Avant d'être publié au Vietnam, Trois nuages flottants au pays des fougères aquatiques est devenu une œuvre favorite en France en 2013.
En octobre 2021, l'écrivain Hong Van est revenu avec une nouvelle œuvre littéraire non fictionnelle se déroulant dans le contexte de la pandémie de Covid-19 : 120 jours - Des nuages chuchotant au vent . Ceci est considéré comme un témoignage de la propre bataille de l'auteur pour survivre et repousser le Covid-19.
Contrairement à la première œuvre écrite en français, 120 jours - Des nuages qui murmurent avec le vent , l'écrivain Hong Van a composé directement en vietnamien, dans un souci de « préserver » les beaux mots et phrases de Hanoi jusqu'aux années 80, qui ont plus ou moins disparu aujourd'hui.
« En fait, quand j’ai écrit ce livre pour la première fois, je l’ai écrit en français. Mais après l'avoir relu, j'ai trouvé que la traduction française n'était pas bonne du tout, elle serait brouillonne et incapable d'exprimer mes sentiments. « J’ai décidé d’abandonner et d’écrire directement en vietnamien », a partagé l’écrivain Hong Van.
Bien qu'elle occupe une certaine place dans le cœur des lecteurs, l'écrivaine Hong Van ne se considère toujours pas modestement comme une écrivaine. Au début, elle n’avait pas l’intention d’écrire un livre pour le publier. « Je ne suis pas un écrivain, je n'ai pas la capacité d'écrire des romans techniques et captivants, j'écris seulement des histoires exprimant l'amour de la famille et du pays », a déclaré l'écrivain Hong Van.
Lors du programme, le professeur associé Dr. Pham Van Quang a déclaré qu'il y a actuellement environ 180 auteurs vietnamiens qui écrivent environ 400 œuvres en français. Parmi celles-ci, au moins 50 % sont autobiographiques, comme les deux œuvres de l’écrivain Hong Van.
Selon lui, au-delà de la littérature, ces œuvres sont la vie. Les gens n’ont pas toujours le courage de raconter leurs histoires, surtout les recoins cachés. Avec les œuvres autobiographiques, nous pouvons non seulement nous arrêter à la littérature, mais aussi l’aborder et la lire sous de nombreux aspects différents.
« À partir d'histoires personnelles comme celles-ci, les experts peuvent étudier l'histoire, d'un point de vue psychanalytique ou d'un point de vue philosophique... Du point de vue du lecteur, ils peuvent non seulement lire la vie de l'auteur, mais aussi lire leurs propres questions à travers des œuvres autobiographiques. « À partir d'une histoire aussi personnelle, d'un petit récit, cela contribuera à créer ultérieurement de grands récits », a déclaré le professeur associé, Dr Pham Van Quang.
HO FILS
Source
Comment (0)