Le ministère de la Science et de la Technologie et le ministère des Affaires étrangères viennent de signer un programme visant à coordonner la mise en œuvre de la diplomatie économique, contribuant à promouvoir le développement de la science et de la technologie et de l'innovation au cours de la période 2024-2026.
Récemment, le ministère de la Science et de la Technologie s'est coordonné avec le ministère des Affaires étrangères pour créer un réseau de bureaux de représentation vietnamiens en matière de science et de technologie à l'étranger, afin d'aider les entreprises vietnamiennes à apprendre, à se rencontrer, à se connecter et à transférer des technologies avec les pays d'accueil ; Attirer et utiliser efficacement les ressources des pays étrangers et des organisations internationales, profiter des opportunités de la 4ème révolution industrielle pour absorber et maîtriser les avancées scientifiques et technologiques et les nouvelles technologies ; Parallèlement, attirer les ressources intellectuelles scientifiques et technologiques et les scientifiques vietnamiens à l’étranger.
Récemment, au siège de l'ambassade du Vietnam à Berlin (Allemagne), l'ambassade, le bureau de représentation du Vietnam pour la science et la technologie en Allemagne et le réseau d'innovation Vietnam-Allemagne (VGInetwork) ont organisé une réunion entre le ministre vietnamien de la Science et de la Technologie Huynh Thanh Dat et des scientifiques et intellectuels vietnamiens en Allemagne, pour écouter les propositions politiques, répondre aux questions des scientifiques et promouvoir la coopération scientifique et technologique entre les deux pays.
Lors de la réunion, le ministre Huynh Thanh Dat a affirmé qu'au fil des années, les Vietnamiens et les intellectuels d'outre-mer se sont toujours tournés vers la patrie, se sont tenus aux côtés de la nation et de la communauté scientifique et technologique nationale, apportant de grandes et concrètes contributions à la cause de la construction et du développement nationaux. L’équipe de plus de 500 000 intellectuels vietnamiens d’outre-mer, dont beaucoup occupent des postes importants dans des instituts de recherche, des universités et des sociétés commerciales prestigieuses du monde entier, constitue une source précieuse de ressources humaines scientifiques pour le pays.
Le ministre Huynh Thanh Dat a affirmé que le ministère de la Science et de la Technologie accorde toujours de l'attention et construit des couloirs juridiques favorables pour que les scientifiques vietnamiens au pays et à l'étranger puissent participer aux activités de recherche et d'innovation dans le pays. Le Ministère de la Science et de la Technologie apprécie la participation et les contributions intellectuelles des scientifiques aux activités scientifiques et technologiques du pays, aux programmes et projets nationaux de science et de technologie, ainsi qu'aux projets de coopération en matière de recherche avec les instituts de recherche et les universités allemands ; Conseil, planification des politiques et formation des ressources humaines nationales en sciences et technologies, servant de passerelle pour ouvrir et élargir la coopération avec les organisations scientifiques et technologiques allemandes.
Pour atteindre les objectifs et les tâches de promotion du développement de la science, de la technologie et de l'innovation, le Ministère de la Science et de la Technologie et le Ministère des Affaires étrangères continueront de coordonner étroitement avec les ministères et les branches concernés dans le processus de construction et de mise en œuvre de mécanismes et de politiques, en promouvant des activités visant à attirer et à encourager les intellectuels, experts et scientifiques vietnamiens à l'étranger à contribuer à la cause de la science et de la technologie, de l'innovation et du développement durable du pays. Il s’agit également de l’expansion et du développement du potentiel scientifique et technologique du pays, afin de profiter des opportunités de la 4e révolution industrielle, du processus numérique mondial avec les nouvelles technologies ; développer le pays rapidement et durablement, et s’adapter aux changements rapides de l’époque.
TRAN LUU
Source : https://www.sggp.org.vn/mo-rong-tiem-luc-kh-cn-de-phat-trien-kinh-te-dat-nuoc-post747002.html
Comment (0)