Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Appel aux autres pays à respecter pleinement la souveraineté du Vietnam

Báo Dân tríBáo Dân trí22/11/2024

(Dan Tri) - Le Vietnam est prêt à travailler avec toutes les parties pour résoudre les différends maritimes par des moyens pacifiques, conformément au droit international, en particulier à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).
Lors de la conférence de presse régulière du ministère des Affaires étrangères dans l'après-midi du 21 novembre, la porte-parole Pham Thu Hang a répondu aux questions sur la récente signature par le président des Philippines de la loi sur les zones maritimes et de la loi sur les voies maritimes de l'archipel ; La Chine a annoncé les noms standards de certaines îles et récifs, dont 64 structures dans la mer de Chine méridionale. Selon Mme Hang, le Vietnam dispose d'une base juridique complète et de preuves historiques affirmant la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Hoang Sa et Truong Sa conformément au droit international, ainsi que la souveraineté, les droits souverains et la juridiction sur les zones maritimes établies conformément à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM).
Đề nghị các quốc gia khác tôn trọng đầy đủ chủ quyền của Việt Nam - 1
La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang (Photo : ministère des Affaires étrangères).
Le porte-parole a déclaré que le Vietnam respecte les droits des États côtiers à promulguer des lois et réglementations nationales liées à la mer, conformément à la CNUDM de 1982. Le Vietnam demande aux autres pays de respecter pleinement la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Truong Sa et Hoang Sa et les droits du Vietnam sur les zones maritimes du Vietnam établies conformément à la CNUDM de 1982, a déclaré le porte-parole. « Le Vietnam met en œuvre de manière résolue et persistante des mesures conformes au droit international, y compris la CNUDM de 1982, pour exercer sa souveraineté sur les archipels vietnamiens de Truong Sa et Hoang Sa ; sa souveraineté, ses droits souverains, sa juridiction et ses intérêts légitimes dans ses zones maritimes », a affirmé Mme Hang. Le porte-parole a également déclaré que le Vietnam était prêt à travailler avec toutes les parties pour résoudre les différends par des moyens pacifiques, conformément au droit international, en particulier la CNUDM 1982.
Dantri.com.vn
Source : https://dantri.com.vn/xa-hoi/de-nghi-cac-quoc-gia-khac-ton-trong-day-du-chu-quyen-cua-viet-nam-20241121172324871.htm

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Démarrage spectaculaire du marché cinématographique vietnamien en 2025
Phan Dinh Tung sort une nouvelle chanson avant le concert « Anh trai vu ngan cong gai »
Année nationale du tourisme de Hué - 2025 avec pour thème « Hué - Ancienne capitale - Nouvelles opportunités »
L'armée est déterminée à pratiquer le défilé « de la manière la plus uniforme, la meilleure et la plus belle »

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit