Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Une personne de 33 ans doit-elle apprendre l’anglais pour devenir interprète ?

VnExpressVnExpress28/01/2024


Je souhaite faire un deuxième diplôme en anglais pour commencer une carrière dans la traduction et l'interprétation, mais j'ai peur que commencer tard me laisse peu d'opportunités d'emploi.

Je suis un homme de 33 ans, je travaille actuellement dans une agence d'État. Je souhaite aller à l'université pour obtenir un deuxième diplôme en langue anglaise afin de trouver une opportunité de passer à une carrière dans l'interprétation ou la traduction linguistique. Cependant, j’ai eu du mal avec plusieurs raisons.

Tout d’abord, à mon âge, est-il trop tard pour commencer à apprendre un nouveau métier ?

Deuxièmement, lorsque j’ai terminé mon deuxième diplôme, j’avais déjà 36 ans. Ai-je encore une chance de trouver un emploi ?

Troisièmement, quelle est la durée de la carrière de l’interprète et du traducteur ?

Quatrièmement, si ce n’est pas l’anglais, quelle autre direction ai-je ?

J'espère que tout le monde donne des conseils.

Manh Ha



Lien source

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Démarrage spectaculaire du marché cinématographique vietnamien en 2025
Phan Dinh Tung sort une nouvelle chanson avant le concert « Anh trai vu ngan cong gai »
Année nationale du tourisme de Hué - 2025 avec pour thème « Hué - Ancienne capitale - Nouvelles opportunités »
L'armée est déterminée à pratiquer le défilé « de la manière la plus uniforme, la meilleure et la plus belle »

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit