Según un corresponsal especial de la Agencia de Noticias de Vietnam, el 22 de septiembre se inauguró solemnemente la Cumbre del Futuro en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, Estados Unidos, con la participación de numerosos líderes de alto rango de países, organizaciones internacionales y regionales, y representantes de organizaciones no gubernamentales, científicos, finanzas y empresas.
El Secretario General y Presidente To Lam encabezó una delegación vietnamita de alto rango que asistió a la Conferencia.
En su discurso de apertura, el Secretario General de la ONU, António Guterres, afirmó que el mundo está en un período de transformación y esta Cumbre es un momento importante para proponer medidas innovadoras para cuestiones que gradualmente están más allá de las soluciones actuales, como los conflictos, los impactos del cambio climático, los desastres naturales, las epidemias, etc.
El Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Philemon Yang, destacó que en medio de los desafíos, hay muchas oportunidades potenciales para mejorar, reformar y fortalecer aún más la cooperación global por el bien común de la humanidad y llamó a las naciones a unirse por un futuro próspero para todos.
La Cumbre del Futuro se considera una oportunidad “única en una generación” para que la comunidad internacional acuerde una visión y formas de crear un futuro mejor para las generaciones futuras.
En la Conferencia, los delegados destacaron la necesidad de promover reformas sólidas e integrales de las instituciones multilaterales, mejorar el papel y la voz de los países en desarrollo en las instituciones financieras mundiales y contribuir a movilizar un uso suficiente y más eficaz de los recursos para acelerar la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible.
En el contexto del rápido desarrollo de la ciencia y la tecnología, los delegados pidieron que se construyan rápidamente las bases de un nuevo marco de gobernanza mundial para las tecnologías emergentes, incluida la inteligencia artificial.
Al hablar en la primera sesión plenaria de la Conferencia, el Secretario General y Presidente To Lam dijo que la inteligencia humana ha ayudado a cambiar el mundo y la vida humana, pero los seres humanos también son la causa de muchos desafíos como el cambio climático, las epidemias, el agotamiento de los recursos o la producción de armas de destrucción masiva...
Destacando que las decisiones que tomamos en el presente determinarán el futuro, el Secretario General y Presidente dijo que los objetivos de desarrollo sostenible del mundo y los intereses humanos deben colocarse en el centro y son los objetivos más importantes. En consecuencia, los logros científicos y tecnológicos deben servir al progreso social, estar orientados al pueblo, liberar al pueblo, desarrollar al pueblo integralmente, mejorar constantemente la vida, asegurar los intereses y la felicidad de la humanidad y de las generaciones futuras, centrarse en el desarrollo económico, construir una sociedad justa y civilizada, mejorar la calidad de vida de las personas, eliminar el hambre y reducir la pobreza, así como promover la cooperación, no deben convertirse en herramientas para luchar contra los países, ir en contra de las aspiraciones de paz, desarrollo, equidad y justicia de los pueblos.
Para lograrlo en este momento decisivo, el Secretario General y Presidente llamó a fortalecer la solidaridad, la cooperación y el respeto mutuo, así como el cumplimiento del derecho internacional y de la Carta de las Naciones Unidas; resolver desacuerdos y disputas por medios pacíficos; Fortalecer la inversión y la investigación en áreas al servicio de las personas como la medicina, la educación y la capacitación, la transformación digital, la transformación verde y las soluciones para servir a las masas.
El Secretario General y Presidente destacó que los países, especialmente los grandes, necesitan actuar con responsabilidad y compartir logros comunes en la investigación científica y tecnológica para el desarrollo mutuo; Apoyar el papel central y rector de las Naciones Unidas, junto con las organizaciones regionales, incluida la ASEAN, en la promoción de la cooperación y la respuesta a los desafíos mundiales y el aprovechamiento de las oportunidades derivadas de los avances científicos y tecnológicos.
El Secretario General y Presidente To Lam afirmó que la humanidad se enfrenta a una oportunidad histórica de llevar al mundo a una nueva era, una nueva era de mejor desarrollo, para el desarrollo progresivo, la justicia social, para una vida próspera, libre y feliz para los pueblos cuando todos tengan una percepción unificada, actúen juntos, hagan esfuerzos y cooperen estrecha y eficazmente, y afirmó el compromiso de Vietnam de contribuir activa y eficazmente a los esfuerzos comunes para construir un mundo pacífico, desarrollarse equitativamente para una vida próspera y feliz para la humanidad.
En esta ocasión, la Conferencia también adoptó por unanimidad el Documento para el Futuro, el Documento Digital Mundial y la Declaración sobre las Generaciones Futuras. Estos documentos tienen un contenido amplio y establecen acciones y objetivos ambiciosos en todas las áreas de cooperación en las Naciones Unidas.
Algunas prioridades específicas de los Documentos incluyen aumentar la inversión y movilizar recursos para acelerar el progreso hacia los Objetivos de Desarrollo Sostenible, establecer marcos y principios fundamentales para promover la cooperación y la innovación digitales, y transformar y fortalecer las instituciones de las Naciones Unidas y las instituciones financieras internacionales, para crear un futuro mejor para las generaciones actuales y futuras.
La Cumbre del Futuro es una iniciativa propuesta por el Secretario General de las Naciones Unidas, Antonio Guterres, en el Informe “ Nuestra Agenda Común ” lanzado en 2021, con el objetivo de promover el debate y la cooperación, construir soluciones innovadoras para abordar desafíos globales como el cambio climático, el desarrollo de la ciencia y la tecnología, la justicia social y el progreso, y mejorar la eficacia de la gobernanza global.
Fuente: https://kinhtedothi.vn/tong-bi-thu-chu-tich-nuoc-to-lam-phat-bieu-tai-lien-hop-quoc.html
Kommentar (0)