El primer ministro Pham Minh Chinh recibe al secretario del Comité del Partido de la Universidad de Tsinghua (China)

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết02/03/2025

En la mañana del 2 de marzo, en la sede del Gobierno, el Primer Ministro Pham Minh Chinh recibió al Profesor Dr. Qiu Yong, miembro suplente del Comité Central del Partido Comunista de China, secretario del Comité del Partido de la Universidad de Tsinghua y académico de la Academia de Ciencias de China, está de visita y trabajando en Vietnam.


Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Bí thư Đảng ủy Đại học Thanh Hoa (Trung Quốc)- Ảnh 1.
El Primer Ministro Pham Minh Chinh recibió al Profesor Dr. Qiu Yong, secretario del Comité del Partido de la Universidad de Tsinghua y académico de la Academia de Ciencias de China, está de visita y trabajando en Vietnam - Foto: VGP/Nhat Bac.

En la reunión, el Primer Ministro Pham Minh Chinh dio la bienvenida al Profesor Dr. Khuu Dung y la delegación de la Universidad de Tsinghua visitaron y trabajaron con ministerios, sucursales, localidades y universidades relevantes de Vietnam para mejorar los intercambios y la cooperación en los campos de la educación, la capacitación y la investigación científica.

El Primer Ministro enfatizó que Vietnam y China son dos países vecinos socialistas, montañas conectadas con montañas, ríos conectados con ríos, con una amistad tradicional de larga data. El Presidente Ho Chi Minh, el Presidente Mao Zedong y generaciones de predecesores revolucionarios de los dos Partidos y de los dos países han construido y nutrido "la estrecha relación entre Vietnam y China, como camaradas y hermanos".

Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Bí thư Đảng ủy Đại học Thanh Hoa (Trung Quốc)- Ảnh 2.
El Primer Ministro enfatizó que la firma de documentos de cooperación entre tres importantes universidades vietnamitas con la Universidad de Tsinghua en esta ocasión abre valiosas oportunidades para que los estudiantes, profesores e investigadores vietnamitas aumenten su acceso al conocimiento avanzado - Foto: VGP/Nhat Bac.

El Partido, el Estado y el pueblo de Vietnam siempre determinan que el desarrollo de relaciones amistosas y de cooperación con China es una política consistente, una exigencia objetiva, una opción estratégica y una máxima prioridad en la política exterior de independencia, autosuficiencia, multilateralización y diversificación de Vietnam; Deseamos y estamos dispuestos a trabajar con el Partido y el Gobierno de China para promover la Asociación Estratégica Integral de Cooperación Vietnam-China y la Comunidad de Futuro Compartido, que tiene importancia estratégica, para que continúen desarrollándose de manera sana, estable, sostenible y cada vez más sustancial y efectiva.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Bí thư Đảng ủy Đại học Thanh Hoa (Trung Quốc)- Ảnh 3.
El Primer Ministro presenció la firma de un documento de cooperación educativa entre la Universidad Nacional de Ciudad Ho Chi Minh y la Universidad de Tsinghua, China - Foto: VGP/Nhat Bac.

Al felicitar y apreciar los buenos resultados de cooperación entre la Universidad de Tsinghua y los socios vietnamitas en los últimos tiempos, el Primer Ministro enfatizó que la firma de documentos de cooperación con la Universidad de Tsinghua por tres universidades líderes de Vietnam, a saber, la Universidad Nacional de Vietnam, Hanoi, la Universidad Nacional de Vietnam, Ciudad Ho Chi Minh y la Universidad Nacional de Economía en esta ocasión no solo contribuye a promover la cooperación y los intercambios entre las dos partes, sino que también abre valiosas oportunidades para que los estudiantes, profesores y posgraduados vietnamitas aumenten el acceso al conocimiento avanzado, especialmente los logros científicos sobresalientes de la Universidad de Tsinghua.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Bí thư Đảng ủy Đại học Thanh Hoa (Trung Quốc)- Ảnh 4.
El Primer Ministro presenció la firma de un documento de cooperación educativa entre la Universidad Nacional de Economía y la Universidad de Tsinghua, China - Foto: VGP/Nhat Bac.

El Primer Ministro enfatizó que, con el concepto tradicional de que "el talento es la energía vital de la nación", el Partido y el Estado de Vietnam conceden gran importancia a la educación y siempre la identifican como la "principal política nacional"; El XIII Congreso Nacional del Partido Comunista de Vietnam identificó el desarrollo de recursos humanos, especialmente recursos humanos de alta calidad, como uno de los tres avances estratégicos para un desarrollo nacional rápido y sostenible.

En particular, el Politburó vietnamita decidió recientemente eximir del pago de matrícula a todos los estudiantes desde el jardín de infantes hasta la escuela secundaria en todo el país, a partir del comienzo del nuevo año escolar 2025-2026; Esta política demuestra la superioridad del régimen socialista y la política de garantizar la equidad en el acceso a la educación, “sin dejar a nadie atrás”.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Bí thư Đảng ủy Đại học Thanh Hoa (Trung Quốc)- Ảnh 5.
El Primer Ministro presenció la firma de un documento de cooperación educativa entre la Universidad Nacional de Hanoi y la Universidad de Tsinghua, China - Foto: VGP/Nhat Bac.

El Primer Ministro sugirió que en el futuro, la Universidad de Tsinghua debería continuar fortaleciendo los intercambios y la cooperación con las instituciones de capacitación y agencias de investigación vietnamitas, y brindar más becas y oportunidades de estudio e investigación para que profesores, estudiantes, científicos y expertos vietnamitas vengan a la Universidad de Tsinghua para estudiar y mejorar sus calificaciones.

Profesora Dra. Khuu Dung, secretario del Comité del Partido de la Universidad de Tsinghua, expresó su profunda emoción y sincero agradecimiento al Primer Ministro Pham Minh Chinh y a los líderes del Partido, el Estado, los ministerios, las sucursales y las localidades de Vietnam por dar a la delegación una bienvenida cálida, considerada y respetuosa.

Thủ tướng Phạm Minh Chính tiếp Bí thư Đảng ủy Đại học Thanh Hoa (Trung Quốc)- Ảnh 6.
Profesora Dra. Khuu Dung afirmó que continuará prestando atención y promoviendo firmemente la cooperación en educación y capacitación, el intercambio académico y la investigación científica entre la Universidad de Tsinghua y las agencias, universidades e institutos de investigación vietnamitas en el futuro - Foto: VGP/Nhat Bac.

Profesora Dra. Khuu Dung enfatizó que valora altamente y ha comprendido profunda y completamente las importantes instrucciones del Primer Ministro sobre promover aún más la relación de cooperación entre la Universidad de Tsinghua y las agencias, universidades e institutos de investigación de Vietnam, contribuyendo así activamente a enriquecer y profundizar el contenido de la Asociación Cooperativa Estratégica Integral y la Comunidad de Futuro Compartido China-Vietnam, que tiene importancia estratégica.

Profesora Dra. Khuu Dung expresó sus felicitaciones y aprecio por el progreso positivo y los logros importantes del sector de educación y formación vietnamita en los últimos tiempos bajo el liderazgo del Partido Comunista de Vietnam y la dirección drástica del Gobierno vietnamita; Afirmó que seguirá prestando atención y promoviendo firmemente la cooperación en educación y formación, el intercambio académico y la investigación científica entre la Universidad de Tsinghua y las agencias, universidades e institutos de investigación vietnamitas en el futuro.



Fuente: https://daidoanket.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-tiep-bi-thu-dang-uy-dai-hoc-thanh-hoa-trung-quoc-10300798.html

Kommentar (0)

No data
No data

Misma categoría

Paisajes coloridos vietnamitas a través del lente del fotógrafo Khanh Phan
Vietnam pide solución pacífica al conflicto en Ucrania
El desarrollo del turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica
Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto