El Primer Ministro ordenó eliminar las dificultades en la implementación de la gestión de la tierra, el uso de la tierra, la asignación de la tierra y la valoración de la tierra.
Telegrama enviado a los Ministros de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Agricultura y Desarrollo Rural, Planificación e Inversiones, Finanzas, Construcción, Justicia, Información y Comunicaciones; El Inspector General del Gobierno y los Presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades administradas centralmente declararon: Recientemente, el Gobierno y el Primer Ministro han emitido numerosos documentos que ordenan a los ministerios, sucursales y localidades resolver urgentemente las dificultades y los problemas en la gestión y uso de la tierra, la valoración de la tierra, el otorgamiento de certificados de derechos de uso de la tierra, los derechos de propiedad de la vivienda y los bienes vinculados a la tierra, y la simplificación de los procedimientos administrativos en el sector de la tierra. Sin embargo, a través de la retroalimentación directa de la gente, las empresas, la opinión de la prensa y las conversaciones con las localidades, la implementación de las directivas del Gobierno y del Primer Ministro todavía es lenta y no drástica.
Para eliminar rápidamente las dificultades y obstáculos, limpiar y promover los recursos de tierra, promover la implementación de proyectos de desarrollo socioeconómico, eliminar las dificultades para el mercado inmobiliario y garantizar los derechos e intereses legítimos y legales de las personas y las empresas, el Primer Ministro solicita:
1. El Ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente urgentemente:
a) Escuchar, estudiar y absorber las opiniones de las localidades, organizaciones, asociaciones, empresas e individuos que participan en el proceso de finalización del proyecto de revisión de la Ley de Tierras, a fin de que las disposiciones de la Ley de Tierras revisada, cuando se promulgue, entren en vigor; Las regulaciones deben ser claras, transparentes, fáciles de entender, fáciles de implementar, fáciles de monitorear e inspeccionar; Fortalecer la descentralización y la delegación de poderes en la asignación de tierras, el arrendamiento de tierras y la conversión del uso de la tierra; Fortalecer la responsabilidad personal de los líderes, intensificar al mismo tiempo el trabajo de inspección y supervisión, no causar absolutamente problemas a las personas ni a las empresas y cumplir con los requisitos prácticos.
b) Antes del 25 de octubre de 2023, presentar al Gobierno para su consideración y promulgación un decreto que modifique y complemente el Decreto Nº 44/2014/ND-CP, de 15 de mayo de 2014, en una dirección científica y práctica, simplificando los procedimientos, minimizando los pasos intermedios, proporcionando regulaciones claras, fáciles de entender, convenientes para los implementadores y no causando pérdida de presupuesto estatal al realizar la valoración de tierras, decidir sobre los precios de las tierras, no permitir la corrupción, la negatividad y no tener miedo a los errores, miedo a la responsabilidad, no atreverse a hacer.
c) Antes del 31 de octubre de 2023, presentar al Primer Ministro un estudio para ajustar los objetivos nacionales de planificación del uso del suelo para el período 2021-2030, con una visión al 2050, y el plan nacional de uso del suelo de cinco años para 2021-2025 que se han asignado a las localidades en la Decisión No. 326/QD-TTg del 9 de marzo de 2022 para satisfacer las necesidades de uso del suelo de las localidades para implementar proyectos y obras para el desarrollo socioeconómico, desbloquear recursos y restaurar la economía en el futuro próximo.
d) Orientar a las localidades en la ejecución de los trabajos de otorgamiento de certificados de derecho de uso de la tierra, derecho de propiedad de vivienda y bienes afectos a la tierra de acuerdo al principio de simplificación de procedimientos, no causando inconvenientes ni acoso a las personas y empresas durante el proceso de ejecución.
e) Desarrollar planes especializados de inspección e inspección sorpresiva dentro de la autoridad para prevenir, detener y corregir infracciones en materia de tierras en los ministerios, dependencias y localidades.
2. Presidente del Comité Popular de las provincias y ciudades de administración central:
a) Concentrarse en dirigir la valoración de tierras y decidir sobre los precios de las tierras dentro de su competencia, siguiendo la dirección del Gobierno en la Resolución No. 73/NQ-CP, de fecha 6 de mayo de 2023, sin causar dificultades, retrasos ni afectar el progreso de la implementación del proyecto de inversión para desbloquear recursos y promover el desarrollo socioeconómico.
b) Ordenar a la agencia provincial de recursos naturales y medio ambiente que realice procedimientos administrativos para otorgar certificados de derechos de uso de la tierra, derechos de propiedad de viviendas y bienes afectos a la tierra, y cambiar los propósitos del uso de la tierra para organizaciones y personas de manera rápida y de conformidad con las regulaciones; Rectificar la disciplina, el orden y la ética pública de los funcionarios y servidores públicos en el proceso de ejecución y resolución de los procedimientos administrativos relacionados con las tierras.
c) Revisar y evaluar los resultados de la implementación de los objetivos de uso del suelo de la provincia asignados por el Primer Ministro; Las necesidades de uso del suelo propuestas deben garantizar una explotación y utilización eficaz y económica del mismo de conformidad con las reglamentaciones; No hay desperdicio de recursos de tierra
3. Los Ministros de Agricultura y Desarrollo Rural, Justicia, Finanzas, Construcción, Planificación e Inversiones, Información y Comunicaciones, Inspección Gubernamental y los ministerios y ramas pertinentes se coordinarán de manera proactiva y estrecha con el Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente para orientar con prontitud a las localidades para eliminar las dificultades y obstáculos relacionados con la gestión y uso de la tierra, la valoración de la tierra, la emisión de certificados de derechos de uso de la tierra, los derechos de propiedad de las viviendas y los activos vinculados a la tierra de acuerdo con las funciones asignadas, las autoridades y las regulaciones vigentes.
4. Asignar al Viceprimer Ministro Tran Hong Ha para que instruya directamente a los ministros y presidentes de los Comités Populares de las provincias y ciudades de administración central para que sean responsables ante el Primer Ministro en la organización, implementación, impulso, inspección y manejo oportuno de las dificultades de las personas y las empresas reflejadas y propuestas por las provincias y ciudades de administración central de acuerdo con este telegrama.
5. La Oficina Gubernamental supervisa, asesora e insta a los ministerios, organismos y localidades pertinentes a implementar eficazmente este despacho, e informa prontamente al Primer Ministro sobre cualquier problema o dificultad en el proceso de implementación.
Fuente
Kommentar (0)