Se trata del erudito Truong Vinh Ky (1837-1898). Su padre era un erudito confuciano y fue nombrado líder militar bajo la dinastía Minh Mang de la dinastía Nguyen.
Según los registros históricos, el Sr. Ky sabía el Clásico de Tres Caracteres de memoria a la edad de 3 años, aprendió a escribir a los 4 años y fue a la escuela a los 5 años para aprender caracteres chinos y Nom con un maestro. Después de unos años, dominó el Minh Tam Buu Giam, leyó los Cuatro Libros, los Cinco Clásicos y memorizó muchos poemas Tang y Song...
Después de la muerte de su padre, Truong Vinh Ky fue enviado a casa de un francés llamado Borelle (el nombre vietnamita es Thua Hoa) en Vinh Long para aprender latín y francés. Después de eso, el Sr. Thua Hoa tuvo que irse lejos, por lo que le pidió a un francés llamado Bouilleaux (el nombre vietnamita es Co Long) que se hiciera cargo de la crianza y educación de Ky.
El científico Truong Vinh Ky.
Cuando Vinh Ky tenía 11 años, Co Long lo envió a estudiar a Pinhalu, Phnom Penh, Camboya con más de 20 estudiantes de muchos países diferentes. También aquí, hablaba con fluidez la mayoría de los idiomas de sus compañeros de clase como: camboyano, laosiano, tailandés, birmano, chino, japonés, indio...
Además de aprender de sus amigos, también estudiaba por su cuenta con libros y diccionarios de la biblioteca de la escuela. Los lingüistas contemporáneos creen que Truong Vinh Ky descubrió las reglas gramaticales similares y diferentes de otros idiomas para aprenderlos rápida y fácilmente.
A la edad de 14 años, Truong Vinh Ky continuó siendo enviado a la escuela en Poulo Penang (una pequeña isla en el Pacífico Sur, Malasia). Durante los siete años que pasó allí, estudió latín y griego. Además, también estudió de forma autodidacta otros idiomas como el indio, inglés, español, malayo, japonés, griego, tailandés, francés, italiano, etc.
Debido a que hablaba con fluidez y dominaba las reglas para el aprendizaje de idiomas extranjeros de los países de la región, a los 25 años, Truong Vinh Ky sabía 26 idiomas diferentes.
A finales de la década de 1880, publicó libros sobre las lenguas tailandesa y camboyana. En 1892, había compilado tres conjuntos de libros para enseñar birmano (ahora Myanmar). A partir de 1893, continuó publicando libros enseñando los idiomas lao, malayo, tamil y cham.
En 1874, Truong Vinh Ky fue elegido por el mundo como erudito lingüístico, incluido en la lista de los 18 eruditos mundiales del siglo XIX y listado entre las celebridades mundiales en la Enciclopedia Larousse.
Émile Littré, escritor francés, escribió: «Es muy difícil encontrar en este mundo a una persona tan apasionada por los idiomas como Truong Vinh Ky. Al conocer a los británicos, hablaba inglés con la misma fluidez que un londinense. Al interactuar con italianos, españoles, portugueses, japoneses, malayos, siameses... Truong Vinh Ky siempre se guiaba por las reglas musicales de la capital de su país. Su conocimiento de 26 idiomas extranjeros basta para que la humanidad lo considere el lingüista más grande de nuestro tiempo».
Libra
Fuente: https://vtcnews.vn/thien-tai-lich-su-viet-thong-thao-26-thu-tieng-khi-moi-25-tuoi-ar933824.html
Kommentar (0)