Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promoviendo la democracia socialista en Vietnam hoy

TCCS - La democracia socialista es la naturaleza de nuestro régimen, tanto el objetivo como la fuerza motriz del desarrollo nacional. La superioridad del socialismo sobre el capitalismo no consiste sólo en abolir la propiedad privada de los medios de producción y eliminar la diferenciación de clases, sino que, políticamente, la democracia socialista debe superar a la democracia burguesa y realizar el verdadero dominio del pueblo.

Tạp chí Cộng SảnTạp chí Cộng Sản21/08/2020

La democracia socialista es la naturaleza del régimen político liderado por el Partido Comunista de Vietnam, tanto el objetivo como la fuerza impulsora del desarrollo nacional (En la foto: el miembro del Politburó y primer ministro Nguyen Xuan Phuc asiste al Día de la Gran Unidad Nacional con personas étnicas en la aldea de Tan Thanh, comuna de Nong Thuong, ciudad de Bac Kan, provincia de Bac Kan, noviembre de 2017) _Foto: VNA

Concepto general de democracia

Según el contenido de la democracia política, la democracia es una categoría separada en el ámbito político. La democracia es una forma de Estado, una de las formas de Estado. La democracia es un valor social de universalidad.

La democracia es una categoría histórica. Según Karl Marx y Friedrich Engels, la democracia es un medio inevitable para que los pueblos alcancen la libertad, para liberar plenamente las capacidades inherentes de cada individuo, es decir, los derechos humanos estén garantizados y plenamente implementados. La característica básica de la democracia es que todos los ciudadanos tienen derecho a participar en la vida política, el poder supremo del país pertenece a los representantes del pueblo; Todos los ciudadanos tienen iguales derechos ante la ley.

Bajo la esclavitud y el feudalismo, la teocracia y la dura distinción de clases privaron al pueblo de la libertad y la democracia. La burguesía derrocó la monarquía, instauró el sistema parlamentario, el sufragio universal, el bipartidismo (o multipartidismo), la separación de poderes, la igualdad..., estos son los contenidos principales de la democracia burguesa. La democracia burguesa se construye sobre la base de la negación de la autocracia feudal, por lo que, en el desarrollo general de la historia, ha hecho aportes positivos, demostrando ciertos avances. Pero la democracia burguesa se construye sobre la base de la propiedad privada de los medios de producción, sólo los grandes capitalistas son los que tienen el papel decisivo, lo que también significa que la democracia nunca pertenece al pueblo en general. Por tanto, la democracia socialista es verdaderamente una democracia superior, más desarrollada que la democracia burguesa.

La historia del desarrollo democrático en la sociedad humana demuestra que cada país tiene derecho a elegir un régimen democrático adecuado, no necesariamente imitar el régimen democrático de otro país. La democracia de un país se adapta a las características históricas, culturales, políticas y económicas de cada país, y necesita ser mejorada y desarrollada constantemente. Una democracia es superior y auténtica sólo cuando es elegida por el propio pueblo y la soberanía del pueblo, los derechos humanos y los derechos civiles son respetados y protegidos. La realidad demuestra que el régimen político occidental también está lleno de injusticias y violaciones de la democracia, no es "perfecto", a diferencia de lo que muchos todavía intentan alabar y glorificar (¡¿?!). Por el contrario, algunos países han pagado un alto precio por copiar el modelo democrático occidental, lo que les ha llevado a la inestabilidad e incluso a caer en una espiral de crisis y de guerra civil prolongada.

Concientizar y promover la democracia socialista en nuestro país

La implementación de la democracia popular es una exigencia constante del Partido Comunista de Vietnam. Desde su fundación, el Partido Comunista de Vietnam siempre ha enfatizado el derecho del pueblo al poder. El presidente Ho Chi Minh afirmó que la democracia significa "el pueblo es el amo" y "el pueblo es el amo", la revolución es la causa de las masas, las masas son la fuerza motriz de la revolución. Las masas son la fuerza revolucionaria más numerosa que implementa directamente la línea revolucionaria y convierte en realidad la línea revolucionaria del Partido. Dijo que en el cielo no hay nada más preciado que el pueblo: “Nuestro país es un país democrático, la posición más alta pertenece al pueblo, porque el pueblo es el amo” (1). Desde los primeros días de la toma de poder del pueblo tras la Revolución de Agosto de 1945, nuestro Partido y el Presidente Ho Chi Minh afirmaron: “NUESTRO PAÍS ES UN PAÍS DEMOCRÁTICO./ Todos los beneficios son para el pueblo./ Todos los poderes pertenecen al pueblo./ El trabajo de innovación y construcción es responsabilidad del pueblo./ La causa de la resistencia y la construcción de la nación es obra del pueblo./ El gobierno, desde la comuna hasta el Gobierno Central, es elegido por el pueblo./ Las organizaciones, desde el Gobierno Central hasta la comuna , son organizadas por el pueblo./ En resumen, el poder y la fuerza están en el pueblo ” (2). Al dirigir la lucha revolucionaria, a través de la revolución de liberación nacional y luego la revolución democrática popular y la revolución socialista, nuestro Partido siempre se ha centrado en la construcción de un régimen democrático socialista, garantizando los derechos democráticos del pueblo en todas las áreas de la vida social. El VI Congreso del Partido enfatizó la política de promover la democracia para crear una fuerte fuerza impulsora para el desarrollo nacional. "En todas sus actividades, el Partido debe comprender profundamente la idea de "tomar al pueblo como raíz", construir y promover el dominio del pueblo trabajador" (3). Promoviendo el espíritu del VI Congreso, los congresos siguientes también enfatizaron que "la causa revolucionaria es del pueblo, por el pueblo y para el pueblo" y que la importante tarea de la causa revolucionaria es "construir y perfeccionar gradualmente la democracia socialista, asegurando que el poder pertenezca al pueblo". En el proceso de innovación, nuestro Partido siempre ha enfatizado que el dominio del pueblo es la esencia del socialismo, defendiendo firmemente el principio de que todo el poder estatal pertenece al pueblo, promoviendo constantemente la innovación política, construyendo la democracia socialista y logrando grandes logros. La Plataforma para la Construcción Nacional en el Período de Transición al Socialismo (complementada y desarrollada en 2011) declaró claramente: « La democracia socialista es la esencia de nuestro régimen, tanto el objetivo como el motor del desarrollo nacional. Construir y perfeccionar gradualmente la democracia socialista, garantizando su aplicación en la vida real a todos los niveles y en todos los ámbitos. La democracia está estrechamente vinculada a la disciplina y el orden, y debe estar institucionalizada y garantizada por la ley» (4).

El contenido básico de la democracia socialista es que todo el poder pertenece al pueblo. La Constitución de 2013 estipula: La República Socialista de Vietnam es un estado socialista de derecho del pueblo, por el pueblo y para el pueblo. Todo el poder estatal pertenece al pueblo, cuya base es la alianza entre la clase obrera, el campesinado y la intelectualidad.

En Vietnam, el Estado de derecho socialista gestiona y opera la economía de mercado, garantizando la correcta orientación socialista. En una economía de mercado de orientación socialista, el crecimiento económico siempre está asociado con la garantía de la equidad, la implementación del progreso social, el desarrollo de la cultura y el desarrollo de las personas, con el objetivo de mejorar la vida material y espiritual de las personas. El proceso de democratización en el ámbito económico se está expandiendo cada vez más. Diversificar las formas de propiedad, sectores económicos, tipos de empresas... Distribución justa en función de los resultados del trabajo, de la eficiencia económica, y a su vez en función de las aportaciones de capital y otros recursos y distribución a través del sistema de seguridad social y bienestar social. El proceso de expansión de la democracia económica está estrechamente vinculado a la expansión de la democracia política, la práctica cada vez más extendida y sustancial del poder político popular, mediante la delegación indirecta y la democracia directa.

La causa de la construcción del socialismo es la causa del pueblo. Sin la solidaridad y la creatividad de las masas, la causa de la construcción del socialismo fracasará. La democracia es la expresión de los valores fundamentales del socialismo, un factor que crea estabilidad, desarrollo y prosperidad.

La gente participa en la inspección y supervisión de la operación, la protección ambiental y el tratamiento de escorias de carbón en la central térmica Vinh Tan 1, distrito de Tuy Phong (provincia de Binh Thuan)_Foto: VNA

Comprender y manejar bien la relación entre la dirección del Partido, la administración del Estado y el poder popular, sobre la base del Estado de derecho, garantiza el liderazgo del Partido, factor decisivo de todas las victorias de la revolución vietnamita. La soberanía popular es la esencia de la democracia socialista. El estado de derecho garantizará que todos los miembros de la sociedad sean iguales en derechos, obligaciones y responsabilidades. El Partido es a la vez parte constituyente del sistema político y núcleo de dirección del sistema político y debe actuar también en el marco de la Constitución y de la ley. El Estado del pueblo, por el pueblo y para el pueblo, dirigido por el Partido, tiene la función de institucionalizar los puntos de vista, las políticas y las directrices del Partido en documentos jurídicos completos y unificados. El pueblo es dueño a través de los órganos representativos y directamente a través del mecanismo de "el pueblo sabe, el pueblo discute, el pueblo hace, el pueblo inspecciona y supervisa".

La conciencia de nuestro Partido sobre la práctica de la democracia es cada vez más amplia y profunda. Esto se demuestra más claramente en el hecho de que los derechos civiles asociados a los derechos humanos son promovidos, respetados y protegidos por la ley, y las convenciones internacionales relacionadas con los derechos humanos que Vietnam ha firmado y en las que ha participado se implementan activamente; Respetar la democracia desde las bases, respetar la crítica social, defender el estado de derecho y la Constitución.

Los derechos humanos son la dignidad, necesidades, intereses y capacidades inherentes al ser humano reconocidos por la ley, para su reconocimiento, respeto, protección, aplicación y promoción. Vietnam ha creado instituciones y estructuras para garantizar los derechos humanos, especialmente para garantizar cada vez mejor los derechos políticos, civiles, económicos, sociales y culturales; derechos de las minorías o grupos vulnerables, como los ancianos, las mujeres, los niños, las personas con discapacidad, las minorías étnicas y las personas con creencias o religiones. La propaganda, la educación y la investigación sobre los derechos humanos han logrado avances positivos. Se aumenta la conciencia sobre los derechos humanos. Se promueve la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos. Luchar oportuna y eficazmente contra los argumentos distorsionados, incorrectos y hostiles sobre cuestiones de derechos humanos en Vietnam.

La implementación de la democracia a nivel de base es un paso adelante en la expansión de la democracia directa, la mejora de la calidad de la democracia representativa y la realización del lema "la gente sabe, la gente discute, la gente hace, la gente inspecciona" a nivel de base. La elaboración y aplicación del Reglamento de Democracia de Base ha contribuido activamente a promover el desarrollo económico, cultural y social, a mantener la seguridad y el orden a nivel de base, a mejorar la capacidad de liderazgo y la fuerza combativa de las organizaciones de base de los partidos y la calidad de sus militantes; Mejorar continuamente la capacidad de gestión y funcionamiento de los organismos estatales y la responsabilidad de los cuadros y servidores públicos; Contribuir a innovar los métodos de trabajo y a elevar el papel y el prestigio del Frente de la Patria de Vietnam y de las organizaciones populares.

La crítica social trae resultados positivos, promueve y amplía la democracia y es un método importante para lograr el consenso social. Crear un hábito de debate y garantizar la libertad de expresión para alentar a las personas y organizaciones a participar en debates sobre cuestiones nacionales importantes. La construcción de un Estado socialista de derecho del pueblo, por el pueblo y para el pueblo incluye actividades de supervisión y crítica social, especialmente la crítica social al Frente de la Patria y a las organizaciones sociopolíticas. Es necesario seguir mejorando la reglamentación sobre los derechos de supervisión del pueblo y los mecanismos legales para garantizar que el pueblo supervise directamente las actividades de los miembros del Partido, los cuadros, los funcionarios públicos, los empleados públicos y las organizaciones y agencias del Partido y del Estado.

En un estado de derecho se respeta la supremacía de la ley, todas las acciones de las organizaciones e individuos deben ajustarse a la Constitución y a la ley. Fortalecer la legalidad socialista en sus tres ámbitos: elaboración de leyes, aplicación de las leyes y protección de las leyes. Centrarse en la construcción y perfeccionamiento de un sistema jurídico sincrónico, moderno, viable, público, transparente, justo..., adecuado a las condiciones de desarrollo socioeconómico del país y a los requerimientos de una profunda integración internacional.

Oficiales de la estación de control fronterizo de Cua Lan, guardia fronteriza provincial de Thai Binh, divulgan y educan sobre la ley a los pescadores en la comuna de Nam Thinh, distrito de Tien Hai, provincia de Thai Binh. Foto: thaibinh.gov.vn

Sin embargo, en algunos lugares, la conciencia y la práctica de la democracia aún son limitadas, la democracia de base todavía es formal, el poder popular no se respeta ni se promueve plenamente y no existe un mecanismo adecuado para garantizar que las personas puedan ejercer su papel como sujetos de poder.

El principio de “liderazgo colectivo, responsabilidad individual” en la práctica en algunos lugares cae en la formalidad. También está el abuso de poder, la burocracia y el autoritarismo por parte de algunos organismos y funcionarios públicos que causan problemas a la gente. La lenta institucionalización de las políticas del Partido en leyes y reglamentos... El sistema legal de Vietnam aún no es uniforme y cambia a menudo, lo que causa dificultades a los organismos encargados de hacer cumplir la ley y al pueblo, afectando la práctica de la democracia en la sociedad... Esas limitaciones deben superarse pronto para que el principio del poder pertenezca al pueblo y la práctica del dominio popular en la práctica se vuelva cada vez más generalizada y sustancial.

Durante más de 90 años de dirección revolucionaria, nuestro Partido siempre se ha apoyado en el pueblo, ha promovido su dominio y lo ha considerado el objetivo y la fuerza motriz de la revolución. Ésta es también una valiosa lección para nuestro Partido para superar innumerables dificultades y desafíos y conseguir una victoria tras otra. Esa lección sigue siendo valiosa en el proceso de liderar el actual proceso de innovación e integración global.

------------------------------
(1) Ho Chi Minh: Obras completas , Editorial. Política Nacional, Hanoi, 1995, vol. 6, pág. 515
(2) Ho Chi Minh: Obras completas , Editorial. Política Nacional, Hanoi, 1995, vol. 5, pág. 698
(3) Documentos del VI Congreso Nacional de Delegados, Editorial. Verdad, Hanoi, 1987, p. 29
(4) Documentos del XI Congreso Nacional de Delegados , Editorial. Política nacional, Verdad, Hanoi, 2011, p. 84 - 85

Fuente: https://tapchikongsan.org.vn/web/guest/nghien-cu/-/2018/817155/phat-huy-dan-chu-xa-hoi-chu-nghia-o-viet-nam-hien-nay.aspx


Kommentar (0)

No data
No data
Campo de energía eólica en Ninh Thuan: "Coordenadas" de registro para los amantes del verano
Leyenda de la Roca del Padre Elefante y la Roca de la Madre Elefante en Dak Lak
Vista de la ciudad playera de Nha Trang desde arriba
El punto de registro del parque eólico Ea H'leo, Dak Lak, causa revuelo en internet

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto