Personas que “transportan” vietnamitas a través del Danubio

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng19/11/2023

[anuncio_1]

SGGP

Hace doce años, en el Centro Asiático de Budapest (Hungría), el señor Tran Anh Tuan y su esposa también tenían un pequeño puesto, el negocio era lo principal. Pero al presenciar los fines de semana, a sus compatriotas y a sus hijos charlando sin parar, con un vietnamita claro y débil saliendo de las bocas de los niños, el Sr. Tuan y su esposa tuvieron la idea de remar en un bote para "llevar" vietnamitas a través del río Danubio.

El maestro Tran Anh Tuan todavía recuerda: "Hubo muchos modelos de enseñanza del vietnamita que fueron bastante populares, pero no duraron mucho. Mi marido y yo hablamos de organizar clases con valentía y cobrar tasas de matrícula razonables para mantener la enseñanza de forma proactiva. Los padres que participan aportando serán más responsables, los niños estudiarán más conscientemente, de esa manera podremos llegar más lejos”.

Como jefe de la Junta de Representantes Empresariales Vietnamitas en el Centro Asia de Budapest, el Sr. Tran Anh Tuan y sus colegas representantes negociaron con la junta directiva del centro para tomar prestada una aula allí. La primera persona invitada a enseñar en junio de 2010 y que ha estado enseñando constantemente hasta ahora es la Sra. Phuong Hong. Como ex profesora de piano para niños vietnamitas en Budapest, la Sra. Phuong Hong también compartió el deseo de encontrar más formas para que los estudiantes accedan y hablen más vietnamita.

A partir de entonces, todos los sábados por la tarde, sin importar cuántos clientes llegaran, el Sr. Tran Anh Tuan y su esposa se turnaban para ir al cuarto piso para "llevar" la clase con la Sra. Phuong Hong. Así, algunos enseñan, algunos intentan encontrar suficientes estudiantes, algunos organizan clases, algunos crean actividades extracurriculares..., la clase de vietnamita se convierte poco a poco en el Centro Vietnamita de Budapest en Hungría, en la escena de adultos que se apresuran a comprar y vender abajo, y niños que compiten por estudiar arriba.

Thầy Trần Anh Tuấn (bìa phải) và các giáo viên Trung tâm Tiếng Việt Budapest tại Hungary

El Sr. Tran Anh Tuan (portada derecha) y profesores del Centro Vietnamita de Budapest en Hungría

Originalmente ingeniero agrónomo, antes de ir a Hungría, el Sr. Tran Anh Tuan enseñó cría de animales en la Universidad de Agricultura 4 en la ciudad de Ho Chi Minh. Su profesión “no está relacionada con la enseñanza del vietnamita”, pero cuando está lejos de casa, el Sr. Tuan todavía asume con entusiasmo el trabajo del Centro de Idioma Vietnamita. Cómo los sentimientos de la persona que "lleva" palabras a través del río encajan tan bien con los versos de Luu Quang Vu: ¿Quién vaga por los rincones del cielo y del mar? ¿Grita en silencio el idioma vietnamita todas las noches?

Hasta ahora, las cosas importantes que ayudan al barco que "transporta" vietnamitas por el río Danubio que fluye a través de Budapest a navegar sin problemas son considerar la enseñanza y el aprendizaje del vietnamita como una de las actividades prácticas de la comunidad, los ingresos no son el objetivo principal y los costos siempre se priorizan para apoyar otras actividades, los profesores son personas calificadas y prestigiosas en la comunidad y tienen perseverancia con el amor por los vietnamitas.

Entre los 6 profesores que imparten directamente la clase, también hay profesores universitarios y conferenciantes. Aunque no opera con fines comerciales, el centro siempre equilibra sus ingresos y gastos para no depender de la financiación de ninguna organización o individuo.

A principios de este año escolar, el Centro Vietnamita de Budapest matriculó a 80 estudiantes, una cifra notable en la comunidad de más de 5.000 vietnamitas que residen en Hungría. Además, la reciente apertura de un nuevo lugar de enseñanza en el Centro de Comercio Thang Long ha ayudado a los padres a resolver en cierta medida el problema de recoger y dejar a sus hijos. En lugar de tener que salir a reclutar a los estudiantes, los padres ahora van ellos mismos al centro para inscribir a sus hijos.

Estos esfuerzos persistentes se ven fortalecidos también por la atención de la Embajada de Vietnam en Hungría, así como de las organizaciones y asociaciones vietnamitas aquí.

Según la encuesta, la edad de los niños que aprenden vietnamita en el extranjero suele estar entre los 7 y los 16 años. Después de los 16 años, los estudiantes tienden a dejar de aprender vietnamita para centrarse en la escuela secundaria con muchas materias nuevas. Pero recientemente, el Centro Vietnamita en Budapest ha abierto una clase B1 para estudiantes que ya conocen relativamente bien el vietnamita y ahora quieren mejorar sus habilidades de comprensión auditiva, expresión oral, lectura y escritura en la comunicación, redacción de documentos y ampliar su conocimiento de la cultura vietnamita.

Esta es una señal positiva para ayudar a ampliar el propósito y el significado de aprender vietnamita en el extranjero. Aprender vietnamita no sólo preserva la lengua materna, sino que también es una oportunidad para orientarse y desarrollar futuras carreras profesionales.


[anuncio_2]
Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

El jugador vietnamita extranjero Le Khac Viktor atrae la atención en la selección sub-22 de Vietnam.
Las creaciones de la serie de televisión 'Remake' dejaron una impresión en el público vietnamita.
Ta Ma: un mágico arroyo de flores en las montañas y los bosques antes del día de apertura del festival.
Dando la bienvenida al sol en el antiguo pueblo de Duong Lam

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto