15/08/2023 13:05
Como rama del grupo étnico Gie Trieng en las Tierras Altas del Centro Norte, el pueblo Trieng ha vivido durante mucho tiempo cerca de la frontera en el distrito de Ngoc Hoi, orgullosos de su rica y diversa belleza cultural tradicional. Además de los gongs y xoang, también hay instrumentos musicales tradicionales únicos hechos de ratán, bambú y madera.
En la aldea de Dak Rang, comuna de Dak Duc, distrito de Ngoc Hoi, el anciano de la aldea, Brôl Ve, tiene el honor de ser el "director" de una orquesta tradicional con un atractivo especial. Familiarizado con la flauta y la guitarra desde los 13-14 años, ahora, con más de 70 años, ha creado y utilizado cerca de 20 instrumentos musicales de todo tipo. Gracias a los esfuerzos del dedicado anciano de la aldea, el amor por los instrumentos musicales tradicionales se está extendiendo por toda la comunidad. Generaciones continúan la pasión por el sonido de las flautas y las cuerdas.
Hace muchos años, se introdujo un estudio preliminar de los instrumentos musicales tradicionales del pueblo Trieng en Dak Rang, a través de los resultados de la investigación inicial del difunto músico Pham Cao Dat, ex funcionario del Departamento provincial de Cultura, Deportes y Turismo. En consecuencia, el pueblo Trieng tiene una música folclórica muy rica, diversa y única (que incluye música cantada e instrumental). En cuanto a los instrumentos musicales, además del gong principal, también debemos mencionar el sistema de "instrumentos musicales" populares.
|
Según la colección original, los instrumentos de viento incluían flautas, principalmente talen, talun y talet. Talen es una flauta de cuatro agujeros soplada verticalmente. Talun 3 agujeros pero más largo que talen y sonido más bajo. El Thalet tiene un solo agujero en el centro del tubo y el sonido se crea soplando con la boca mientras se aplaude y se cubre ligeramente el extremo del tubo con la palma de la mano.
Gor está hecho de un tubo de lengüeta muy pequeño (sólo 1-1,5 cm de diámetro) pero de hasta 1 metro de largo, con una membrana vibratoria hecha de alambre de gallinero que crea un tono especial.
La flauta de Pan consta de siete pares de tubos unidos entre sí con cera de abejas. Según el anciano Brôl Vé, el khen se inspiró en el “doar”, un instrumento musical polifónico tradicional muy apreciado por el pueblo Trieng. El cuerpo de la puerta consta de 6 pequeños tubos de bambú de diferentes longitudes, conectados entre sí y sujetos a una cáscara de calabaza seca para resonar el sonido y crear forma.
En forma de cuerno para ser soplado, está el kayol y el ka kit. Kayol está hecho de cuerno de antílope de 12 a 15 cm de largo. El extremo grande del cuerno está sellado con cera de abejas, mientras que el extremo puntiagudo del cuerno está biselado para crear una abertura de aproximadamente 0,5 cm de diámetro. El sonido se produce dentro de la curva del cuerno. Kayol es transparente y sólo requiere una ligera bocanada de aire. Kakit está hecho de cuerno de búfalo, el sonido es pesado y profundo. Kakit se utiliza como gong para llamar y reunir a los aldeanos cuando hay un evento. Ka don soplaba para avisar a los aldeanos cada vez que atrapaba un jabalí.
Entre los instrumentos musicales del pueblo Trieng, es imposible no mencionar el Dinh Tut, un instrumento musical compuesto por 6 tubos utilizados por 6 personas al mismo tiempo, creando un sonido muy bello y único.
|
Brôl Thi fue uno de los primeros jóvenes de la aldea de Dak Rang a quien el viejo Brôl Ve le enseñó a utilizar y fabricar la bobina (m'bin), el instrumento más popular del pueblo Trieng. Hasta el momento son más de 10 las guitarras creadas por él. En la Casa de Exposiciones se exponen algunos instrumentos seleccionados, dando a conocer productos típicos del pueblo. La bobina de forma pequeña (como la mandolina o el ta lu del pueblo Van Kieu...) está hecha de madera de leche, pero según Brôl Thị, sin perseverancia y trabajo duro, no se puede cortar en pedazos. Lo particular de la bobina es que bastan dos cuerdas unidas a un traste pequeño para producir un sonido suave. En la misma familia que el mobin, también existe el mobin pui, que es similar al goong del pueblo Ba Na.
En cuanto al instrumento, el oong eng del pueblo Trieng incluye el oong eng ot y el ong eng nham, que son similares en estructura, solo es diferente la forma de sostener el instrumento. El Oong eng produce un sonido muy pequeño, como un zumbido como un mosquito, hecho según el principio de los Koni (grupo étnico Gia Rai) pero más primitivo. Además de un palo de madera, una cuerda de ratán y una varilla de tracción, el oong eng tiene una pequeña pieza flexible de bambú que se frota contra las cuerdas.
Según las estimaciones, los instrumentos musicales caseros del pueblo Trieng, hechos de bambú, ratán y madera, representan dos tercios del número total de instrumentos musicales utilizados actualmente en la comunidad de la aldea de Dak Rang. Las características de la música folclórica del pueblo Trieng son suaves y pacíficas, como suaves confidencias en un espacio estrecho, expresando los sentimientos profundos y la vida pacífica del pueblo Trieng.
Con un sentido especial de la música y muchos años de experiencia con instrumentos musicales tradicionales, el anciano del pueblo, Brôl Vé, dijo que cada instrumento, flauta, zampoña... que se crea y se utiliza parece tener una historia, un destino, una vida asociada con las actividades y vidas de la gente del pequeño pueblo. En el pasado, mientras que el bobbin se tocaba comúnmente tanto en la vida cotidiana como en los festivales, el doar se tocaba a menudo en parejas cuando se iba a los campos. La flauta de Pan se toca durante festivales y ceremonias importantes. Oong eng ót es una canción de amor de un joven que extraña a su amada, un pariente lejano que extraña a sus amigos, su pueblo... En particular, el conjunto de instrumentos musicales es notablemente efectivo cuando se acompaña de canciones populares, contribuyendo a crear una armonía única y encantadora. Junto con los gongs y los xoang, los instrumentos musicales tradicionales han seguido a los artesanos del pueblo a festivales y eventos culturales organizados por todos los niveles, sectores y localidades.
Los esfuerzos de los jóvenes de hoy por continuar el legado de los artesanos anteriores contribuyen a difundir la belleza cultural de larga data de la comunidad.
Thanh Nhu
[anuncio_2]
Enlace de origen
Kommentar (0)