La mayoría de las opiniones en la Comisión Permanente de la Comisión Jurídica y en el organismo redactor acordaron aceptar la dirección de mantener las disposiciones del proyecto de ley presentado por el Gobierno, que no es estipular que los notarios certifiquen las traducciones sino solo estipular la certificación de la firma del traductor, para superar las deficiencias y limitaciones de la certificación notarial de las traducciones.

En la mañana del 13 de agosto, continuando el programa de la reunión temática jurídica de agosto de 2024, bajo la dirección del vicepresidente de la Asamblea Nacional, Nguyen Khac Dinh, Comité Permanente de la Asamblea Nacional Dar comentarios sobre la explicación, aceptación y revisión del proyecto. Ley de Notarización (modificada).
Al informar en la reunión, el presidente del Comité Jurídico de la Asamblea Nacional, Hoang Thanh Tung, dijo que una serie de cuestiones importantes del proyecto de ley han sido básicamente aceptadas y revisadas por las agencias, como los tipos de transacciones que deben ser notariadas, las traducciones notariadas, la notarización electrónica, etc.
Respecto a la notarización electrónica, tomando en cuenta las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional, se revisó el proyecto de Ley para aclarar: la notarización electrónica en línea es cuando las partes que participan en una transacción civil que solicitan la notarización no están presentes en el mismo lugar y celebran una transacción a través de medios en línea en presencia directa de un notario.
Con esta regulación, todas las actividades de la persona que solicita la notarización al establecer una transacción deben ser presenciadas directamente por un notario, por lo que es completamente posible cumplir con los requisitos de notarización de contenido de la manera tradicional.
Según el Comité Permanente del Comité de Derecho, debido a que la notarización electrónica es un tema nuevo, para garantizar la estabilidad de la Ley y la viabilidad, el proyecto de Ley solo estipula cuestiones básicas sobre la notarización electrónica, y al mismo tiempo encarga al Gobierno estipular el alcance de las transacciones que pueden ser notarizadas electrónicamente, la hoja de ruta de implementación y los procesos y procedimientos específicos en la notarización electrónica.
En cuanto a la certificación notarial de las traducciones, algunas opiniones coinciden con el proyecto de Ley presentado por el Gobierno que no regula la certificación notarial de las traducciones sino que únicamente regula la actividad notarial de certificación de la firma del traductor. La mayoría de las opiniones del Comité Permanente de la Comisión Jurídica y del organismo redactor coincidieron en aceptar esta dirección para superar las deficiencias y limitaciones de la certificación notarial de las traducciones.
Algunas opiniones sugieren mantener la normativa sobre certificación notarial de traducciones tal y como figura en la actual Ley de Notarización; Al mismo tiempo, se introducen normas adicionales que refuerzan la responsabilidad de los traductores para garantizar la exactitud de la traducción en comparación con el original, mientras que los notarios solo son responsables de la autenticidad y legalidad del documento traducido.

Se necesita una normativa específica sobre los auxiliares y secretarios notariales
Preocupada por el equipo de asistentes notariales y secretarios notariales, la vicepresidenta de la Asamblea Nacional, Nguyen Thi Thanh, afirmó que este equipo participa en casi todas las etapas del proceso de notarización, desde la recepción de documentos, la consulta sobre documentos, la redacción de documentos, el respaldo de firmas en transacciones, el apoyo a la programación, la organización de la firma de transacciones, la actualización de datos, la creación de archivos... y muchas otras tareas.
Mientras tanto, el proyecto de ley prohíbe estrictamente a los notarios revelar información notariada. Así, si no existe una regulación sobre los derechos, obligaciones y responsabilidades de los auxiliares notariales y secretarios profesionales, estos sujetos no tendrán base para acceder y manejar el trabajo, en especial el principio de confidencialidad de la información notarial; También es necesario garantizar la cualificación de estos sujetos al comunicarse con organizaciones e individuos pertinentes para participar en actividades de notarización, señaló el Vicepresidente de la Asamblea Nacional.
El Vicepresidente de la Asamblea Nacional dijo que recientemente se han presentado varios casos en los que empleados de organizaciones notariales se aprovecharon del proceso de cumplimiento de sus funciones para violar la ley, pero como no existe una regulación sobre los títulos y cargos de estos sujetos, los órganos de persecución han tenido dificultades para determinar el delito y la responsabilidad.
Por ello, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional propuso que el órgano redactor y el órgano revisor estudien las opiniones de los diputados de la Asamblea Nacional sobre la normativa de los asistentes y secretarios notariales. Y a estos temas se les debe dar prioridad a la hora de considerar el nombramiento de notarios.
Al concluir el debate, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional, Nguyen Khac Dinh, afirmó que los miembros del Comité Permanente de la Asamblea Nacional básicamente estuvieron de acuerdo con el Informe sobre una serie de cuestiones importantes relacionadas con la recepción y revisión del proyecto de Ley sobre Notarización (enmendado). Respecto a la certificación notarial de las traducciones, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional dijo que ese tema es claro, estamos de acuerdo en que solo se certifique la firma del traductor y el traductor debe asumir la responsabilidad.
Respecto a la responsabilidad de la gestión estatal de la práctica notarial, el Vicepresidente de la Asamblea Nacional propuso aclarar la responsabilidad del Ministerio de Justicia de tomar la iniciativa para ayudar al Gobierno a construir y gestionar la base de datos notarial.
Fuente
Kommentar (0)