Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Conclusión del viceprimer ministro Le Minh Khai en la reunión sobre soluciones para gestionar el mercado del oro

Việt NamViệt Nam16/05/2024

La Oficina Gubernamental acaba de emitir un Aviso de Conclusión del Viceprimer Ministro Le Minh Khai en una reunión con el liderazgo del Banco Estatal de Vietnam sobre soluciones para gestionar el mercado del oro en el futuro.

El anuncio indicó que el 14 de mayo de 2024, en la sede del gobierno, el viceprimer ministro Le Minh Khai presidió una reunión con el liderazgo del Banco Estatal de Vietnam sobre soluciones para gestionar el mercado del oro en el futuro.

A la reunión asistieron el Gobernador del Banco Estatal de Vietnam y los Vicegobernadores del Banco Estatal de Vietnam; representantes de los titulares de los Ministerios: Finanzas, Justicia; Representantes de los Comités Populares: Ciudad de Hanoi, Ciudad Ho Chi Minh; Representantes de Ministerios y organismos: Defensa Nacional, Seguridad Pública, Planificación e Inversiones, Industria y Comercio, Información y Comunicaciones, Ciencia y Tecnología, Inspección Gubernamental; Representante de la dirección de Saigon Jewelry Company Limited - SJC.

Tras escuchar el informe del Banco Estatal de Vietnam sobre las soluciones para gestionar el mercado del oro en el futuro (Informe No. 146/BC-NHNN, de fecha 14 de mayo de 2024) y las opiniones de los delegados asistentes a la reunión, el viceprimer ministro Le Minh Khai concluyó lo siguiente:

El Banco Estatal de Vietnam y los ministerios y agencias pertinentes, de acuerdo con sus funciones, tareas y autoridades asignadas, continúan implementando de manera resuelta, seria, completa y efectiva las tareas y soluciones para gestionar el mercado del oro tanto a corto como a largo plazo de acuerdo con la dirección del Gobierno, el Primer Ministro y los líderes gubernamentales en Resoluciones, Despachos Oficiales, Directivas y documentos relacionados, asegurando que el mercado del oro opere de manera estable, efectiva, saludable, abierta y transparente, de acuerdo con las regulaciones legales, y no goldifique la economía ni afecte la estabilidad macroeconómica.

De conformidad con las funciones, tareas y autoridad estipuladas en el Decreto No. 24/2012/ND-CP del Gobierno, de 3 de abril de 2012, sobre la gestión de las actividades de comercio de oro y el Artículo 18 del Decreto No. 50/2014/ND-CP del Gobierno, de 20 de mayo de 2014, sobre la gestión de las reservas estatales de divisas (que estipula claramente que el Gobernador del Banco Estatal de Vietnam decide sobre planes específicos de intervención, incluyendo: calendario, volumen, precio del oro, forma de intervención...) y las disposiciones legales pertinentes, el Banco Estatal de Vietnam presidirá y se coordinará con los ministerios, agencias y localidades pertinentes para llevar a cabo con urgencia las siguientes tareas:

Implementar proactivamente herramientas y soluciones para gestionar, operar y estabilizar el mercado del oro de manera más apropiada, rápida y eficaz, superar de inmediato la brecha alta e irrazonable entre los precios del oro nacionales y mundiales, garantizar la efectividad, la eficiencia, cerca de la situación práctica y de conformidad con las regulaciones legales; Informar con prontitud y proponer a las autoridades competentes cualquier asunto que surja fuera de su autoridad.

Completar y emitir urgentemente un plan de inspección. A más tardar el 17 de mayo de 2024, la decisión de inspección deberá anunciarse, de conformidad con la normativa, para realizar inspecciones y verificaciones inmediatas en el mercado del oro, las tiendas, los distribuidores, los compradores y vendedores de lingotes de oro y otras entidades que participan en el mercado, sin mayor demora. Tratar con rigor las infracciones a las normas legales en la producción y comercialización de oro. En caso de indicios de infracciones, remitir el caso con prontitud al Ministerio de Seguridad Pública y a las agencias competentes para su estricto manejo conforme a la normativa. Informar al Primer Ministro los resultados de la inspección en mayo de 2024.

Coordinar estrechamente con el Departamento Central de Propaganda, el Ministerio de Información y Comunicaciones y las agencias pertinentes para llevar a cabo de manera efectiva el trabajo de información y comunicación, proporcionar con prontitud información oficial y auténtica sobre la gestión macroeconómica, la política monetaria y las actividades del mercado de oro para estabilizar la psicología de las personas y garantizar el orden social y la seguridad.

Continuar revisando, evaluando y resumiendo exhaustivamente la implementación del Decreto No. 24/2012/ND-CP del Gobierno del 3 de abril de 2012 sobre la gestión de las actividades de comercio de oro, consultar a los ministerios, sucursales, localidades y sujetos directamente afectados relevantes de acuerdo con las regulaciones, consultar a expertos, referirse a la experiencia internacional para evaluar el impacto y proponer a las autoridades competentes que consideren enmendar y complementar las políticas y regulaciones para mejorar la efectividad y eficiencia de las herramientas de gestión estatal para el mercado del oro y asegurar los objetivos de desarrollo del mercado del oro de acuerdo con las políticas del Partido y las leyes y políticas relevantes.

El Ministerio de Finanzas presidirá y coordinará con el Banco Estatal de Vietnam y las agencias pertinentes para inspeccionar, supervisar e implementar estrictamente las regulaciones sobre facturas electrónicas para cada momento en las actividades de comercio, compra y venta de oro en empresas y unidades de comercio de oro, que se completarán a más tardar en el segundo trimestre de 2024; Existen sanciones estrictas por las violaciones.

Español Ministerios y agencias: Seguridad Pública, Defensa Nacional, Finanzas, Industria y Comercio, Inspección Gubernamental y agencias relevantes ordenan resueltamente a las unidades funcionales, guardias fronterizos, impuestos, aduanas, gestión del mercado... que fortalezcan de inmediato la implementación de medidas oportunas y efectivas de acuerdo con las funciones y tareas asignadas para estabilizar el mercado del oro, organizar y operar las actividades de producción y comercialización de oro de conformidad con las disposiciones del Decreto No. 24/2012/ND-CP del 3 de abril de 2012 del Gobierno y otras disposiciones legales pertinentes; Fortalecer la inspección, supervisión y el tratamiento estricto de las infracciones de acuerdo a la normativa, en especial el contrabando, la importación ilegal, el enriquecimiento, la especulación, la manipulación, la especulación con precios, la competencia ilícita...

El Comité Popular de Ciudad Ho Chi Minh ordenó a Saigon Jewelry Company Limited - SJC que cumpla estrictamente con las regulaciones legales sobre las actividades de comercio de oro y las leyes relacionadas, e implemente de manera proactiva medidas de estabilización del mercado bajo la dirección del Banco Estatal de Vietnam.


Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Los aficionados del sudeste asiático reaccionan cuando la selección de Vietnam derrota a Camboya
El círculo sagrado de la vida
Tumbas en Hue
Descubra el pintoresco Mui Treo en Quang Tri

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Sistema político

Local

Producto