Según el informe resumido de la Resolución 18 y el plan para reorganizar el aparato del Comité del Partido del Comité Popular de la Ciudad, Hanoi mantendrá 10 departamentos y equivalentes. De los cuales, cuatro departamentos continuarán operando según la dirección del Comité Directivo Central, incluidos la Oficina del Comité Popular, la Inspección de la Ciudad, el Departamento de Justicia y el Departamento de Cultura y Deportes.
La retención de estas unidades se explica por la especificidad y profundidad de campos como el urbanismo y la construcción, con el fin de promover las potencialidades y fortalezas de la capital. El Departamento de Turismo ha logrado grandes avances en la gestión y desarrollo del turismo, contribuyendo positivamente a la estructura económica de la ciudad.
El Departamento de Asuntos Exteriores ha logrado muchos éxitos en sus actividades de asuntos exteriores, contribuyendo a mejorar la posición de Hanoi y Vietnam en el ámbito internacional con relaciones de cooperación con casi 100 ciudades y capitales de todo el mundo.
El Centro de Servicios de Administración Pública está realizando un proyecto piloto para reformar la administración, mejorar la eficiencia del control de procesos y servir mejor a las personas y a las empresas.
Además, Hanoi también reorganizará y fusionará una serie de departamentos de acuerdo con la política del Gobierno Central. En concreto, el Departamento de Planificación e Inversión se fusionó con el Departamento de Finanzas para formar el Departamento de Economía y Finanzas; El Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente junto con el Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural se convertirán en el Departamento de Agricultura y Medio Ambiente; El Departamento de Información y Comunicaciones se une al Departamento de Ciencia y Tecnología para formar el Departamento de Ciencia, Tecnología y Comunicaciones; El Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Departamento del Interior pasan a ser el Departamento del Interior y Trabajo.
Además, se disolverá el Comité Étnico y sus funciones se transferirán al Departamento del Interior. El Departamento de Salud asumirá funciones de gestión adicionales en materia de protección social, infancia y prevención de males sociales del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales. El Departamento de Educación y Formación también asumirá la función de gestión de la formación profesional del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
El Departamento de Industria y Comercio recibirá el estatus original de Departamento de Gestión del Mercado Local del Ministerio de Industria y Comercio y lo reorganizará en el Subdepartamento de Gestión del Mercado bajo el departamento. El Consejo de Administración de las Zonas de Procesamiento Industrial y de Exportación y el Consejo de Administración del Parque de Alta Tecnología de Hoa Lac se fusionarán en el Consejo de Administración de Parques de Alta Tecnología y Parques Industriales.
En cuanto a las agencias de prensa, se han propuesto dos opciones: una es mantener las dos agencias, la Radio y Televisión de Hanoi y el Periódico Económico y Urbano; El segundo es fusionar el Periódico Económico y Urbano con el Nuevo Periódico de Hanoi según la dirección central.
El Centro de Promoción de Inversiones, Comercio y Turismo de Hanoi será disuelto. Las tareas de promoción de inversiones se transfieren al Centro de Apoyo Empresarial de Hanoi, dependiente del Departamento de Finanzas; Promoción comercial y servicios transferidos al Centro de Promoción Industrial y Asesoría para el Desarrollo Industrial del Departamento de Industria y Comercio; Promoción turística transferida al Departamento de Turismo; Y la promoción de la inversión extranjera la lleva a cabo el Departamento de Asuntos Exteriores.
Para el nivel de sucursal y equivalente bajo el departamento, la ciudad planea reducir tres sucursales convirtiendo la Rama de Desarrollo Rural, la Rama de Desarrollo de Calidad, Procesamiento y Mercado y la Rama de Población de Hanoi en departamentos especializados bajo departamentos relacionados, y al mismo tiempo aumentar una unidad equivalente a una sucursal, el Comité de Minorías Étnicas bajo el Departamento del Interior.
También finalizará el modelo piloto del Equipo de Gestión de Órdenes de Construcción Urbana y la tarea será transferida a la Oficina de Gestión Urbana del Distrito. También se revisarán las unidades de servicio público dependientes de los departamentos y sucursales y solo se conservarán aquellas unidades que cumplan tareas políticas y cumplan criterios suficientes.
Después del proceso de reorganización, se espera reducir 6 departamentos y agencias equivalentes, 2 sucursales y equivalentes, 1-2 unidades de servicio público y 2 divisiones a nivel de distrito y equivalentes. Para minimizar el impacto sobre los cuadros, funcionarios y empleados públicos, la ciudad propone políticas adecuadas de apoyo y ajuste de personal.
VN (según VnExpress)[anuncio_2]
Fuente: https://baohaiduong.vn/ha-noi-muon-giu-mot-so-so-dac-thu-401467.html
Kommentar (0)