Viaje con gastronomía vietnamita a Alemania

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế04/06/2023


Al salir de Hanoi hacia Alemania durante los días en que toda Europa está entrando en la temporada de primavera con brillantes flores, disfruto de la cocina vietnamita como si hubiera estado lejos de casa durante mucho tiempo...
Món ăn do người Việt sáng tạo tại Nhà hàng Cosy – Fine Asia Cuisine & Sushi Bar tại Nurnberg, Đức. (Ảnh: Cát Phương)
Platos de creación vietnamita en el acogedor restaurante Fine Asia Cuisine & Sushi Bar de Núremberg, Alemania. (Foto: Cat Phuong)

Si hace 20 o 30 años los vietnamitas que vivían en el extranjero extrañaban mucho el sabor de su tierra natal, ahora pueden aliviar esa nostalgia al encontrar fácilmente restaurantes vietnamitas en todas partes en Alemania.

Omnipresente y familiar

Tan pronto como el avión aterrizó en Frankfurt, tuve la oportunidad de reunirme y hablar con el Sr. Kambiz Ghawami, Presidente de la Organización Mundial de Apoyo a las Universidades de la República Federal de Alemania (WUS). Inesperadamente, mientras tomábamos una taza de café caliente y marrón, auténticamente "traído a mano" desde Vietnam, nuestra conversación se centró durante un buen rato en la cocina vietnamita.

Kambiz Ghawami es un amigo alemán muy apegado y apasionado por la educación vietnamita. Cada año realiza varios vuelos de ida y vuelta entre los dos países para implementar los proyectos de apoyo universitario de la WUS. No es ajeno a sus platos vietnamitas favoritos en Alemania.

“En mi país, cada vez más familias vietnamitas viven en la segunda y tercera generación. Si hace 20 años aquí sólo había unos pocos restaurantes vietnamitas, ahora en pequeñas provincias también se pueden encontrar restaurantes asiáticos propiedad de vietnamitas. "Esto demuestra que la cocina vietnamita en Alemania se ha desarrollado muy fuertemente en los últimos años", afirmó el Sr. Ghawami.

Viajar es cada vez más cómodo, muchos alemanes viajan a Vietnam y disfrutan de la comida local. Por eso, cuando regresan a Alemania, la mayoría quieren volver a disfrutarla y gracias a ello, la comida vietnamita se vuelve popular en Alemania. El Sr. Ghawami comentó: "A los alemanes les gusta la comida vietnamita porque, en general, no es demasiado grasosa como algunos platos chinos, ni demasiado picante como algunos platos tailandeses".

En Alemania, muchas familias tienen la costumbre de comer fuera y llevar a sus hijos a restaurantes vietnamitas. Una vez que los niños se acostumbran al sabor, suelen venir a comer y hacer pedidos para los niños e incluso cuando crecen, su gusto por la comida vietnamita sigue siendo el mismo. En las últimas décadas, así es como se ha difundido la cocina vietnamita, volviéndose familiar para generaciones de población local.

Nhà hàng Asia Bảo của doanh nhân kiều bào Đức Anh Sơn tọa lạc dưới chân tòa nhà lớn. (Ảnh: Minh Hòa)
El restaurante Asia Bao del empresario vietnamita residente en el extranjero Duc Anh Son está situado al pie de un gran edificio. (Foto: Minh Hoa)

Cuando estés en Roma, haz lo que hacen los romanos...

El chef y propietario de un restaurante, Trinh Thanh Son, un expatriado vietnamita que vive en Alemania desde 1990, compartió: “No tengo formación formal en cocina, pero he vivido aquí y trabajado en restaurantes durante muchos años. Cuando ya tenía la suficiente madurez en la profesión, abrí el restaurante Asia Bao en Múnich.

Dijo: "Si quieres abrir un restaurante, tienes que tomar un curso de seguridad alimentaria. Este tema es muy estricto aquí, hacer algo mal será severamente castigado y los infractores reincidentes serán encerrados. Por lo tanto, al abrir un restaurante, hay que garantizar la seguridad alimentaria y muchas otras normativas.

“En Alemania, todo lo que se compra o vende debe tener un recibo. Todo lo que importas, casi con toda seguridad lo tienes que vender para que te puedan calcular los impuestos. "Si no lo entendéis, os cansaréis mucho de los impuestos arancelarios", afirmó Son.

Recuerda que hace 30 años los alemanes no sabían lo que era la cocina vietnamita porque en aquella época en Alemania sólo había restaurantes chinos. “Ahora hay restaurantes vietnamitas por todas partes, en los pueblos pequeños hay uno, en los pueblos grandes hay dos o tres, en las ciudades hay docenas de restaurantes… Ahora, cuando los alemanes entran en un restaurante, preguntan: “¿Eres vietnamita?” Luego decide elegir una mesa y hacer tu pedido. Son tan "estilosos" que cuando nos llaman para llevarles pho a su casa, nos piden que mantengamos el agua y los fideos pho separados para que, cuando coman, puedan calentarlos y vertérselo ellos mismos para comerlos calientes.

Variaciones

Después de salir de Frankfurt y Múnich, llegué a la capital, Berlín, con un tiempo fresco y gélido. Al dirigirme a Chikenbuzz para desayunar, quedé muy impresionado con el pollo char siu y especialmente la ensalada con leche de coco, un plato típico vietnamita. El Sr. Hoang Trong, el propietario, dijo: “Este es el tercer restaurante que mis amigos y yo hemos abierto, cada restaurante tiene alrededor de 20 empleados. Servimos platos de pollo asiáticos y europeos. Estamos pasando por un momento difícil durante el Covid-19, pero afortunadamente nuestros clientes habituales todavía nos llaman para entregarles comida a sus hogares. Es agradable cuando alguien llama y pregunta: ¿Trong está ahí? Si es así, prepárame algo de pho. Vendré más tarde a comer".

El chef Nguyen Huy Nhu, residente en Alemania desde 1990, ha trabajado como asistente en numerosos restaurantes chinos, japoneses y tailandeses en Berlín. Cada vez que cambias de trabajo, realizas un nuevo “curso práctico”. Dijo: "Los restaurantes vietnamitas representan hoy el 70% de la cuota de mercado de restaurantes asiáticos en Berlín. Los vietnamitas saben cómo crear platos adaptados a los gustos locales. Por ejemplo, a los chinos les gusta utilizar glutamato monosódico y los vietnamitas utilizan azúcar. La salsa de pescado para mojar el bun cha se debe mezclar en cantidades de decenas de litros cada día porque los alemanes comen mucha salsa de pescado. Un amigo alemán vino a comer. Le gustó el sabor de la salsa para untar, pero odiaba el olor de la salsa de pescado. Entonces pensé en una forma de hacer una salsa para mojar que no tuviera olor a salsa de pescado".

En Alemania, los propietarios de restaurantes han creado muchas salsas para mojar con el fin de resaltar sus restaurantes. Por ejemplo, la combinación de mayonesa alemana, un poco de especias vietnamitas y mezclada al estilo vietnamita ha creado una deliciosa y picante salsa para mojar Hai Dang (Hai Dang es el nombre del restaurante) que a muchos alemanes les encanta.

Además de platos tradicionales como fideos y pho, el Sr. Nguyen Nhu también vende como menú un arroz glutinoso con frijoles, maní, maíz y arroz glutinoso, que se come con jamón y tofu, como un falso plato vegetariano que gusta mucho a los alemanes.

Doanh nhân Việt kiều Đức Nguyễn Quốc Khánh - chủ một xưởng sản xuất đậu phụ ở Berlin. (Ảnh: Minh Hòa)
El empresario vietnamita-alemán Nguyen Quoc Khanh, propietario de una fábrica de tofu en Berlín. (Foto: Minh Hoa)

Cuando se trata de tofu, todos los vietnamitas en Berlín conocen al Sr. Quoc Khanh, quien llegó a Alemania para comenzar una carrera en la elaboración de tofu en 1999 y actualmente suministra tofu a casi toda Alemania del Este. Al recordar los días cuando llegó por primera vez a Alemania para trabajar, no a todos los alemanes les gustaba comer tofu, por lo que encontró muchas dificultades. Poco a poco, los alemanes aprendieron a comer frijoles y les gustaron mucho. Los restaurantes vegetarianos surgieron como hongos y, desde entonces, su fábrica de frijoles no ha podido mantener el ritmo. Hay días en que la fábrica procesa toneladas de granos, produciendo alrededor de 3-4 toneladas de granos terminados. Una cifra de ensueño para las fábricas de tofu individuales de Vietnam, por no hablar de las de Alemania.

Cuando se habla de la deliciosa y hermosa cocina asiática en Núremberg, la gente menciona la cadena de restaurantes Cosy - Fine Asia Cuisine & Sushi Bar y los propietarios del restaurante Vu Tien Thanh y Nguyen Nam Son.

Compartieron: “El restaurante tiene platos vietnamitas y asiáticos; Desde Sushi hasta platos calientes según los gustos de los comensales de hoy. Todos están elaborados con ingredientes asiáticos según la receta propia del restaurante con 30 años de experiencia en la profesión. Por ejemplo, el plato Sommerrolle (rollitos de primavera vietnamitas) cuyo plato combinado ChefMix nº 305 es muy popular entre muchos clientes.

El tiempo vuela, el viaje y el período de trabajo en Alemania terminaron en un abrir y cerrar de ojos, todavía me arrepiento de no haber disfrutado de toda la nueva cocina vietnamita preparada por chefs vietnamitas en el extranjero aquí. Habrá personas estrictas que piensen que las variaciones culinarias están perdiendo los sabores tradicionales. Pero tal vez todo en la vida se vaya adaptando: la cocina vietnamita en el extranjero no es una excepción. Para mí esto es realmente muy interesante.



Fuente

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Mismo autor

Cifra

Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día
¿Puede Tho en mis ojos?
Video de 17 segundos de Mang Den es tan hermoso que los internautas sospechan que fue editado
La bella actriz causó revuelo por su papel de una chica de décimo grado que es demasiado bonita a pesar de que mide solo 1m53.

No videos available