En medio de las bulliciosas actividades de celebración del Día del Maestro Vietnamita, me tomé un tiempo para releer algunos libros sobre la profesión docente. Reabrí el apartado "Preguntas y respuestas sobre educación en Vietnam". La serie de libros consta de 2 volúmenes, compilados por el autor, periodista y poeta Le Minh Quoc, previamente publicados por Tre Publishing House.
Algunos contenidos del libro
En el Prefacio del Volumen 1, la Editorial expresó el siguiente punto de vista: “En cualquier época, si queremos seleccionar personas talentosas para ayudar al país, no hay mejor manera que cuidar la educación para todas las personas y organizar exámenes justos”.
“Preguntas y respuestas sobre la educación vietnamita” está organizado en el espíritu de: el proceso de desarrollo de la educación de nuestro país desde el período de dominación china hasta los primeros años del siglo XXI. El volumen 1 termina en 1919. Ese fue el año en que la dinastía Nguyen celebró el último examen de doctorado, poniendo fin al sistema de exámenes del sistema educativo feudal de Vietnam. El volumen 2 comienza desde el momento en que los colonialistas franceses, después de invadir nuestro país, establecieron el sistema educativo franco-vietnamita hasta después de la Revolución de Agosto, cuando comenzaron a transitar hacia un nuevo sistema educativo.
Con la disposición del contenido en los dos libros de esta manera, los lectores pueden visualizar fácilmente los dos sistemas educativos cuya distinción se puede ver en los caracteres chinos y el idioma nacional, que son las escrituras oficiales utilizadas en los exámenes imperiales.
Dos libros incluyen 182 preguntas y respuestas sobre diferentes temas sobre la educación vietnamita. Parte 1: 90 preguntas, Parte 2: 92 preguntas.
El autor de este libro ha hecho un gran esfuerzo para releer documentos antiguos relacionados con la educación vietnamita recopilados por muchas personas de generaciones anteriores. Además de eso, hay una colección de fotos antiguas, ilustraciones de actividades educativas del pasado, escuelas de exámenes, portadas de libros de texto del pasado, fotos del presidente Ho Chi Minh visitando y hablando con maestros y estudiantes de la escuela Chu Van An en 1958, fotos de maestros típicos y figuras culturales, fotos de actividades de estudiantes vietnamitas en diferentes períodos en algunas escuelas.
El autor desea resumir algunos de los contenidos mencionados en los dos libros:
1. El examen imperial marcó la presencia de los exámenes imperiales vietnamitas en el sistema educativo feudal: en 1075, el rey Ly Nhan Tong abrió el primer examen confuciano en Tam Truong para seleccionar personas inteligentes y bien educadas para convertirse en mandarines. El sistema de exámenes comenzó a organizarse y disciplinarse en 1232 cuando el rey Tran Thai Tong organizó el examen Thai Hoc Sinh, que otorgaba el Tam Giap. Desde 1239, el rey decidió celebrar el Examen Real cada 7 años.
2. Respecto al contenido de por qué a las personas que estudiaron en el pasado se les llamó eruditos confucianos, el libro tiene un pasaje: "El culturalista Pham Quynh explica lo siguiente: "El nombre de erudito confuciano no solo se refiere a las personas que saben leer y escribir, que estudian las enseñanzas de los sabios confucianos; "Se refiere de nuevo a una clase de la sociedad, es decir, la clase alta intelectual del país...".
3. Respecto a las reglas de los exámenes feudales, el libro menciona: “En el pasado, los candidatos que ingresaban a la sala de exámenes estaban sujetos a las estrictas y severas reglas de las “reglas escolares”, es decir, a las normas sobre cómo realizar el examen. Algunas de estas reglas incluyen: “Tabú severo” significa no usar ninguna palabra relacionada con el nombre del rey; “Tabú leve” significa evitar los nombres de personas que sean la abuela, la madre o los antepasados del rey. Si un candidato comete un “Tabú leve”, será encadenado y expuesto al sol durante varios días, con prohibición de presentarse al examen de por vida; si un candidato comete un “Tabú leve”, no solo será encarcelado, sino que incluso los instructores, maestros e inspectores escolares que los impartan serán reprendidos y degradados”.
4. En 1070, el rey Ly Thanh Tong ordenó el establecimiento del Templo de la Literatura en Thang Long. En 1076, el rey Ly Nhan Tong ordenó la ampliación del Templo de la Literatura a la Academia Imperial, permitiendo que príncipes y mandarines de alto rango asistieran. Esta puede considerarse la primera universidad de nuestro país.
5. Sobre el título de Trang Nguyen: En 1232, el rey Tran Thai Tong abrió el examen Thai Hoc Sinh, dividiendo a los candidatos aprobados en tres clases: primera, segunda y tercera clase. En 1246, la dinastía Tran abrió el examen Dai Ti y restableció los rangos en el Tam Giap: el Primer Giap tenía los Tres Khoi: Trang Nguyen, Bang Nhan y Tham Hoa. En el examen de 1246, el primer Trạng Nguyên de nuestro país fue Nguyen Quan Quang, de la comuna de Tam Son, distrito de Dong Ngan (ahora aldea de Tam Son, distrito de Tien Son, Bac Ninh).
6. El primer examen confuciano en nuestro país fue el examen At Mao (1075) bajo el reinado del rey Ly Nhan Tong y el último examen fue el examen Ky Mui (1919) bajo el reinado del rey Khai Dinh. Así, el sistema de exámenes del sistema educativo feudal de Vietnam duró 844 años, con un total de 185 exámenes con 2.898 candidatos aprobados, incluidos 46 Trạng Nguyên, 48 Bằng Nhiên y 76 Thám Hoa, 2.462 Tiến sĩ y 266 Phó bảng.
7. El famoso conjunto de libros de texto de literatura vietnamita utilizado uniformemente en las escuelas vietnamitas durante el período colonial francés en la primera mitad del siglo XX fue el conjunto de libros de texto de literatura vietnamita compilado por los profesores Tran Trong Kim, Nguyen Van Ngoc, Dang Dinh Phuc y Do Than por encargo del Departamento de Educación de la Indochina Francesa.
8. Uno de los acontecimientos importantes y notables en la educación vietnamita durante el período colonial francés fue el establecimiento y funcionamiento de la Asociación Nacional de Propagación del Idioma, primero en Hanoi, en 1938. El propósito de la Asociación era enseñar a la gente a leer y escribir en el idioma nacional. Cuando se estableció por primera vez, la junta ejecutiva provisional de la asociación estaba compuesta por el Sr. Nguyen Van To (Presidente), el Sr. Bui Ky (Vicepresidente), el Sr. Phan Thanh (Secretario) y varios otros miembros. La influencia de la Asociación Nacional de Propagación del Idioma se extendió a muchas provincias del Norte e incluso a las regiones Central y Sur.
9. El Presidente Ho Chi Minh, el amado líder de nuestra nación, prestó gran atención a la educación. El primer día de apertura de la República Democrática de Vietnam en el año escolar 1945-1946, escribió una carta a los estudiantes de todo el país. Y el 15 de octubre de 1968, en su última carta a los cuadros, docentes, personal y estudiantes de todos los niveles con motivo de la apertura del curso escolar 1968-1969, afirmó: «La educación tiene como objetivo formar sucesores de la gran causa revolucionaria de nuestro Partido y nuestro pueblo. Por lo tanto, todos los sectores, todos los niveles del Partido y las autoridades locales deben prestar mayor atención a esta causa, deben cuidar las escuelas en todos los aspectos e impulsar nuestra causa educativa hacia nuevas etapas de desarrollo».
10. El 26 de abril de 1986, el Gobierno emitió el Decreto Nº 52/HDBT sobre la consideración y concesión de los títulos de Maestro del Pueblo y Maestro Excelente. Este título nobiliario se considera y anuncia cada dos años el 20 de noviembre.
El 19 de mayo de 1995, el Ministro de Educación y Formación emitió la Decisión No. 1707/GD-DT sobre la emisión de la medalla "Por la causa de la educación", que se realiza anualmente para reconocer las contribuciones de aquellos que han hecho muchas contribuciones a la causa de la educación y la formación.
11. Respecto a la organización del 20 de noviembre en Vietnam, el libro dispone: El 20 de noviembre de 1958, por primera vez, se organizó en el norte de nuestro país el Día Internacional de la Carta de los Docentes; Luego se llevó a cabo en las zonas liberadas del Sur. Desde la reunificación del país, el 20 de noviembre se ha celebrado ampliamente y gradualmente se ha convertido en una valiosa tradición para honrar a los maestros. El 28 de septiembre de 1982, el Consejo de Ministros emitió la Decisión Nº 167/HDBT, que establece anualmente el 20 de noviembre como el Día del Maestro Vietnamita.
Junto con mucha otra información sobre educación y formación contenida en el libro.
Algunas cosas que quedaron atrás
Al releer “Preguntas y respuestas sobre la educación vietnamita”, compilado por el periodista y poeta Le Minh Quoc, los lectores tendrán una visión sistemática del sistema educativo vietnamita, desde el período feudal hasta los años posteriores a la Revolución de Agosto, luego después de la reunificación del país hasta principios del siglo XXI. Desde aquí, los lectores pueden ver algunos de los logros de la carrera educativa de Vietnam a lo largo de la historia.
Sobre todo, todavía hay un gran número de estudiantes, de todas las edades, que valoran el aprendizaje, combinado con la práctica, para poder trabajar durante muchos años, cuidar de sí mismos y ayudar a los demás.
La educación es siempre una causa importante del país. Por eso, cada familia vietnamita espera siempre que los responsables de esta carrera, en diferentes puestos, desde los directivos de todos los niveles, hasta los profesores que enseñan directamente a los estudiantes, pongan el corazón en su trabajo, trabajen de manera verdaderamente eficaz para que generaciones de estudiantes puedan disfrutar de la mejor educación, adquirir los conocimientos más científicos y aplicar lo aprendido en las escuelas a la vida de forma útil siguiendo el desarrollo de la sociedad.
Fuente
Kommentar (0)