Los delegados de la Asamblea Nacional coincidieron en que reformar el aparato es un paso necesario para el desarrollo nacional.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường13/02/2025

(TN&MT) - En la mañana del 13 de febrero, en la reunión del Grupo 16 (incluida la Delegación de la Asamblea Nacional de Yen Bai, la Delegación de la Asamblea Nacional de Ha Tinh, la Delegación de la Asamblea Nacional de Lam Dong y la Delegación de la Asamblea Nacional de Ca Mau) en la 9ª sesión ordinaria, los delegados discutieron en grupos sobre dos borradores de la Ley de Organización Gubernamental y la Ley revisada de Organización del Gobierno Local. Se trata de dos proyectos de ley importantes en el proceso de reforma del aparato estatal, cuyo objetivo es construir un sistema político más ágil, eficiente y dinámico.


Antecedentes e importancia de la reforma de las leyes

Al hablar en la reunión, la Ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra (delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Yen Bai), dijo que estos dos proyectos de ley se desarrollaron en un contexto muy especial y urgente. La reforma del aparato estatal es una exigencia ineludible para mejorar la eficacia de la gestión y la administración, generando con ello fuertes cambios en el funcionamiento del sistema político. La reforma del aparato no consiste simplemente en racionalizar la nómina, sino que también debe satisfacer los requisitos de mejorar la eficacia, la eficiencia y el desempeño de los organismos administrativos estatales.

132tra1-4407-8600.jpg
Ministra del Interior, Pham Thi Thanh Tra (delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Yen Bai)

El Ministro del Interior dijo que en el proceso de redacción de estas leyes revisadas, los organismos encargados de su redacción aplicaron una nueva mentalidad en la elaboración de leyes. En concreto, las leyes sólo regulan cuestiones de principios generales y fundamentales, para garantizar la estabilidad y la aplicabilidad a largo plazo en la práctica. Esto ayudará a que las disposiciones de la ley tengan vitalidad duradera y sean flexibles en el funcionamiento real de la administración estatal.

Uno de los aspectos más destacados de esta reforma a la Ley de Organización Gubernamental es la reducción del número de artículos y capítulos de la ley. Según la ministra Pham Thi Thanh Tra, la Ley revisada de Organización Gubernamental ha eliminado 18 artículos y 1 capítulo, dejando solo 30 artículos, simplificándola significativamente en comparación con la ley actual.

La Sra. Tra dijo que esto refleja la innovación en el pensamiento legislativo de Vietnam, cuando países con sistemas administrativos simplificados como China y Japón también tienen leyes similares con muchas menos disposiciones (la Ley del Consejo de Estado de China tiene sólo 20 artículos, mientras que la Ley del Gabinete de Japón tiene 23 artículos).

Esto no sólo refleja el cumplimiento de las tendencias internacionales sino que también ayuda a mejorar la eficacia de la implementación de las regulaciones gubernamentales. El Ministro agregó que el objetivo de esta enmienda es definir claramente la autoridad del Gobierno y de las agencias de gobierno local. Es muy importante definir claramente las responsabilidades y poderes entre el Gobierno y los ministerios y ramas, así como entre el Gobierno y los organismos ejecutivos, legislativos y judiciales, ayudando a evitar superposiciones, pérdidas de tiempo y causas de dificultades en el proceso de gestión.

Sincronización entre los niveles central y local en la reforma de los aparatos

Junto con la modificación de la Ley de Organización Gubernamental, también se ajusta la Ley de Organización de los Gobiernos Locales para garantizar la coherencia y la unidad entre los organismos gubernamentales en todos los niveles. Las disposiciones del proyecto de revisión de la Ley sobre la Organización del Gobierno Local se centran en definir claramente los roles y las autoridades del Consejo Popular (CP), el Comité Popular (CP) y el Presidente del Comité Popular en todos los niveles, ayudando a mejorar la eficacia de las operaciones del gobierno local.

La Sra. Tra también compartió que la división de autoridad y responsabilidad entre los niveles de gobierno no es sólo una cuestión técnica jurídica sino también una cuestión estratégica de liderazgo y gestión. La relación entre el Gobierno y las autoridades locales se diseñará para que sea clara, evitando la acumulación de trabajo en niveles superiores y creando al mismo tiempo condiciones para que los organismos locales sean proactivos en el manejo de sus cuestiones específicas.

Resolver problemas de política para funcionarios jubilados y racionalizar el aparato

estiércol-hatinh-56713.jpg
Secretario del Partido Provincial de Ha Tinh, Hoang Trung Dung (Jefe de la Delegación de la Asamblea Nacional de la Provincia de Ha Tinh)

Durante el debate, el Secretario del Partido Provincial de Ha Tinh, Hoang Trung Dung (Jefe de la Delegación de la Asamblea Nacional de la Provincia de Ha Tinh), planteó cuestiones relacionadas con la implementación de los Decretos 177 y 178, especialmente con respecto a las políticas para los cuadros que no son reelegidos, los reelegidos y los cuadros que se jubilan anticipadamente. El Sr. Dung dijo que en Ha Tinh, algunos funcionarios se han jubilado anticipadamente de acuerdo con la necesidad de racionalizar el aparato, sin embargo, la política de tratamiento para estos funcionarios no es uniforme entre las agencias.

En concreto, el Sr. Dung dijo que en algunos casos, los cuadros del Departamento de Propaganda y del Departamento de Movilización de Masas disfrutan de prestaciones de jubilación bastante elevadas, mientras que los cuadros de otras agencias no disfrutan de esas políticas. Propuso que el Ministerio del Interior y el Comité Organizador Central consideren permitir a las localidades utilizar los presupuestos locales para complementar el régimen para los funcionarios que se jubilan anticipadamente según el Decreto 177, ayudando a garantizar la equidad y crear condiciones para que las localidades implementen la política de racionalización del aparato de manera más efectiva.

Además, el Sr. Dung también expresó su preocupación por retener personal capacitado después de implementar la reestructuración y racionalización del aparato. El Secretario del Comité Provincial del Partido de Ha Tinh sugirió que debería existir un mecanismo político razonable para alentar a los funcionarios capaces y calificados a quedarse y trabajar, evitando la jubilación o el traslado de trabajo sin hacer contribuciones a largo plazo a la localidad.

"Realmente queremos que el nivel distrital pueda aumentar el número de vicepresidentes y subsecretarios", sugirió.

El Sr. Dung citó el ejemplo de los dos departamentos fusionados que tienen 7 u 8 subdirectores, muy capaces, muy jóvenes, si permanecen durante 5 años, deben ajustarse al número correcto de racionalización. Si se trasladan a los distritos, estos cuadros podrán desarrollarse, sobre todo cuando hay mucho trabajo a nivel de base.

Otra cosa que propuso el Secretario de Ha Tinh fue el proceso de fusión de agencias funcionales, el Gobierno Central debe unificar la dirección, es decir, las localidades solo deben implementar los departamentos y sucursales que el Gobierno Central ha sugerido.

Reformar el aparato es un paso necesario para el desarrollo.

leminhhung-56714.jpg
Jefe del Comité Organizador Central Le Minh Hung (Delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Ha Tinh)

En su intervención en la reunión, el jefe del Comité Organizador Central, Le Minh Hung (delegación de la Asamblea Nacional de la provincia de Ha Tinh), habló sobre las cuestiones que surgen en la implementación de los Decretos 177 y 178, especialmente en el contexto de la reestructuración de las localidades y la racionalización de sus aparatos. El Sr. Le Minh Hung comentó que si bien existen muchas dificultades en su implementación, ésta es una revolución necesaria para mejorar la eficiencia del aparato administrativo estatal.

El Sr. Le Minh Hung dijo que el Buró Político ha ordenado enmendar y complementar la Directiva 35 para cumplir con los requisitos de preparación de los Congresos del Partido en todos los niveles, creando condiciones favorables para las localidades en la implementación del arreglo y reorganización del aparato estatal. Sin embargo, también señaló que las localidades necesitan implementar seriamente la Directiva 35 y solo reorganizar las agencias que el Gobierno Central ha instruido, evitando la situación de implementar arbitrariamente cambios que no estén de acuerdo con los requisitos del Gobierno Central.

“Obviamente, el momento de reorganizar el aparato coincide con el momento de preparar los Congresos del Partido a todos los niveles, por lo que hay algunas regulaciones inconsistentes. Algunas localidades informaron que ayer también hablé con el Viceprimer Ministro Permanente y el Ministro del Interior y acordamos que se trataba de recomendaciones bien fundadas y que también abordaríamos cualquier problema que surgiera en la práctica", dijo el Sr. Hung.

El jefe del Comité Organizador Central, Le Minh Hung, sugirió que el Ministerio del Interior informe al Comité del Partido de Gobierno para que esta semana pueda informar a las autoridades competentes para su consideración y manejo sincrónico.

Por otra parte, el jefe del Comité Organizador Central, Le Minh Hung, también señaló que, además de gestionar las políticas, las localidades deben prestar atención a la racionalización junto con los mecanismos de políticas apropiados para retener cuadros capaces, calificados y dedicados.

Respecto a la propuesta de aumentar el liderazgo a nivel distrital, el vicepresidente, subsecretario y jefe del Comité Organizador Central señaló que, en primer lugar, las localidades deben implementar estrictamente la Directiva 35 sobre la preparación de los Congresos del Partido a todos los niveles, incluido el número de comités del Partido y de Comités Permanentes de los comités del Partido a todos los niveles...

El Jefe del Comité Organizador Central agregó que después de racionalizar y reorganizar el aparato, el Politburó ha revisado y complementado la Directiva 35, preparando el paso para los Congresos del Partido en todos los niveles.

“Esto no significa que hayamos completado la implementación de la Resolución 18, pero es solo el primer paso. Hay muchas más tareas por implementar este año y en el próximo período”, enfatizó el jefe del Comité Organizador Central, Le Minh Hung.

En la reunión, los delegados de la Asamblea Nacional coincidieron en que la reforma del aparato estatal es una necesidad urgente para mejorar la eficacia de la gestión y administración nacionales. La modificación de la Ley de Organización del Gobierno y de la Ley de Organización de los Gobiernos Locales es el primer paso de este proceso, cuyo objetivo es construir un aparato racionalizado y eficiente que satisfaga los requisitos de desarrollo en el nuevo período.

Además de ello, las autoridades deben seguir coordinándose estrechamente para resolver los problemas que surjan durante el proceso de implementación, garantizando al mismo tiempo que las políticas para los funcionarios jubilados y la racionalización del aparato se implementen de manera justa y razonable. Las propuestas y opiniones de los delegados seguirán siendo consideradas y mejoradas en el próximo proceso, con el objetivo de construir un sistema político fuerte, eficaz y amigable con la gente.



Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/dai-bieu-quoc-hoi-thong-nhat-viec-cai-cach-bo-may-la-buoc-di-can-thiet-de-phat-trien-dat-nuoc-386593.html

Kommentar (0)

No data
No data

Event Calendar

Misma categoría

Mismo autor

No videos available