Funciones, tareas y estructura organizativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường03/03/2025

El Gobierno emitió el Decreto No. 55/2025/ND-CP de fecha 2 de marzo de 2025, estipulando las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología.


Chức năng, nhiệm vụ và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ- Ảnh 1.
A partir del 1 de marzo de 2025, el Ministerio de Ciencia y Tecnología contará con 25 unidades.

De acuerdo con el Decreto, el Ministerio de Ciencia y Tecnología es un organismo gubernamental que desempeña la función de gestión estatal de las actividades de investigación científica, desarrollo tecnológico, innovación, desarrollo de alta tecnología, tecnología estratégica y desarrollo del potencial científico y tecnológico; propiedad intelectual; normas de medición de calidad; energía atómica, radiación y seguridad nuclear; postal; telecomunicaciones; frecuencia de radio; industria de la tecnología de la información, industria de la tecnología digital; aplicaciones de tecnología de la información; transacción electrónica; transformación digital nacional; Gestión estatal de los servicios públicos en los sectores y ámbitos de competencia del Ministerio de acuerdo con lo dispuesto en la ley.

Impuestos y poderes

El Ministerio de Ciencia y Tecnología desempeña las funciones y competencias que le asigna la Ley de Organización del Gobierno, los reglamentos gubernamentales sobre funciones, tareas, competencias y estructura organizativa de los ministerios, organismos de nivel ministerial y las siguientes funciones y competencias específicas:

En materia de actividades de ciencia, tecnología e innovación, el Ministerio de Ciencia y Tecnología dirige y orienta la ejecución de las orientaciones, objetivos y tareas de la ciencia, tecnología e innovación, promueve el desarrollo de sectores y campos económicos y técnicos claves sobre la base de la aplicación, innovación y dominio de la tecnología, el desarrollo de nuevas tecnologías, alta tecnología, tecnología digital, tecnología estratégica y comercialización de tecnología, resultados de la investigación científica y desarrollo tecnológico; Gestión estatal de la investigación, desarrollo y aplicación de tecnología en campos y sectores económicos y técnicos.

Desarrollar, orientar y organizar la implementación de mecanismos y políticas en materia de alta tecnología y zonas de alta tecnología; Gestionar y organizar la implementación de la certificación de actividades de alta tecnología y la certificación de empresas de alta tecnología; construcción de bases de datos, infraestructura de información de alta tecnología; Gestión estatal de tecnología estratégica.

Orientación sobre la identificación, ordenación, selección, asignación directa, evaluación y aceptación de tareas científicas, tecnológicas e innovadoras; Coordinar con el Ministerio de Finanzas para orientar la determinación del valor de los activos producto de las tareas científicas y tecnológicas y de la propiedad intelectual de acuerdo a lo establecido en la ley; Cesión de propiedad y derecho de uso de los resultados de la investigación científica, el desarrollo tecnológico y la innovación con cargo al presupuesto estatal.

Gestionar las tareas de ciencia, tecnología e innovación en los ámbitos de competencia del Ministerio; desarrollar, orientar y organizar la ejecución de las tareas nacionales de ciencia y tecnología; Gestionar y organizar la ejecución de las tareas de los programas y proyectos nacionales de ciencia, tecnología e innovación aprobados por el Primer Ministro; Inspeccionar, monitorear y evaluar el proceso de ejecución y post aceptación de los programas, temas y proyectos de ciencia, tecnología e innovación con cargo al presupuesto estatal de acuerdo a la descentralización; Evaluación independiente de los resultados de la investigación científica, el desarrollo tecnológico y la innovación.

Orientar y registrar las actividades de los organismos científicos y tecnológicos de acuerdo a lo establecido en la ley; Desarrollar, orientar y organizar la implementación de mecanismos y políticas para incentivar y apoyar el desarrollo de actividades de investigación sobre la aplicación de la tecnología y el progreso técnico, y la incubación de tecnología; Apoyar a organizaciones e individuos en la evaluación de tecnología, innovación tecnológica, búsqueda de tecnología, transferencia de tecnología, decodificación y dominio de tecnología del extranjero y explotación de patentes.

En materia de innovación y desarrollo del mercado tecnológico , el Ministerio de Ciencia y Tecnología es responsable de unificar la gestión de las actividades de innovación; Desarrollar, orientar, inspeccionar y organizar la implementación de mecanismos y políticas de incentivos para apoyar y estimular el desarrollo de la innovación y movilizar recursos de inversión para la innovación; Gestionar, orientar y organizar la implementación de actividades de innovación; Desarrollar el mercado de ciencia y tecnología y el sistema nacional de innovación con las empresas como centro; Crear y promover un entorno jurídico que apoye la innovación.

Orientación sobre el establecimiento, gestión y desarrollo de sistemas de organización de la innovación y organizaciones de apoyo a la innovación; Organizar la identificación de centros de innovación y apoyar la innovación de acuerdo a lo establecido en la ley; Construir, operar y desarrollar redes de innovación.

Gestionar, orientar y organizar la implementación del desarrollo del mercado de ciencia y tecnología; promover los mercados tecnológicos regionales, nacionales e internacionales; Organizaciones intermediarias del mercado de ciencia y tecnología, centros de comercio de tecnología, bolsas de tecnología.

Apoyo para mejorar la capacidad tecnológica de las empresas de acuerdo a lo establecido en la ley; Desarrollar e implementar programas y proyectos para apoyar el desarrollo del mercado de ciencia y tecnología; Dirigir y organizar los mercados de tecnología y equipos, actividades para conectar las fuentes de oferta y demanda de tecnología; actividades de transacción de tecnología, promoción de la transferencia de tecnología; Exposición de ciencia, tecnología e innovación.

En materia de startups creativas y empresas de ciencia y tecnología, el Ministerio de Ciencia y Tecnología unifica la gestión de las actividades de incubación de tecnología, startups creativas y empresas de ciencia y tecnología; Desarrollar, orientar, inspeccionar y organizar la implementación de mecanismos y políticas para identificar, reconocer, incentivar, apoyar y estimular el desarrollo de incubadoras de tecnología, incubadoras de negocios de ciencia y tecnología, instalaciones técnicas, espacios de trabajo conjunto, individuos, grupos de individuos, startups creativas, consultores de startups creativas, organizaciones de apoyo a startups creativas, inversionistas para startups creativas y otras entidades del ecosistema de startups creativas.

Gestionar y desarrollar el ecosistema nacional de startups creativas; Crear y promover un entorno legal y movilizar recursos de inversión para startups creativas, incubación de tecnología e incubación de empresas de ciencia y tecnología; Gestionar, guiar y organizar el desarrollo de un sistema de organizaciones que apoyen a las nuevas empresas creativas, incubadoras de tecnología, incubadoras de empresas de ciencia y tecnología, instalaciones técnicas y espacios de trabajo conjunto que apoyen a las nuevas empresas creativas; Construir, operar y desarrollar una red nacional de startups creativas, expertos, consultores e inversores de startups creativas.

En materia de desarrollo del potencial científico, tecnológico y de innovación, el Ministerio de Ciencia y Tecnología presidirá y coordinará con los ministerios, dependencias y localidades la elaboración y presentación a las autoridades competentes para su aprobación de un plan de la red de organizaciones públicas de ciencia y tecnología y organizar su ejecución una vez promulgado; lineamientos para la implementación del mecanismo de autonomía de los organismos públicos de ciencia y tecnología; Presentar al Primer Ministro para su promulgación una lista de servicios públicos de carrera básicos y esenciales en el campo de la ciencia y la tecnología; Presidir y coordinar con el Ministerio de Finanzas y los ministerios y organismos pertinentes para presentar a las autoridades competentes para su promulgación y organizar la implementación de mecanismos y políticas para fortalecer la autonomía de las organizaciones públicas de ciencia y tecnología.

Especificar los criterios de clasificación, jerarquización, condiciones de constitución, fusión, consolidación, reorganización y disolución de las organizaciones científicas y tecnológicas; Establecer, evaluar la creación, reorganización y disolución de organismos públicos de ciencia y tecnología de conformidad con lo dispuesto por la ley; Orientación sobre funciones, tareas, atribuciones, estructura organizativa y reglamento de funcionamiento del Consejo de Dirección en los organismos públicos de ciencia y tecnología.

Elaborar y organizar la ejecución de planes de formación a largo plazo de recursos humanos en ciencia y tecnología, planes de capacitación, fomento y mejoramiento de las cualificaciones y habilidades profesionales en ciencia y tecnología; Organizar e implementar la formación y el desarrollo profesional en ciencia y tecnología para los recursos humanos en ciencia y tecnología bajo su gestión.

En materia de propiedad intelectual, el Ministerio de Ciencia y Tecnología presidirá y coordinará con los ministerios, dependencias y localidades para desarrollar, orientar y organizar la ejecución de los mecanismos, políticas, estrategias, planificaciones, planes, programas y proyectos en materia de propiedad intelectual; desarrollar, orientar, organizar y fiscalizar la ejecución de las disposiciones legales sobre propiedad intelectual; prescribir el proceso y los procedimientos para establecer y transferir derechos de propiedad industrial de organizaciones e individuos; Gestión estatal de actividades de innovación.

Orientar y organizar la implementación del establecimiento y transferencia de derechos de propiedad industrial, incluida la gestión del uso de signos geográficos nacionales ("Vietnam", "Viet", "Viet Nam", "Viet") para registrar marcas de certificación y marcas colectivas para productos y servicios nacionales de Vietnam; Adoptar medidas para proteger los derechos legítimos del Estado, de las organizaciones y de los individuos en materia de propiedad industrial.

Orientación sobre prácticas de propiedad industrial para agencias de gestión, organizaciones e individuos; orientar y apoyar a las organizaciones y a los individuos en la gestión, explotación y desarrollo de la propiedad intelectual en el ámbito de la gestión estatal de acuerdo con las disposiciones de la ley; Gestión de actividades de representación de propiedad industrial, valoración de propiedad industrial y otros servicios de propiedad intelectual.

En materia de normas, medición y calidad , el Ministerio de Ciencia y Tecnología es responsable de gestionar las actividades en materia de normas y reglamentos técnicos; evaluación y publicación de normas nacionales; directrices para la elaboración y evaluación de reglamentos técnicos nacionales; participar en la elaboración de normas internacionales y regionales; directrices para la aplicación de normas internacionales, normas regionales y normas extranjeras en Vietnam; orientación sobre la elaboración de reglamentos técnicos locales; directrices para la elaboración y promulgación de normas básicas; gestionar las actividades de la red de organismos de notificación e investigación y del Grupo Interinstitucional sobre Obstáculos Técnicos al Comercio; gestión de la base de datos nacional sobre normas nacionales y reglamentos técnicos nacionales; Gestión estatal de etiquetas de productos, códigos, códigos de barras y trazabilidad de productos y mercancías.

Organizar la elaboración y orientación sobre la aplicación de las normas nacionales y elaborar, promulgar y orientar la aplicación de los reglamentos técnicos nacionales en los campos de gestión asignados; Desempeñar las funciones y tareas de la Agencia de notificación e investigación sobre obstáculos técnicos al comercio en los campos bajo la gestión estatal del Ministerio.

Gestionar el establecimiento, mantenimiento, conservación, uso, desarrollo y aplicación de sistemas de patrones de medición; aprobación de normas nacionales de medición; organizar la investigación, el despliegue, la aplicación, el desarrollo, la fabricación, la producción de productos, normas y equipos de medición; designar la organización que mantiene los estándares nacionales de medición; organización de gestión metrológica de instrumentos de medida, mediciones, productos preenvasados, patrones de medida; Organizar y gestionar la inspección, calibración y prueba de instrumentos de medición y patrones de medición; Apoyar la innovación y el desarrollo de actividades de medición en las empresas; Realizar inspecciones estatales sobre medición, calidad del producto y etiquetado de los productos de acuerdo con las disposiciones de la ley.

En materia de energía atómica, radiación y seguridad nuclear , el Ministerio de Ciencia y Tecnología realiza la gestión estatal de la investigación, desarrollo y aplicación de la energía atómica en los sectores económico y técnico; Presidir y coordinar con los ministerios y dependencias para desarrollar, guiar y organizar la implementación de planes y proyectos para el desarrollo de aplicaciones de energía atómica al servicio del desarrollo socioeconómico; Gestión estatal de la seguridad radiológica y nuclear, seguridad e inspección nuclear, respuesta a incidentes radiológicos y nucleares;

Elaborar, someter a las autoridades competentes para su promulgación o promulgar bajo su autoridad y organizar la implementación de mecanismos, políticas y documentos legales sobre energía atómica, radiación y seguridad nuclear de acuerdo con la reglamentación; Inspeccionar y tramitar las violaciones a la seguridad radiológica y seguridad nuclear en las actividades en el campo de la energía atómica.

Organizar la gestión de la red nacional de vigilancia y alerta radiológica ambiental y del sistema de normas de medición de radiación y nuclear; realizar la gestión estatal de la seguridad y protección del combustible nuclear, combustible gastado, materiales nucleares, materiales nucleares fuente, residuos radiactivos y actividades de servicio en apoyo de las aplicaciones de la energía atómica; Gestionar la importación y exportación de tecnología de equipos de radiación, combustible nuclear, combustible nuclear gastado, materiales nucleares y fuentes radiactivas a nivel nacional.

En materia de servicios postales, el Ministerio de Ciencia y Tecnología orienta, organiza y supervisa la ejecución de los mecanismos, políticas, estrategias, planificaciones, planes, proyectos, esquemas y programas sobre servicios postales; Organizar la inspección del listado, mecanismo de apoyo y actividades de prestación del servicio postal público de acuerdo a lo establecido en la ley.

Regular y gestionar los precios y la calidad de los servicios postales públicos, los servicios postales especializados, los servicios postales al servicio de organismos del Partido y del Estado y otros servicios postales de acuerdo con las disposiciones de la ley; Gestión de sellos postales, seguridad en las actividades postales bajo su autoridad; Gestión de códigos postales nacionales y códigos de sellos postales vietnamitas.

Regular y orientar el funcionamiento de la red postal pública y de la red postal al servicio de los organismos del Partido y del Estado; Coordinar la gestión de la competencia y la resolución de controversias en el sector postal, proteger los derechos e intereses legítimos de los usuarios del servicio postal de conformidad con la ley.

En materia de telecomunicaciones, el Ministerio de Ciencia y Tecnología es responsable de orientar, dirigir y organizar la ejecución de las estrategias, planes, programas, mecanismos y políticas en materia de telecomunicaciones, Internet e infraestructura digital; promulgar y reglamentar la lista, alcance, materias, precios de los servicios públicos de telecomunicaciones y los mecanismos de apoyo a las empresas para la prestación de servicios públicos de telecomunicaciones, el apoyo al uso de los servicios públicos de telecomunicaciones y el apoyo a los equipos terminales de acuerdo con lo establecido en la ley; Organizar la ejecución del programa de prestación de servicios públicos de telecomunicaciones.

Presidir la elaboración y ejecución de la normativa sobre gestión del mercado y competencia en los campos de las telecomunicaciones e Internet; proteger los derechos de los usuarios de los servicios de telecomunicaciones e Internet de conformidad con lo dispuesto en la ley; promulgar y organizar la ejecución de la planificación y reglamentación sobre la gestión y utilización de los recursos de numeración de telecomunicaciones e Internet; asignación, emisión y retiro de numeración de telecomunicaciones y recursos de Internet; Organizar la subasta y transferencia de derechos de uso de códigos, números de telecomunicaciones y nombres de dominio nacionales vietnamitas ".vn".

Dictar mecanismos, políticas, regulaciones y organizar la implementación de la gestión de precios en los sectores de telecomunicaciones e Internet de conformidad con lo establecido en la ley; Controlar y suspender la aplicación de los precios de los servicios de telecomunicaciones cuando las empresas de telecomunicaciones impongan o devalúen los precios de los servicios de telecomunicaciones, causando inestabilidad en el mercado de las telecomunicaciones y lesionando los derechos e intereses legítimos de los usuarios de los servicios de telecomunicaciones, de otras empresas de telecomunicaciones y del Estado. Coordinar la implementación de la gestión promocional en el sector de telecomunicaciones. Dirigir y orientar la implementación de los regímenes de información, contabilidad y auditoría para servir a la gestión de precios de los servicios de telecomunicaciones e Internet.

En materia de radiofrecuencias, el Ministerio de Ciencia y Tecnología orienta y organiza la ejecución de la planificación nacional del espectro radioeléctrico; Actividades de transmisión y difusión de acuerdo con la planificación de la infraestructura de información y comunicación aprobada por el Primer Ministro; Presidir y coordinar con el Ministerio de Defensa Nacional y el Ministerio de Seguridad Pública la asignación de bandas de frecuencia para fines de defensa y seguridad y presentarlas al Primer Ministro para su aprobación; promulgar la planificación de bandas de frecuencia, la planificación de canales de frecuencia, la planificación del uso de canales de frecuencia, los reglamentos sobre las condiciones de asignación, distribución y uso de frecuencias radioeléctricas.

Gestionar la calidad de las emisiones radioeléctricas, la compatibilidad electromagnética y la seguridad de las radiaciones radioeléctricas de acuerdo con la legislación; Reglamento sobre condiciones técnicas y condiciones de explotación de tipos de equipos radioeléctricos exentos de licencia; capacitación y orientación sobre operaciones de radio; Gestionar la formación y certificación de operadores de radio.

Gestionar las tarifas de licencias de radiofrecuencia, las tarifas de uso de radiofrecuencia y las tarifas de derechos de uso de radiofrecuencia de acuerdo con las disposiciones de la ley; pruebas, control de frecuencias y equipos de radio, manejo de interferencias dañinas; registro, coordinación internacional de frecuencias radioeléctricas y órbitas de satélites; Someter a las autoridades competentes la promulgación y organización de la ejecución de la normativa sobre subasta, selección y transferencia de derechos de uso de frecuencias radioeléctricas.

En materia de industria de tecnologías de la información y de tecnología digital, el Ministerio de Ciencia y Tecnología orienta, dirige y organiza la ejecución de estrategias, planes, políticas, programas, proyectos y planes para el desarrollo de la industria de tecnologías de la información, de la tecnología digital y de los semiconductores; Presentar a las autoridades competentes para su promulgación o promulgar bajo su autoridad políticas, incentivos y prioridades para la inversión en el desarrollo de la industria de tecnologías de la información, la industria de tecnologías digitales y la industria de semiconductores; Anunciar la lista y elaborar un programa de desarrollo de productos y servicios clave y esenciales de tecnología de la información y tecnología digital.

Evaluación de programas, planes y proyectos para el desarrollo de la industria de tecnologías de la información, industria de tecnologías digitales e industria de semiconductores; Expedir o presentar a las autoridades competentes para su expedición criterios de evaluación y certificación de funciones y características técnicas de los productos y servicios de la industria de tecnologías de la información y de tecnologías digitales; Mecanismo de política para la gestión y desarrollo de zonas concentradas de tecnologías de la información y tecnologías digitales.

En materia de transformación digital nacional, el Ministerio de Ciencia y Tecnología ejerce las funciones permanentes del Comité Nacional de Transformación Digital; Sintetizar y coordinar actividades de coordinación intersectorial entre ministerios, dependencias y localidades para implementar políticas, estrategias, programas, planes, proyectos, mecanismos y políticas para crear un entorno jurídico que promueva la aplicación de las tecnologías de la información y la transformación digital nacional.

Desarrollar, orientar y organizar la implementación de mecanismos, políticas, estrategias, planes, programas y proyectos generales en materia de transformación digital nacional; Emitir un conjunto de indicadores para evaluar el nivel de transformación digital a nivel nacional, ministerial y provincial; Organizar la evaluación y publicar los resultados de la evaluación anual.

En materia de construcción y desarrollo del Gobierno Electrónico y Gobierno Digital, el Ministerio de Ciencia y Tecnología construye, orienta y organiza la implementación de mecanismos, políticas, estrategias, planes, programas y proyectos nacionales sobre la aplicación de las tecnologías de la información en los organismos del Estado, la construcción del Gobierno Electrónico, el gobierno digital y las ciudades inteligentes; orientar, valorar, inspeccionar, evaluar y jerarquizar el desarrollo, organización y ejecución de programas, planes, proyectos y obras de aplicación de tecnologías de la información, gobierno electrónico, gobierno digital y ciudades inteligentes de los ministerios, dependencias y localidades según su competencia; Evaluar y probar la calidad de productos y soluciones aplicando tecnologías de la información, construyendo Gobierno electrónico, Gobierno digital y ciudades inteligentes.

Elaborar y promulgar un listado de plataformas digitales compartidas de agencias estatales; Anunciar la lista de tareas clave sobre transformación digital de las agencias estatales, realizar pedidos y asignar tareas a las empresas de tecnología digital para que las realicen; orientar, supervisar e inspeccionar las actividades de gestión, intercambio y explotación de datos en la construcción del Gobierno electrónico y del Gobierno digital de acuerdo con lo establecido en la ley; Construir, mantener, actualizar y organizar la implementación del Marco de Arquitectura de Gobierno Electrónico, el Gobierno Digital de Vietnam y el Marco de Referencia de TIC para el Desarrollo de Ciudades Inteligentes; Construir y orientar la implementación del modelo del Centro de Monitoreo de Operación Inteligente de las entidades estatales.

En materia de economía digital y sociedad digital , el Ministerio de Ciencia y Tecnología es responsable de orientar y organizar la implementación de los mecanismos, políticas, estrategias, leyes, planes, programas y proyectos nacionales sobre el desarrollo de la economía digital y la sociedad digital; Orientar y evaluar el desarrollo, organización e implementación de programas, planes, proyectos relacionados con la economía digital y la sociedad digital.

Gestionar y promover el desarrollo de la economía digital y la plataforma digital nacional para servir al desarrollo de la economía digital y la sociedad digital; Propagación, difusión, fomento, formación, promoción de la transformación digital de las empresas, nuevos modelos de negocio aplicando tecnología digital, competencias digitales, ciudadanos digitales, conexiones digitales y cultura digital, actividades en cumplimiento de las normas de conducta en el entorno digital en la sociedad y la comunidad; Construir, administrar y operar sistemas de información y bases de datos sobre el desarrollo económico y social digital nacional de conformidad con la ley.

En materia de transacciones electrónicas, el Ministerio de Ciencia y Tecnología orienta, dirige y organiza la ejecución de las estrategias, planes, políticas, programas y proyectos para el desarrollo de las transacciones electrónicas; documentos legales sobre transacciones electrónicas; Requisitos técnicos, auditoría técnica, calidad de producto, servicios en transacciones electrónicas.

Gestionar informes, mediciones y estadísticas de las actividades de transacciones electrónicas; Gestionar el monitoreo de seguridad del sistema de información que atiende las transacciones electrónicas del propietario del sistema de información; Construir, administrar y operar un sistema de recepción y síntesis de datos para servir a la gestión estatal de las transacciones electrónicas de las entidades estatales.

Gestión de firma electrónica, servicios de confianza, proveedores de servicios de confianza; Reconocimiento de firmas electrónicas extranjeras, certificados de firma electrónica extranjeros, proveedores de servicios de certificación electrónica extranjeros en Vietnam de acuerdo con las disposiciones de la ley; Gestionar y organizar la construcción, explotación y desarrollo de la infraestructura nacional de certificación electrónica, y del sistema de mantenimiento y verificación del estado de los certificados de firma digital; emisión y revocación de certificados de firma digital; regula la interconexión entre los sistemas que prestan servicios de firma digital pública y los sistemas de firma digital especializada para el servicio público.

El Ministerio de Ciencia y Tecnología es responsable de construir, administrar, operar y explotar las redes privadas de correos y telecomunicaciones y las redes especializadas de transmisión de datos para servir a la dirección y administración de los organismos del Partido y del Estado; Decidir sobre las medidas para movilizar redes y servicios, medios y equipos de transmisión de información para atender emergencias relacionadas con la seguridad nacional, desastres naturales y ataques enemigos que le asignen el Gobierno y el Primer Ministro; Gestionar a los servidores públicos y funcionarios especializados en el ámbito de gestión del Ministerio de acuerdo a lo establecido en la ley...

Estructura organizativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología

El Decreto 55/2025/ND-CP estipula la estructura organizativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología, incluyendo 25 unidades: 1- Departamento Postal; 2- Departamento de Evaluación y Valoración de Tecnología; 3- Departamento de Ciencia, Tecnología e Ingeniería; 4- Departamento de Ciencias Sociales, Humanas y Ciencias Naturales; 5- Departamento de Economía y Sociedad Digital; 6- Departamento de Planificación y Finanzas; 7- Departamento de Cooperación Internacional; 8- Departamento Jurídico; 9- Departamento de Organización y Personal; 10-Oficina del Ministerio; 11- Inspección Ministerial; 12- Departamento de Seguridad Radiológica y Nuclear; 13- Oficina Central de Correos; 14- Departamento de Industria de Tecnologías de la Información; 15- Agencia Nacional de Transformación Digital; 16- Departamento de Innovación; 17- Departamento de Startups y Empresas Tecnológicas; 18- Oficina de Propiedad Intelectual; 19- Departamento de Radiofrecuencia; 20- Departamento de Información y Estadística; 21- Departamento de Telecomunicaciones; 22- Comité Nacional de Normalización, Metrología y Calidad; 23- Centro de Tecnologías de la Información; 24-Estrategia de la Academia de Ciencia y Tecnología; 25- Periódico VnExpress.

Las unidades señaladas del 1 al 22 son organizaciones administrativas que asisten al Ministro en el desempeño de las funciones de gestión del Estado; Las organizaciones señaladas del 23 al 25 son unidades de servicio público que cumplen la función de gestión estatal del ministerio. El Comité Nacional de Normalización, Metrología y Calidad utiliza un sello con la forma del Escudo Nacional.

El Ministro de Ciencia y Tecnología presentará al Primer Ministro para su promulgación una decisión que estipule las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de la Academia de Estrategia de Ciencia y Tecnología y una lista de otras unidades de servicio público dependientes del Ministerio.

El Ministro de Ciencia y Tecnología prescribe las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de las unidades dependientes del Ministerio según su autoridad.

La Academia de Ciencia, Tecnología e Innovación, la Revista de Ciencia y Tecnología de Vietnam, el Instituto de Estrategia de Información y Comunicación, la Escuela de Formación y Fomento del Personal de Gestión de Información y Comunicación y la Revista de Información y Comunicación continuarán funcionando hasta que el Primer Ministro emita una decisión que estipule las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa de la Academia de Estrategia de Ciencia y Tecnología. El plazo de implementación no podrá exceder de 03 meses contados a partir de la entrada en vigencia del presente Decreto.

El Departamento de Seguridad de la Información continúa manteniendo operaciones para atender temas relacionados con finanzas, presupuesto estatal, bienes públicos, programas y proyectos; personal y demás asuntos pendientes (si los hubiere) en un plazo no mayor a 03 meses contados a partir de la entrada en vigencia del presente Decreto.

El periódico VietNamNet continuará funcionando hasta que la autoridad competente apruebe la transferencia del periódico VietNamNet al Ministerio de Minorías Étnicas y Religiones. El Ministro de Ciencia y Tecnología es responsable de informar a las autoridades competentes para su consideración y aprobación en marzo de 2025.

El presente Decreto entra en vigor el 1 de marzo de 2025; reemplaza el Decreto No. 28/2023/ND-CP de fecha 2 de junio de 2023 del Gobierno que estipula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Ciencia y Tecnología y el Decreto No. 48/2022/ND-CP de fecha 26 de julio de 2022 del Gobierno que estipula las funciones, tareas, poderes y estructura organizativa del Ministerio de Información y Comunicaciones.



Fuente: https://baotainguyenmoitruong.vn/chuc-nang-nhiem-vu-va-co-cau-to-chuc-cua-bo-khoa-hoc-va-cong-nghe-387252.html

Kommentar (0)

No data
No data

Mismo tema

Misma categoría

Paisajes coloridos vietnamitas a través del lente del fotógrafo Khanh Phan
Vietnam pide solución pacífica al conflicto en Ucrania
El desarrollo del turismo comunitario en Ha Giang: cuando la cultura endógena actúa como una "palanca" económica
Padre francés lleva a su hija a Vietnam para encontrar a su madre: resultados de ADN increíbles después de un día

Mismo autor

Herencia

Cifra

Negocio

No videos available

Noticias

Ministerio - Sucursal

Local

Producto