El 18 de diciembre, el Comité Directivo para resumir la implementación de la Resolución No. 18-NQ/TW del Gobierno emitió el Despacho Oficial No. 24/CV-BCĐTKNQ18 brindando orientación y sugerencias sobre la organización de agencias especializadas bajo los Comités Populares a nivel provincial y distrital.
En consecuencia, el Comité Directivo del Gobierno orienta y sugiere el mecanismo organizativo de los organismos especializados dependientes del Comité Popular Provincial de la siguiente manera:
Mantener los departamentos y organismos (con organización interna y racionalización): Departamento de Justicia, Departamento de Cultura, Deportes y Turismo, Inspección Provincial y Oficina del Comité Popular Provincial.
La orientación y sugerencias para la consolidación de algunos departamentos y sucursales son similares a la disposición de los ministerios a nivel central.
En concreto, se fusionarán el Departamento de Planificación e Inversiones y el Departamento de Finanzas. Se espera que el nombre del departamento después de la fusión sea Departamento de Economía y Finanzas.
Fusionar el Departamento de Transporte y el Departamento de Construcción, el nombre propuesto es Departamento de Construcción y Transporte.
Fusionar el Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente y el Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural; el nombre propuesto es Departamento de Agricultura y Medio Ambiente.
Fusionar el Departamento de Información y Comunicaciones y el Departamento de Ciencia y Tecnología, el nombre propuesto es Departamento de Ciencia, Tecnología y Comunicaciones. Los departamentos antes mencionados, después de la fusión, recibirán las funciones y tareas originales de los dos departamentos antes de la fusión.
Fusionar el Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Departamento del Interior; el nombre propuesto es Departamento del Interior y Trabajo. El Departamento desempeña la función de asesorar y asistir al Comité Popular Provincial en la gestión estatal del ámbito de los asuntos internos y recibe funciones y tareas en materia de trabajo, salarios, empleo, personas meritorias, seguridad e higiene en el trabajo, seguro social e igualdad de género.
El Departamento de Salud asumirá las funciones, tareas y organización del personal de gestión estatal en materia de protección social, infancia y prevención y control de los males sociales, la gestión y utilización del Fondo de Protección de la Infancia de acuerdo con las regulaciones del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y asumirá la tarea de supervisar y gestionar la salud de los funcionarios provinciales una vez finalizadas las actividades de la Junta Provincial de Protección de la Atención Sanitaria.
El Departamento de Educación y Formación asume las funciones, tareas y organización del aparato asesor de gestión estatal en materia de educación vocacional del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
El Departamento de Industria y Comercio recibió el estatus original de Departamento de Gestión del Mercado Local del Ministerio de Industria y Comercio y lo reorganizó como Subdepartamento de Gestión del Mercado bajo el Departamento de Industria y Comercio.
Para los organismos especializados dependientes del Comité Popular a nivel de distrito, mantener los siguientes departamentos y organismos: Justicia, Finanzas - Planificación, Inspección de Distrito y Oficina del Consejo Popular y del Comité Popular a nivel de distrito.
Fusionar el Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales y el Departamento del Interior, el nombre propuesto es Departamento del Interior y Trabajo, recibiendo las funciones y tareas del Departamento del Interior y las funciones y tareas de trabajo, salarios, empleo, personas meritorias, seguridad e higiene en el trabajo, seguro social e igualdad de género del actual Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
Crear el Departamento de Economía, Infraestructura y Áreas Urbanas sobre la base de recibir las funciones y tareas de asesoramiento sobre la gestión estatal de la construcción, el tráfico, la industria y el comercio a nivel distrital del actual Departamento de Economía, Departamento de Gestión Urbana (a nivel de distritos, pueblos y ciudades) y Departamento de Economía e Infraestructura (a nivel de distritos).
Establecer el Departamento de Cultura, Ciencia e Información sobre la base de recibir las funciones y tareas del Departamento de Cultura - Información y las funciones y tareas en materia de ciencia y tecnología del Departamento de Economía (en el distrito, pueblo, ciudad), y el Departamento de Economía e Infraestructura (en el distrito) en la actualidad.
Establecer el Departamento de Agricultura y Medio Ambiente sobre la base de recibir las funciones y tareas del Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente y las funciones y tareas del Departamento de Agricultura y Desarrollo Rural (a nivel de distrito) y las funciones y tareas sobre agricultura y desarrollo rural del actual Departamento de Economía (a nivel de ciudad y pueblo). En el distrito, mantener el Departamento de Recursos Naturales y Medio Ambiente y asumir las funciones y tareas de prevención y control de desastres naturales del actual Departamento de Economía.
El Departamento de Salud tomará las medidas adecuadas a la situación y características de la agencia local. Para las localidades que actualmente cuentan con un Departamento de Salud, este departamento asumirá la función de asesorar sobre la gestión estatal en materia de protección social, infancia y prevención y control de males sociales del actual Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
Español Las localidades que han fusionado el Departamento de Salud en la Oficina del Consejo Popular y del Comité Popular a nivel de distrito, basándose en la situación y las características de la agencia local, decidirán asignar a la Oficina para recibir la función de asesoramiento sobre la gestión estatal en el campo de la protección social, la infancia y la prevención y el control de los males sociales del actual Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales o establecer un Departamento de Salud para realizar las funciones de este departamento y recibir la función de asesoramiento sobre la gestión estatal en el campo de la protección social, la infancia y la prevención y el control de los males sociales del Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
El Departamento de Educación y Formación asume las funciones y tareas de la formación profesional del actual Departamento de Trabajo, Inválidos de Guerra y Asuntos Sociales.
Las localidades completan el arreglo de las agencias especializadas bajo los Comités Populares a nivel provincial y distrital, asegurando la sincronización con la finalización, ordenamiento y racionalización del aparato del Gobierno (se espera que se complete antes del 20 de febrero de 2025 e informe los resultados al Ministerio del Interior antes del 28 de febrero de 2025).
Desde ahora hasta la implementación de la reorganización de los organismos especializados bajo los Comités Populares a nivel provincial y distrital, el Ministerio del Interior se basará en las opiniones del Comité Directivo Central y del Comité Directivo del Gobierno para continuar guiando y asegurando la reorganización del sistema del aparato administrativo estatal de manera sincrónica, unificada y adecuada a los requisitos prácticos en la nueva situación.
NIEVE VIENTO[anuncio_2]
Fuente: https://baohaiduong.vn/cac-so-va-phong-cap-huyen-moi-hinh-thanh-sau-tinh-gon-bo-may-du-kien-ten-la-gi-400873.html
Kommentar (0)