Das Land Vinh Linh, ein Land mit bezaubernden Flüssen und Bächen, eine tragende Säule, die die beiden Enden des Landes verbindet, ist eine Mischung aus Kulturen mit anmutigen und lyrischen Volksmelodien. Dies ist der Grund, warum Vinh Linh tiefgründige Lieder hat, die die Herzen der Menschen erobern und die Jahre überdauern.
Die Stadt Cua Tung in Vinh Linh erlebt zunehmenden Wohlstand – Foto: NGUYEN XUAN TU
Im Vergleich zu Musikkompositionen über Orte während des antiamerikanischen Krieges zur Rettung des Landes sind die Musikkompositionen über Vinh Linh quantitativ überlegen und qualitativ nahezu perfekt. Durch Synthese und erneutes Anhören dieser Lieder entsteht eine Chronik der Klangkunst über die Vinh Linh Steel Citadel.
Viele Lieder sind den Landsleuten im Inland und den Vietnamesen im Ausland bekannt geworden. Seit 1954 hat Vinh Linh einen besonderen Platz im Herzen des vietnamesischen Volkes. Daher haben im ganzen Land viele Musiker über Vinh Linh geschrieben, darunter: Hoang Van, Phan Huynh Dieu, Hoang Hiep, Doan Nho, Trong Loan, Dinh Thin, Thai Quy, Lu Nhat Vu ...
Nach dem Genfer Abkommen wurde das Land in zwei Teile geteilt, mit dem 17. Breitengrad als Grenze und der Hien-Luong-Brücke – dem Ben-Hai-Fluss als temporärer militärischer Demarkationslinie. Vinh Linh wird eine Sonderwirtschaftszone mit einer Sonderstellung; ist der nördliche Außenposten des Sozialismus; direkter Rücken der südlichen Revolution. Das Genfer Abkommen sah vor, dass Nord und Süd nach zwei Jahren allgemeine Wahlen abhalten müssten, um das Land zu vereinen. Die Regierung in Saigon sabotierte diese allgemeinen Wahlen jedoch, da zu diesem Zeitpunkt über 80 % der Bevölkerung des Landes die Regierung Ho Chi Minh unterstützten.
Aus diesem Grund war es den Menschen beider Regionen nur gestattet, Gefühle über öffentliche Karten mit nur zwei Textzeilen auszutauschen und nicht, lange Briefe zu schreiben und zu versiegeln. Unter diesen Bedingungen entstand das Lied „Love in the Leaf“ (1955) des Musikers Phan Huynh Dieu.
Die über die Hien-Luong-Brücke verschickten Postkarten mit ein paar kurzen Zeilen waren in einem sehr berührenden Lied ausgedrückt und erfüllt von der Liebe des Paares, aber eigentlich von der Liebe unserer gesamten Nation in einer besonderen historischen Situation nach dem Genfer Abkommen: „Wenn ich diese Karte halte, wendet sich mein Herz dem Süden zu/ Auch wenn er so weit weg ist, meine Liebe/ Wird tausend Jahre lang nicht verblassen/ Dein Bild ist in meinem Herzen in unserer gemeinsamen Liebe/ Morgen, wenn Nord und Süd wiedervereinigt sind, werden sich alle freuen/ Die Liebe der Vögel, die zurück in den Süden fliegen, wird die Tage auslöschen/ Mein Herz sehnt sich danach, dich morgen willkommen zu heißen, und vermisst es/ Ich warte darauf, dass du mit mir zurückkommst, damit der Reis golden wird .“
Ebenfalls im Jahr der Komposition mit dem Lied „Love in the Leaf“ (1955) des Musikers Phan Huynh Dieu gab es den Chor „Cua Tung Waves“ von Doan Nho: Das vereinigte Lied/ Echos überall von Norden nach Süden/ Füße folgen, Herzen voller Freude/ Tausende von Jubelrufen und Glückwünschen/ Die heldenhafte vietnamesische Nation/ Hand in Hand, denkend in einem Traum/ Blicken auf das Flussufer, die Boote und Flaggen .
Der Refrain erklingt mit einem schallenden, heroischen, majestätischen Klang der nationalen Einheit, voll und majestätisch in seiner Form, und er fordert und ermutigt das Streben des vietnamesischen Volkes nach Unabhängigkeit und Einheit.
Gedenkstele des Raketenabschussstandorts, von dem am 17. September 1967 in der Stadt Ben Quan, Vinh Linh, das erste amerikanische B52-Flugzeug im Norden abgeschossen wurde – Foto: D.T
In den Tagen der Teilung des Landes schrieb der Dichter Thanh Hai diese herzzerreißenden Verse: „Nur durch ein Ruder getrennt/ Doch wir haben Hunderte von Bergen und Tausende von Pässen überquert, um hierher zu gelangen.“ Dieser Schmerz, diese Sehnsucht und diese Loyalität schwelten auch in vielen Liedern, die in den frühen Tagen der Teilung des Landes entstanden, wie „Cau ho ben bo Hien Luong“ (Hoang Hiep – Dang Giao), „Xa khoi“ (Nguyen Tai Tue), „Tren tuyen lua Vinh Linh“ (Lu Nhat Vu), „Dong Ben Hai tam tinh“ von Vinh Cat …
Das Lied „Far Out“ wurde 1961 komponiert, als der Musiker Nguyen Tai Tue Mitglied der Central People's Song and Dance Troupe war und beim Liedkompositionswettbewerb zum Thema nationale Wiedervereinigung den zweiten Preis (keinen ersten Preis) gewann.
In den vergangenen 63 Jahren wurde das Lied „Far Out“ in Musikkonservatorien und -akademien im ganzen Land aufgeführt, damit Generationen von Studenten es singen konnten. ausgewählt, um an nationalen Wettbewerben für Volks- und Kammermusik teilzunehmen. Und „Far Out“ hat Raum und Zeit durchquert und ist eines der fünf Werke, für die der Musiker Nguyen Tai Tue 2001 den Staatspreis für Literatur und Kunst in der ersten Runde erhielt.
Wenn man Musiker erwähnt, die während der Zeit des Kampfes gegen Amerika zur Rettung des Landes über Vinh Linh komponierten, sticht der Musiker Hoang Van hervor. Er ist der Autor vieler berühmter Lieder, die von vielen Generationen des Publikums geliebt werden, wie „Ho keo phao“, „Ha Noi – Hue – Sai Gon“, „Tam tinh nguoi sai thu“, „Quang Binh que ta oi!“, „Bai ca cong dung“, „Hat ve cay lua hom nay“, „Tinh y cua dat va nuoc“. Die meisten seiner Lieder basieren auf Volksmelodien, wobei „Vinh Linh Song“ als typisches Beispiel gilt.
„ Unsere Heimat ist Vinh Linh, sie steht an vorderster Front der Stürme/ Con Co Land, das heroische Land des glorreichen Vaterlandes/ Boote fahren aufs Meer hinaus, Boote fahren aufs Meer hinaus/ Tag für Tag vergessen wir uns selbst in der Arbeit/ Ho o... der Reis wächst noch grün, Kugeln und Feuer sind überall/ Wenn man das Geräusch des Motors hört, ist es, als würde man den Ruf nach Rache hören/ Tri Thien, kannst du ihn hören? Jeden Nachmittag bewegt die Nachricht vom Sieg die Herzen unserer Heimat.“ Man kann sagen, dass „Vinh Linh Song“ wirklich ein vollständiges Lied ist, beispielhaft in allen Aspekten der Songwriting-Kunst, insbesondere bei Liedern, die über die Heimatregionen des Landes geschrieben wurden.
Als unsere Partei in den Kampf gegen den zerstörerischen Krieg der amerikanischen Invasoren eintrat, erhob sie die Parole „Alles für die Front, alles für den Sieg“. Darüber hinaus hat sich die Widerstandsmusikbewegung in die Richtung entwickelt, unsere gesamte Armee und unser Volk zum Kampf zu ermutigen und anzufeuern. Das Lied über Vinh Linh, Con Co dient als „Audio-Chronik“, die jedes Ereignis genau verfolgt und das Leben, die Kämpfe und die Arbeit der Soldaten und Menschen von Vinh Linh, der Stahlfestung, getreu darstellt.
Um den heldenhaften Kampfgeist der Kader und Soldaten auf der Insel Con Co umgehend zu loben, schickte der geliebte Onkel Ho zwischen 1965 und 1968 dreimal Briefe mit Anfragen und aufmunternden Worten. Und der Musiker Trong Loan schrieb auch sofort den Marsch „Gui Con Co anh hung“, der auf Volksliedern und Quang Tri-Volksliedern basiert und den vietnamesischen Märschen eine neue Kreativität verleiht, indem er den Klang von Volksliedern in diesen Rhythmus einbezieht. Neben dem Lied „Send to Heroic Con Co“ kennen die Menschen in Quang Tri auch das unsterbliche Lied „Die Armee jubelt dem heldenhaften Heimatland von Quang Tri zu“, dessen Melodie vom Radio- und Fernsehsender Quang Tri als Titelsong ausgewählt wurde.
Im Allgemeinen ist die Musik, die während des antiamerikanischen Krieges zur Rettung des Landes über Vinh Linh geschrieben wurde, reich an Inhalten und Themen. reich an Genre und Ausdruckssprache. Dies war wahrhaftig ein Aufruf zu den Waffen, drängend, ernst, tiefgründig, voller Dankbarkeit, Zuneigung und dem Eid der Entschlossenheit der Armee und des Volkes von Vinh Linh, in den heftigen Momenten des Krieges zu kämpfen und zu siegen. Diese Erfolge schufen die Voraussetzung für die Entwicklung der Vinh Linh-Musik in den nächsten Phasen der modernen vietnamesischen Musikgeschichte.
Dung Huyen
[Anzeige_2]
Quelle: https://baoquangtri.vn/vinh-linh-vang-mai-nhung-bai-ca-hao-hung-186624.htm
Kommentar (0)