Der Premierminister und seine Frau veranstalteten anlässlich des Neujahrsfestes einen Empfang für das diplomatische Corps.

Báo Dân tríBáo Dân trí14/01/2025

(Dan Tri) – In der warmen, von den Frühlingsfarben des Abends in Hanoi erfüllten Atmosphäre wünschte der Premierminister Frieden, Wohlstand und Glück auf der Welt …


Am Abend des 13. Januar leiteten Premierminister Pham Minh Chinh und seine Frau im Regierungssitz eine Party, die von der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam veranstaltet wurde, um das Diplomatische Corps anlässlich des Neujahrs 2025 und in Vorbereitung auf das traditionelle Tet At Ty 2025 willkommen zu heißen.

Thủ tướng và Phu nhân chủ trì chiêu đãi Đoàn Ngoại giao nhân dịp Tết Ất Tỵ - 1

Premierminister Pham Minh Chinh und seine Frau veranstalteten einen Empfang für Botschafter und Leiter internationaler Organisationen (Foto: Duong Giang – VNA).

Bei seiner Rede bei der Veranstaltung übermittelte Premierminister Pham Minh Chinh im Namen der Führung der Partei, des Staates und des Volkes Vietnams den Botschaftern und Leitern internationaler Organisationen seine besten Grüße und Neujahrswünsche und betonte, dass 2024 ein herausforderndes Jahr sei. Doch trotz aller Gegenwinde bleiben Frieden, Zusammenarbeit und Entwicklung die Hauptströmungen, der rote Faden, der uns alle verbindet, und die gemeinsamen Grundwerte, nach denen alle Nationen streben.

Für Vietnam ist das Jahr 2024 ein Jahr der Überwindung von Schwierigkeiten und der Verwirklichung von Zielen. Unter der Führung der Kommunistischen Partei Vietnams hat Vietnam mit großer Entschlossenheit, großen Anstrengungen und drastischen Maßnahmen eine Wachstumsrate des BIP von über 7 % erreicht und ist weiterhin ein sicheres und attraktives Ziel für internationale Investitionen und den Tourismus.

Thủ tướng và Phu nhân chủ trì chiêu đãi Đoàn Ngoại giao nhân dịp Tết Ất Tỵ - 2

Premierminister Pham Minh Chinh und seine Frau veranstalteten einen Empfang für Botschafter und Leiter internationaler Organisationen (Foto: Duong Giang-VNA).

Makroökonomische Stabilität, Inflation unter Kontrolle, wesentliche Gleichgewichte der Wirtschaft sichergestellt; Die Staatsverschuldung, die Auslandsverschuldung, die Staatsverschuldung und das Haushaltsdefizit liegen weit unter den zulässigen Grenzen. Die nationale Verteidigung, Sicherheit und auswärtigen Angelegenheiten werden aufrechterhalten und gestärkt; stabile Politik – Gesellschaft, Kultur – Gesellschaft ist betroffen; die soziale Sicherheit wird betont; das Leben der Menschen hat sich verbessert; Unternehmergeist, Wissenschaft, Technologie und Innovation werden stark geweckt; Strategische Durchbrüche bei Institutionen, Infrastruktur und Humanressourcen haben sehr positive Ergebnisse erzielt.

Ich glaube, dass alle Diplomaten, die in Vietnam leben und arbeiten, die warme, aufrichtige, freundliche, vertrauenswürdige und enge Atmosphäre spüren. Der Premierminister bekräftigte, dass Vietnam zur Erreichung dieser Erfolge neben dem Geist der Solidarität und den Bemühungen zur Überwindung von Schwierigkeiten und Herausforderungen nicht auf die wertvolle Kameradschaft und Hilfe internationaler Freunde – Partner und aufrichtiger Freunde Vietnams – verzichten könne.

Thủ tướng và Phu nhân chủ trì chiêu đãi Đoàn Ngoại giao nhân dịp Tết Ất Tỵ - 3

Premierminister Pham Minh Chinh und seine Frau begrüßten Botschafter, Leiter internationaler Organisationen in Hanoi, deren Ehepartner und deren Ehepartner beim Empfang (Foto: Duong Giang-VNA).

Im Namen der Führung der Partei, des Staates und des Volkes Vietnams dankt der Premierminister den Bruderländern, internationalen Freunden, Partnern, Botschaftern, Leitern internationaler Organisationen und durch Sie den Regierungen, Völkern und internationalen Organisationen aufrichtig für ihr Vertrauen in Vietnam und für die enge und wirksame Zusammenarbeit und wertvolle Unterstützung, die sie in der vergangenen Zeit geleistet haben.

Der Premierminister sagte, dass Vietnam mit dem Beginn des neuen Jahres 2025 voller Hoffnung und Entschlossenheit sei, in eine neue Ära einzutreten – eine Ära des nationalen Wachstums, des Wohlstands, der Zivilisation und des Wohlstands. Das strategische Ziel, bis 2030 ein Entwicklungsland mit moderner Industrie und hohem Durchschnittseinkommen zu werden, erfolgreich zu erreichen; Bis 2045 wird Vietnam ein Industrieland mit hohem Einkommen sein. Ab 2025 strebt Vietnam ein Wachstum von etwa 8 % und bei günstigen Bedingungen einen zweistelligen Bereich an, um in den folgenden Jahren Dynamik, Kraft und Rhythmus für ein zweistelliges Wachstum zu schaffen.

Um dieses Ziel zu verwirklichen, verfolgt Vietnam eine Außenpolitik der Unabhängigkeit, Eigenständigkeit, Diversifizierung und Multilateralisierung und ist ein guter Freund, ein verlässlicher Partner und ein aktives, verantwortungsbewusstes Mitglied der internationalen Gemeinschaft mit dem Ziel des Friedens, der Zusammenarbeit und der Entwicklung in der Region und der Welt.

Auf diesem Weg hofft Vietnam auf die weitere Unterstützung, Hilfe und enge Zusammenarbeit mit internationalen Freunden, darunter Botschaftern und Leitern internationaler Organisationen, um die Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen beiden Seiten noch stärker, tiefer, substanzieller und wirksamer zu gestalten. An der Seite der internationalen Gemeinschaft wird Vietnam weiterhin zu Frieden, Zusammenarbeit, Entwicklung und der Lösung gemeinsamer globaler Probleme beitragen und zum Aufbau einer gerechten und gleichberechtigten internationalen Ordnung auf Grundlage des Völkerrechts beitragen, die den gemeinsamen Interessen der Menschheit dient.

Der Premierminister bekräftigte, dass die Partei, der Staat und das Volk Vietnams die günstigsten Bedingungen für Botschafter und Repräsentanten internationaler Organisationen in Vietnam schaffen werden, damit diese nicht nur ihre Aufgaben gut erfüllen, sondern auch ihre Liebe zu Land und Volk Vietnams immer weiter ausbauen können. Betrachten Sie Vietnam als Ihr zweites Zuhause und bauen Sie gemeinsam mit uns dieses Zuhause auf, um erfolgreicher und glücklicher zu sein und sich gemeinsam weiterzuentwickeln.

Der Premierminister ist davon überzeugt, dass alle Nationen, auch wenn sie das neue Jahr zu unterschiedlichen Zeiten begrüßen, die gleichen Bestrebungen nach Frieden, Freundschaft, Zusammenarbeit, Entwicklung und einer wohlhabenden und glücklichen Welt haben, in der niemand zurückgelassen wird. Er ist überzeugt: „Gemeinsam werden wir alle Schwierigkeiten und Herausforderungen überwinden. Gemeinsam werden wir aus nichts etwas machen, aus Schwierigem etwas Einfaches und aus Unmöglichem etwas Mögliches. Gemeinsam werden wir uns die Hände reichen, um eine immer bessere Welt aufzubauen.“

Thủ tướng và Phu nhân chủ trì chiêu đãi Đoàn Ngoại giao nhân dịp Tết Ất Tỵ - 4

Premierminister Pham Minh Chinh gratuliert den Botschaftern und Leitern internationaler Organisationen in Vietnam zum neuen Jahr (Foto: Duong Giang-VNA).

In der warmen, frühlingshaften Atmosphäre des Abends in Hanoi wünschte der Premierminister Frieden, Wohlstand und Glück auf der Welt. In dem Wunsch, dass die Freundschaft und Zusammenarbeit zwischen Vietnam und anderen Ländern und internationalen Organisationen beständig gefestigt, gestärkt, weiterentwickelt und gedeiht, dass sie Früchte trägt, immerwährend ist und ewig währt; Wir wünschen den Delegierten, ihren Familien und ihren Lieben ein frohes vietnamesisches Neujahr voller Gesundheit, Glück und viel Erfolg!


[Anzeige_2]
Quelle: https://dantri.com.vn/xa-hoi/thu-tuong-va-phu-nhan-chu-tri-chieu-dai-doan-ngoai-giao-nhan-dip-tet-at-ty-20250114083446487.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Figur

Französischer Vater bringt Tochter zurück nach Vietnam, um Mutter zu finden: Unglaubliche DNA-Ergebnisse nach 1 Tag
Can Tho in meinen Augen
17-sekündiges Video von Mang Den ist so schön, dass Internetnutzer vermuten, es sei bearbeitet
Die Primetime-Schönheit sorgte mit ihrer Rolle als Zehntklässlerin, die trotz ihrer Körpergröße von 1,53 m zu hübsch ist, für Aufsehen.

No videos available