Am 9. März organisierte die Provinzvereinigung für Literatur und Kunst ein Gespräch und einen Austausch zwischen dem Redner, Literaturkritiker, Dichter Truong Dang Dung und vielen Künstlern der Provinz Thai Nguyen zum Thema „Auf dem Weg zu Botschaften von universeller Bedeutung für die Poesie“.
Sprecher Truong Dang Dung (4. von links) mit Künstlern aus der Provinz Thai Nguyen. |
Truong Dang Dung ist Dichter, Übersetzer und Literaturtheoretiker. Er verfügt über zahlreiche literarische und künstlerische Werke und Forschungsthemen, die von Wissenschaftlern und einem breiten Leserkreis hoch geschätzt werden. Er war der erste Übersetzer, der Nguyen Dus „Geschichte von Kieu“ ins Ungarische übersetzte.
Viele philosophische Dokumente und Romane wurden von ihm aus Fremdsprachen ins Vietnamesische und umgekehrt übersetzt. Insbesondere seine beiden Gedichtsammlungen „Imaginary Memories“ und „You Are My Refuge“ wurden zu einem literarischen Phänomen, das von Gelehrten im In- und Ausland hoch geschätzt wurde.
Bei dieser Gelegenheit teilte er mit Künstlern der Provinz Thai Nguyen einige Erfahrungen in kreativer Inspiration; poetische Kreativität Ihm zufolge muss jeder Dichter einen Prozess des Lernens, der Selbstausbildung und der Anstrengung durchlaufen, um Erfahrungen aufzunehmen, zusammenzufassen und seinen eigenen Weg zu wählen. Da jeder Mensch seine eigenen Gedanken, Gefühle und Herangehensweisen an Phänomene und Dinge um ihn herum hat, lässt sich Poesie nicht auf eine bestimmte Formel beschränken. Poesie ist intellektuell, kreativ und hat wie der Mensch ein Schicksal. Das Gedicht ermöglicht dem Dichter, seine eigenen emotionalen Grenzen zu überwinden.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202503/thong-diep-mang-y-nghia-pho-quat-cho-tho-3c3098e/
Kommentar (0)