Das Programm wird von der Hanoi Women's Union in Abstimmung mit dem Radio- und Fernsehsender Hanoi organisiert und live auf Kanal H1, FM96, der HaNoi On-Anwendung und den digitalen Plattformen des Senders ausgestrahlt. Die Bewegung der Drei Tugendhaften Frauen entstand 1965 in Dan Phuong, Hanoi, und verbreitete sich dann in viele Regionen des Landes. Sie leistete einen großen Beitrag zum Aufbau einer großen rückwärtigen Basis zur Unterstützung der breiten Frontlinie im Krieg gegen die einfallenden amerikanischen Imperialisten.
![]() |
Austausch mit der Zeugin, die die Frauenbewegung „Drei Tugendhafte“ ins Leben gerufen hat, Frau Le Thi Quynh, ehemalige Präsidentin der Frauenunion der Gemeinde Trung Chau (Bezirk Dan Phuong). |
Mit drei Hauptteilen: „Unter Not geboren“, „Starker Einfluss“, „Fortführung der Tradition von Ba dam dang“ stellte das Programm anschaulich den Kontext der Geburt der „Ba dam dang“-Bewegung dar, einer weit verbreiteten revolutionären Bewegung, die von Frauen initiiert wurde und vor genau 60 Jahren in Dan Phuong während des Widerstandskriegs gegen die USA zur Rettung des Landes entstand. Das Programm hebt den Willen, die Stärke und die große Rolle der vietnamesischen Frauen in der Geschichte der Nation hervor. Gleichzeitig bekräftigt es den Patriotismus, die Widerstandsfähigkeit und das stille Opfer vietnamesischer Mütter und Schwestern im Laufe der Zeit. Dies ist nicht nur eine Hommage an die Vergangenheit, sondern auch eine Botschaft, die jeden Bürger heute an die Verantwortung erinnert, diese glorreiche Tradition zu bewahren und fortzuführen.
![]() |
Die Sängerin My Linh tritt an der Brücke des Denkmals der drei tugendhaften Frauen im Bezirk Dan Phuong auf. |
Das Programm „Für immer die Tradition der drei tugendhaften Frauen“ war aufwendig inszeniert und kombinierte auf harmonische Weise Musik, dokumentarische Bilder und tiefgründige Erzählungen. Dadurch wurden die heroischen Erinnerungen an eine Zeit des Krieges wiederbelebt, in der Frauen große Verantwortung trugen, im Alltag jedoch dennoch sanft und standhaft blieben. Die Aufführungen im Programm stellten die Geschichte der Entstehung und der breiten Beteiligung vietnamesischer Frauen in dieser Zeit anhand von Beispielen und großen Errungenschaften in den Bereichen Arbeit, Produktion und Kampf anschaulich dar.
![]() |
Sänger Duong Hoang Yen singt das Lied „Quan Ho Girls“. |
Das Programm begann mit der Gesangs- und Tanzdarbietung „Duong plow dam dang“ (komponiert von An Chung), aufgeführt von der Sängerin Hong Duyen und der Tre Dance Group, die das Publikum sanft in die harte Arbeit der Frauen auf den Feldern während des Krieges zurückversetzte. Als nächstes folgt die Aufführung „Quan Ho Girls“ (komponiert von Pho Duc Phuong), aufgeführt von Duong Hoang Yen und der Tanzgruppe, die das Publikum in die Welt der Heimatmusik entführt und ihm Stolz auf die Mädchen von Bac Ninh vermittelt.
![]() |
Der Volkskünstler Thanh Lam singt das Lied „Pako Girl“. |
Auf der Bühne des Programms herrschte mit dem Medley „Das Lied der fünf Tonnen – Zwei Schwestern“ (komponiert von Nguyen Van Ty – Hoang Van), gesungen von Do To Hoa, mehr Trubel. Als nächstes folgt das heroische Lied „Hello Heroic Ma River“ (komponiert von Xuan Giao), das vom verdienten Künstler Dang Duong und der Tanzgruppe vorgetragen wird und den Geist der vietnamesischen Frauen wiedergibt, die sich inmitten des Sturms aus Bomben und Kugeln erheben. Tiefgründig und berührend sind die Melodien von „Nguoi con gai song La“ (Komponist Doan Nho), gesungen von Sänger Anh Tho, und „Quang Binh que ta oi“ (Komponist Hoang Van), vorgetragen vom Volkskünstler Pham Phuong Thao, als Erinnerung an die stillen Opfer im Hinterland. Der denkwürdigste Moment des Programms war der Auftritt der Sängerin My Linh mit dem Lied „Mother’s Legend“ (vom Musiker Trinh Cong Son), in dem das Bild der vietnamesischen Mütter gepriesen wurde, die während des Krieges hart arbeiteten und ihr Leben opferten, sowie das Lied „Pako’s Daughter“ (komponiert von Huy Thuc), vorgetragen vom Volkskünstler Thanh Lam, in dem die widerstandsfähigen ethnischen Frauen während des Krieges gepriesen wurden.
![]() |
Der Volkskünstler Thanh Hoa und die Sängerin Ngoc Khue singen das Lied „Frühling in den Reis- und Blumendörfern“. |
Darüber hinaus führten der Volkskünstler Thanh Hoa, der verdiente Künstler Lan Anh und der verdiente Künstler Vu Thang Loi emotionale Lieder auf, die uns seit Jahren begleiten, wie etwa: „Frühling in den Reis- und Blumendörfern“ (Ngoc Khue), „Die dunkle Straße führt lang durch das Land“ (Vu Trong Hoi), „Hanoi-Lied“ (Vu Thanh), und vermittelten Bilder eines friedlichen Vietnams mit einem friedlichen Arbeitsleben. Das Medley „Stolz auf die Frauen in der Hauptstadt – Lied der vietnamesischen Frauen“ (komponiert von Tran Quang Duy – Nguyen Van Ty), vorgetragen von den Sängerinnen Do To Hoa und Ngoc Khue, beendete das Programm mit einer Botschaft, die die anhaltende Aufopferung und den unbezwingbaren Geist der vietnamesischen Frauen im Lauf der nationalen Geschichte würdigte.
![]() |
Oberst, außerordentlicher Professor, Arzt, Volksarzt Nguyen Kim Nu Hieu – ehemaliger stellvertretender Direktor des 108. Zentralen Militärkrankenhauses – teilt Erinnerungen und Rückblicke. |
Zusätzlich zu den künstlerischen Darbietungen hörte das Publikum auch emotionale Beiträge von lebenden Zeitzeuginnen – typischen Frauen, die im ganzen Land große Beiträge zur Bewegung der „Drei tugendhaften Frauen“ geleistet haben. Das ist Frau Le Thi Quynh, ehemalige Präsidentin der Frauenunion der Gemeinde Trung Chau (Bezirk Dan Phuong); Frau Nguyen Thi Sang war Kapitänin und verantwortlich für die Schiffsbesatzung der „Drei Verantwortlichkeiten“, als sie erst 21 Jahre alt war. und Oberst, außerordentlicher Professor, Arzt, Volksarzt Nguyen Kim Nu Hieu – ehemaliger stellvertretender Direktor des 108. Zentralen Militärkrankenhauses. Ihre wahren, aufrichtigen und einfachen Geschichten schildern eindringlich eine schwierige, aber auch heldenhafte Zeit und verbreiten die Botschaft der Verantwortung, Hingabe und des tiefen Patriotismus vietnamesischer Frauen.
![]() |
Sänger Do To Hoa mit dem Medley „Song of Five Tons – Two Sisters“. |
Zu den Höhepunkten des Programms zählen die Sonderberichte von Radio und Fernsehen Hanoi, etwa: „Die Geburt der Ba Dam Dang-Bewegung“, „Die Legenden von Dong Loc“, „Die Mädchen von Ngu Thuy“, „Held Ho Kan Lich“, „Die Mädchen von Truong Son“ … Jeder Dokumentarfilm und jede authentische Geschichte und jeder Bericht berührte das Publikum tief und vermittelte ihm ein besseres Verständnis für die Geburt, Verbreitung und anhaltende Vitalität der „Ba Dam Dang“-Bewegung – ein leuchtendes Symbol für die Rolle der vietnamesischen Frauen im Krieg gegen Amerika zur Rettung des Landes.
![]() |
Verdienter Künstler Vu Thang Loi mit dem Lied „Hanoi Song“. |
Das politische und künstlerische Programm „Für immer die Tradition der drei tugendhaften Frauen“ ist nicht nur ein tiefer Dank an die Mütter und Schwestern, die still für das Vaterland Opfer gebracht haben, sondern auch eine Erinnerung an jeden von uns an den ewigen Wert des Patriotismus, der Verantwortung und der Opferbereitschaft der vietnamesischen Frauen. Durch die Wiederbelebung heroischer Erinnerungen durch Musik, Bilder und authentische Geschichten hat das Programm dazu beigetragen, den Nationalstolz zu wecken und heute jeden dazu zu ermutigen, dieser glorreichen Vergangenheit gerecht zu werden.
![]() |
Volkskünstler Pham Phuong Thao und das Lied „Oh, mein Heimatland Quang Binh“. |
Das Land und die Hauptstadt Hanoi sind in eine neue Periode eingetreten – die Ära des starken nationalen Wachstums. Im Geiste der „Drei Verantwortlichkeiten“ und in Fortführung der tausendjährigen Tradition von Thang Long-Hanoi sind die Frauen der heutigen Hauptstadt ständig bestrebt, ihre Intelligenz und Anstrengungen zum Aufbau und zur Entwicklung des Landes beizutragen. In Fortführung dieser glorreichen Tradition schreiten vietnamesische Frauen heute entschlossen voran, studieren aktiv, arbeiten kreativ und tragen zur Entwicklung und Stärke des Landes im Zeitalter der Integration und Entwicklung bei.
Kommentar (0)