Obwohl es sich um eine vertraute Redewendung handelt, die im täglichen Leben häufig verwendet wird, sind viele Menschen verwirrt und fragen sich, ob „chốn làm“ oder „trốn tạo“ die richtige Schreibweise ist.
Auf Vietnamesisch bedeutet dieses Wort, einen Weg zu finden, einer bestimmten Aufgabe aus dem Weg zu gehen oder heimlich zu verschwinden, um einer Festnahme oder Verhaftung zu entgehen.
Was ist Ihrer Meinung nach das richtige Wort? Bitte hinterlassen Sie Ihre Antwort im Kommentarfeld unten.
[Anzeige_2]
Quelle: https://vtcnews.vn/nhieu-nguoi-tranh-cai-chon-tranh-hay-tron-tranh-ar911666.html
Kommentar (0)