Erwarte neue Wunder

Cổng thông tin điện tử Đảng cộng sản Việt NamCổng thông tin điện tử Đảng cộng sản Việt Nam22/05/2024

(CPV) – Präsident To Lam betonte, dass dies eine große Ehre und Verantwortung sowie eine Gelegenheit sei, gemeinsam mit dem Zentralen Exekutivkomitee, dem Politbüro und dem Sekretariat all unsere Anstrengungen und Intelligenz in den Dienst des Landes und des Volkes zu stellen und dabei den Weg einzuschlagen, den unsere Partei und Onkel Ho gewählt haben.

In Fortsetzung der 7. Sitzung verabschiedete die Nationalversammlung am Morgen des 22. Mai mit 96,92 % der Ja-Stimmen der Delegierten (472/473) eine Resolution zur Wahl des Genossen To Lam, Mitglied des Politbüros und Ministers für öffentliche Sicherheit, zum Präsidenten der Sozialistischen Republik Vietnam für die Amtszeit 2021–2026.

In seiner Antrittsrede vor der Nationalversammlung dankte Präsident To Lam der Nationalversammlung respektvoll für das Vertrauen, das sie mit der Wahl und der Übertragung der wichtigen Verantwortung des Präsidenten der Sozialistischen Republik Vietnam entgegengebracht hat. Ich möchte dem Zentralkomitee der Partei, Generalsekretär Nguyen Phu Trong und den anderen Partei- und Staatsführern aufrichtig für ihr Vertrauen danken, das sie mir entgegengebracht haben, um mich für diese edle Verantwortung vorzuschlagen.

„Ich bin mir zutiefst bewusst, dass dies eine Ehre, eine große Verantwortung und gleichzeitig eine Gelegenheit ist, gemeinsam mit dem Zentralen Exekutivkomitee, dem Politbüro und dem Sekretariat all unsere Anstrengungen und Intelligenz in den Dienst des Landes und des Volkes zu stellen, und zwar auf dem Weg, den unsere Partei und Onkel Ho gewählt haben“, sagte der Präsident.

Präsident To Lam führt die Vereidigungszeremonie durch. Foto: QH.

Der Präsident erklärte, dass unser Land unter der weisen, talentierten und einfühlsamen Führung der Partei, der umfassenden Beteiligung des gesamten politischen Systems, den gemeinsamen Anstrengungen und dem Konsens des Volkes sowie der Unterstützung und Hilfe internationaler Freunde noch nie über ein solches Fundament, Potenzial, Ansehen und eine solche internationale Stellung verfügt habe wie heute. Dies seien äußerst wichtige Voraussetzungen für die erfolgreiche Erfüllung der ihm als Präsident übertragenen Aufgaben, andererseits seien in der neuen Entwicklungsphase höhere Anforderungen und Erwartungen zu stellen, um mit dem Ziel eines reichen Volkes, eines starken Landes, von Demokratie, Gerechtigkeit und Zivilisation neue Wunder zu vollbringen.

Der Präsident ist sich seiner großen Verantwortung gegenüber Partei, Staat und Volk zutiefst bewusst und verspricht, die in der Verfassung festgelegten Pflichten und Befugnisse des Präsidenten gewissenhaft und umfassend wahrzunehmen. die innen- und außenpolitischen Aufgaben sowie die Verteidigungs- und Sicherheitsaufgaben des Landes aktiv wahrnehmen; Gemeinsam mit der gesamten Partei, dem gesamten Volk, der gesamten Armee und den Organisationen des politischen Systems fördern wir in höchstem Maße den Geist der „Selbständigkeit, des Selbstvertrauens, der Eigenständigkeit, der Selbststärkung und des Nationalstolzes“; Streben Sie danach, alle politischen Richtlinien und Leitlinien der Partei erfolgreich umzusetzen, vor allem die Resolution des 13. Nationalkongresses der Partei. Streben Sie danach, die Ziele des Landes von 100 Jahren Führung durch die Partei und 100 Jahren Gründung der Demokratischen Republik Vietnam, jetzt Sozialistische Republik Vietnam, erfolgreich zu erfüllen und unser Land zu einem entwickelten Land mit hohem Einkommen zu machen, das einer sozialistischen Ausrichtung folgt.

Der Präsident sagte, dass dies auf der beharrlichen Anwendung und kreativen Weiterentwicklung des Marxismus-Leninismus, des Ho-Chi-Minh-Gedankens und der Innovationspolitik der Partei basiere; Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit, territoriale Integrität sowie nationale und ethnische Interessen stehen an erster Stelle. Das Glück und der Wohlstand des Volkes stehen an erster Stelle. Wir werden eng mit den zuständigen Behörden zusammenarbeiten und uns auf die wirksame Umsetzung der Aufgabe konzentrieren, Gesetze aufzubauen und zu vervollkommnen. Aufbau eines sozialistischen Rechtsstaates Vietnam des Volkes, durch das Volk und für das Volk in der neuen Periode; Schaffung einer modernen, wirksamen, fortschrittlichen und entwickelten nationalen Regierungsführung; professionelles, modernes und rechtsstaatliches Verwaltungs- und Justizsystem; im Namen des Staates internationale Verträge unterzeichnen; Achten Sie darauf, die Stärke des großen Blocks der nationalen Einheit aufzubauen, zu festigen und zu fördern, der mit der Verwirklichung des sozialen Fortschritts und der Gerechtigkeit sowie der Verbesserung der Lebensqualität und des Glücks der Menschen verbunden ist. Führen und organisieren Sie praktische und wirksame patriotische Nachahmerbewegungen, die mit dem Studium und der Befolgung der Ideologie, Moral und des Stils von Ho Chi Minh verbunden sind.

Präsident To Lam hält seine Antrittsrede vor der Nationalversammlung. Foto: QH.

Verbessern Sie gemeinsam mit Ihren Kameraden im Zentralen Exekutivkomitee, im Politbüro und im Sekretariat weiterhin die Führungs- und Regierungsfähigkeit sowie die Kampfkraft der Partei. Korruption und Negativität entschlossen und beharrlich bekämpfen, Erniedrigung, „Selbstevolution“ und „Selbsttransformation“ verhindern und abwehren; die enge Beziehung zwischen Partei und Volk stärken; Förderung der sozialistischen Demokratie bei gleichzeitiger Stärkung von Ordnung und Disziplin; Konzentrieren Sie sich darauf, den Aufbau einer fortschrittlichen vietnamesischen Kultur mit einer starken nationalen Identität voranzutreiben, die eine echte endogene Ressource und treibende Kraft für die Entwicklung darstellt. Umfassende und gleichzeitige Förderung der Innovation und Modernisierung des Landes. Konsequente und effektive Umsetzung einer Außenpolitik der Multilateralisierung und Diversifizierung der Außenbeziehungen, geprägt von der diplomatischen Identität des „vietnamesischen Bambus“, proaktiv und aktiv eine internationale Integration; die außenpolitischen Angelegenheiten der Partei eng mit der Staatsdiplomatie und der Volksdiplomatie verknüpfen; die Stärke der großen nationalen Einheit mit der Stärke der Zeit fördern und zur Förderung und Vertiefung der Beziehungen zwischen unserem Land und anderen Ländern, insbesondere den Nachbarländern, traditionellen Freunden und wichtigen Ländern, beitragen; ein friedliches und stabiles Umfeld aufrechterhalten; alle Herausforderungen im Zusammenhang mit der Aufgabe des Schutzes des Vaterlandes wirksam, frühzeitig und aus der Ferne zu bewältigen; weiterhin Macht und Stärke anhäufen und die Rolle und Position Vietnams in der Weltpolitik, der Weltwirtschaft und der menschlichen Zivilisation festigen.

Mit der Einheit zwischen „dem Willen der Partei und dem Herzen des Volkes“, verbunden mit der Entschlossenheit und dem Willen, die Nation im Interesse des Aufbaus und der festen Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes zu entwickeln; Der Präsident ist der festen Überzeugung, dass sich unser Land mit der Weisheit, dem Mut und den richtigen, starken und weisen Entscheidungen der Partei sowie mit der Unterstützung des Volkes immer weiter entwickeln und gedeihen wird, dass unser Volk immer wohlhabender und glücklicher wird, dass unsere Nation immer stärker und ewiger wird, dass sie sich stetig in Richtung Sozialismus bewegt und dass sie die Wünsche des großen Präsidenten Ho Chi Minh und die Hoffnungen der gesamten Nation erfolgreich verwirklichen wird./.

Portal der Kommunistischen Partei Vietnams

Quelle: https://dangcongsan.org.vn/noidung/tintuc/Lists/Tinhoatdong/View_Detail.aspx?ItemID=2971


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

No videos available