Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Traditionelle Kunst in die Tourismusentwicklung einbeziehen

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam08/01/2025

[Anzeige_1]

Genießen Sie das immaterielle Erbe bei Führungen

Zur Begrüßung des Frühlings hinterließ das Stück „Sweet Starfruit Branch“ des Cai Luong Theaters im Kultur- und Kunstzentrum 22 Hang Buom (Hanoi) bei den Besuchern viele Emotionen und Eindrücke. „Sweet Starfruit Branch“ ist ein Theaterstück im Rahmen des Projekts zum Aufbau von „Darstellenden Kunstprogrammen im Zusammenhang mit der Altstadt von Hanoi zur Betreuung von Touristen“, das vom Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus geleitet wird.

Das Werk versetzt den Betrachter zurück in die 1930er Jahre, als unser Volk unter zwei Ebenen der Unterdrückung leben musste. Das Stück ruft die schmerzhaften Erinnerungen an die Vergangenheit in Erinnerung, um den wahren Wert von Unabhängigkeit, Autonomie, Frieden und sozialer Stabilität in der heutigen Zeit zu erkennen und fördert so den Geist großer Solidarität hin zu einer neuen Ära, der Ära des Aufstiegs des vietnamesischen Volkes.

In diesem Stück verwendeten der Regisseur und das Kreativteam ausgewählte Melodien der reformierten Musik, etwa: Vong co, Nam ai, Van Thien Tuong, Kim Tien ban, Bai Ha, Xang xe, cac dieu ly, cac ban nho ... Darüber hinaus fügte der Musiker Trong Dai acht neu komponierte Lieder hinzu, die auf traditionellen und volkstümlichen Klängen basieren, wie etwa Ve, Dong nhi, Bac Bo-Volkslieder und sogar Nhac hieu ... und schufen so ein äußerst interessantes musikalisches Fest, das nicht nur das Publikum zufriedenstellt, das reformierte Musik liebt, sondern auch das Publikum, das neu in der reformierten Musik ist. Der Regisseur und Volkskünstler Trieu Trung Kien erklärte: „Sweet Starfruit Branch“ war ursprünglich ein reines Cai Luong-Drehbuch, aber als es in ein Programm für Touristen aufgenommen wurde, haben wir viele traditionelle volkstümliche Kulturmaterialien aus der Lebensweise, den Bräuchen und Festen des vietnamesischen Volkes aufgenommen. Die Form moderner und traditioneller Musik gibt es schon seit langer Zeit, aber viele Lieder in ein Cai-Luong-Stück einzubauen, wurde kaum praktiziert. Ziel dieses Experiments ist es daher auch, mehr neue, insbesondere junge Zuschauer zu erreichen. Junge Menschen sowie einheimische und ausländische Touristen werden die Ähnlichkeiten zwischen der traditionellen vietnamesischen Theaterkunst und den Musikgenres der Welt spüren. In naher Zukunft wird das Theater die Einführung und die Untertitel auf Englisch fertigstellen, um auch ausländische Zuschauer anzusprechen.

Zu diesem Anlass fand im zentralen Bereich der kaiserlichen Zitadelle von Thang Long auch das Live-Performance-Kunstprogramm „Vietnam – Legendäres historisches Gedicht: Thang Long – Vier Städte“ statt. Thang Long – Tu Tran wird mit der Geburt der Hauptstadt Thang Long während der Ly-Dynastie im Jahr 1010 in Verbindung gebracht. Es ist eine Legende und ein noch existierendes Relikt der vier heiligen Schutzgötter, die die Zitadelle von Thang Long bewachten: Bach Ma, Voi Phuc, Kim Lien und Quan Thanh. Aufgrund ihrer Geschichte und kulturellen Schönheit gelten sie im Glauben des vietnamesischen Volkes auch als die vier heiligsten Tempel der Hauptstadt. An „Thang Long – Tu Tran“ nehmen 6 Theater teil, darunter: Vietnam Circus Federation, Vietnam Drama Theater, Vietnam Reformed Theater, Vietnam Puppetry Theater, Vietnam Cheo Theater und Vietnam Tuong Theater.

Ebenfalls im Auftrag des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus hat das Vietnam Puppetry Theatre ein Stück mit dem Titel „Nursery Song“ aufgeführt, das traditionelle Puppenspielkunst mit einem modernen Touch verbindet. Das Stück „Nursery Song“ (Autor: Duong Dung, Regie: Volkskünstler Nguyen Tien Dung) ist von Kinderreimen inspiriert – dem immateriellen Kulturschatz der Nation.

Es wäre fahrlässig, das Programm „Kunstperformance im Raum der Altstadt“ nicht zu erwähnen, das vom Vietnam Tuong Theater produziert und im Hong Ha Theater aufgeführt wurde. Hier können Publikum und Besucher mit vielen Sinnen in den künstlerischen Raum eintauchen: Sie sehen Aufführungskostüme und verschiedene traditionelle Requisiten und Musikinstrumente; Erfahren Sie mehr über die Geschichte und Entwicklung des Tuong und lernen Sie mehr über diese besondere Art von Theater.

Insbesondere stellte das Programm vor Beginn der Aufführung auch die Charaktere des Stücks vor, wie beispielsweise: Ta On Dinh, Khuong Linh Ta, Dong Kim Lan und Loi Phong. Jeder Charakter wird vom Aussehen bis zur Persönlichkeit detailliert beschrieben. Das Publikum genoss zwei Ausschnitte aus „On Dinh chops Ta“ und „Kim Lan crosses the pass“, zwei klassischen Stücken, die beispielhaft für die traditionelle Opernkunst sind. Das Publikum kann typische Tuong-Aufführungstechniken wie Speertanz, offene Hände, gebeugte Beine, Tanzkombinationen zum Pferdefangen usw. sehen. Anfang 2025 plant das Vietnam Tuong Theater, Tickets für Kunstprogramme zu verkaufen, mit einer Häufigkeit von etwa 1 bis 4 Vorstellungen pro Monat, um sowohl Touristen als auch Tuong-Liebhaber anzusprechen.

Traditionelle Kunst internationalen Besuchern näherbringen

Hanoi ist der Ort mit der größten Theaterkonzentration im Land und der Ort, an dem traditionelle volkstümliche Kulturformen wie Cheo, Tuong, Cai Luong, Ca Tru, Quan Ho, Wasserpuppenspiel usw. bewahrt und weiterentwickelt werden. Derzeit steigt die Zahl der Ausländer, die zum Leben, Studieren, Arbeiten und Reisen nach Vietnam im Allgemeinen und nach Hanoi im Besonderen kommen. Warum also nutzen wir nicht diese Gelegenheit, ihnen unsere Kultur und traditionellen Kunstformen vorzustellen?

Diese Frage beschäftigt die Tuong-, Cheo-, Cai-Luong-, Drama- usw. Theater in den letzten Jahren immer wieder und haben viele neue Wege gesucht, um nicht nur vietnamesisches, sondern auch internationales Publikum anzulocken. Die Tourismusbranche verfügt über mehr wirklich attraktive Reiseziele für ausländische Touristen und dadurch werden auch traditionelle nationale Kulturen eingeführt, bewahrt und besser entwickelt.

Um es internationalen Besuchern jedoch leichter zu machen, die Kunst zu würdigen, müssen die Theater den übersetzten Liedtexten mehr Aufmerksamkeit schenken. Denn die Texte sind die „Seele“ der Stücke. Die vietnamesische Sprache und Bedeutung sind sehr vielfältig und reichhaltig und enthalten manchmal sogar versteckte Bedeutungen. Da sie Englisch nur in eine Richtung verstehen, wenn sie also die entsprechende Bedeutung nicht finden können, lassen sie die Touristen es anders verstehen. Deshalb müssen die Theater Übersetzer auswählen, die sich wirklich mit der Kunst der reformierten Oper, des Cheo, Tuong und Dramas auskennen und fließend Englisch sprechen, um die richtige Betonung vermitteln zu können und dem Publikum dabei zu helfen, das Drama und den Inhalt des Programms vollständig zu verstehen …

Mit dem kontinuierlichen „Debüt“ künstlerischer „Spezialitäten“ hoffen die Theater von Hanoi, immer erleuchtet zu sein und von Besuchern wimmeln zu können, die das Theater betreten, um das einzigartige immaterielle Erbe Vietnams im Allgemeinen und Hanois im Besonderen zu genießen.


[Anzeige_2]
Quelle: https://baophapluat.vn/dua-nghe-thuat-truyen-thong-vao-phat-trien-du-lich-post537137.html

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Beobachten Sie Kampfjets und Hubschrauber beim Flugtraining am Himmel über Ho-Chi-Minh-Stadt
Weibliche Kommandos üben Parade zum 50. Jahrestag der Wiedervereinigung
Überblick über die Eröffnungszeremonie des Nationalen Tourismusjahres 2025: Hue – Alte Hauptstadt, neue Möglichkeiten
Hubschrauberstaffel mit der Nationalflagge überfliegt den Unabhängigkeitspalast

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt