Einzigartiges musikalisches Erbe des Ba Na-Volkes

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/12/2023

[Anzeige_1]
Leben auf dem Holzboden, versammelt um ein loderndes Feuer, wenn man im betrunkenen Zustand die melodische Musik und den Gesang des Ba Na-Volkes hört, voller Charme und Verliebtheit …
‘Thấm’ âm nhạc Ba Na
Künstler, die mit traditionellen Bana-Instrumenten auftreten.

Vor kurzem zog der Thai-Hoc-Hof der besonderen nationalen Reliquienstätte Van Mieu – Quoc Tu Giam viele Touristen an, um die Ba-Na-Musik zu genießen – eine bedeutsame Aktivität, die vom British Council in Zusammenarbeit mit dem Vietnam National Institute of Culture and Arts organisiert wurde.

Im Musikraum des Ba Na-Volkes erzählen die typischsten Künstler des Dorfes Mo Hra, Gemeinde Kong Long Khong, Distrikt Kbang, Provinz Gia Lai, Liebesgeschichten, Szenen aus einem harten, aber aufregenden Arbeitsleben und strahlende Hoffnungen auf ein erfolgreiches und erfülltes Leben.

Musik im Kopf, Tanz im Körper

Im täglichen Leben sind Holzböden, Kamine und Weinregale für die Menschen von Ba Na unverzichtbar. Als der Alkohol seine Wirkung zeigte, begannen sie, K'ni zu spielen, zu singen und sich im Takt der Musik zu bewegen, und als niemand mehr da war, mit dem sie trinken konnten, lagen sie die ganze Nacht da, und die Klänge hallten für immer nach.

Die Musik von Ba Na bringt oft die Liebe zwischen Paaren zum Ausdruck, und in der Liebe ist eine gemeinsame Nacht zu kurz. Daher entstand das Lied „The sky is bright too quickly“ zur Musik des Ting Ning (oder im Volksmund „Goong“), gespielt vom Künstler Dinh Van Minh.

Das Volk der Ba Na folgt einem matriarchalischen System, daher werden die Liebesbekundungen in den Liedern oft aktiv von den Ba Na-Mädchen gegenüber den Jungen im Dorf zum Ausdruck gebracht.

Ausgehend vom Arbeitsleben erzählt das Lied „Khai thien muong rai“ von den Schwierigkeiten in der ersten Saison. Die aufkeimende Liebe zu dieser Zeit drängt das Mädchen, ihre Gefühle auszudrücken: „Zu dieser Zeit gehst du auf die Felder, um zu arbeiten, fällst Bäume, um Hütten zu bauen. Du tust mir sehr leid.“

Und als er ihr wirklich gefiel, sang das Mädchen ein Lied, in dem sie ihren Wunsch ausdrückte, ihn zu heiraten: „Ich mag dich, du bist sehr gut, lass uns zusammenkommen, lass uns einander lieben, um in Zukunft auf unsere Kinder aufzupassen, damit die Familie vollständig sein kann.“

Als der Junge seine Liebe annahm, sang das Mädchen mit einem Lächeln auf den Lippen weiter.

Während dieser süßen Liebesmelodien tanzen die Ba Na-Leute rhythmisch mit den Füßen zu ihrem einzigartigen Tay Nguyen Xoang-Tanz. Ein Schritt vorwärts, zwei Schritte zurück, während das Feuer aufloderte und die Hände sich ineinander verschränkten und einen großen Kreis bildeten, vermischten sich die Ba Na-Leute, ungeachtet ihres Alters und Geschlechts.

Es ist unklar, wo und wann die Gruppe entstand, aber die Musik und der Tanz sind den Jungen und Mädchen der Ba Na im Blut geblieben.

Man weiß nur, dass die Ba Na die Geschichte von der Hochzeit ihrer Großeltern weitergeben: „Ehemann 45 Jahre (45 Jahre alt), Ehefrau 32 Jahre (32 Jahre alt), 7 Jahre lang ein Kind bekommen und dann dieses Lied komponiert, dann hat dieser Mann es an diese Frau weitergegeben, diese Frau hat es an die Großmutter väterlicherseits weitergegeben, Großmutter mütterlicherseits, Vater, Sohn, Bruder, jüngeren Bruder, und als der jüngere Bruder schwach war, hat er es an den Enkel weitergegeben …“. Es gibt Lieder, die bis zu 100 Jahre alt sind und von Generation zu Generation weitergegeben werden.

Bei einem Auftritt in Hanoi erzählte der Künstler Dinh Van Minh, dass er jedes Mal, wenn die Dorfältesten ihn einluden, zusammenzusitzen, die Musik spielte, sie sangen und er selbst mitspielte: „Ich behalte es immer im Kopf und übe dann das ganze Lied noch einmal. Wenn ich Gelegenheit dazu habe, hole ich es hervor.“

Egal, ob er innerhalb oder außerhalb des Dorfes auftritt, diese Melodien bleiben in seinem Kopf dieselben: „Die Musik ist in meinem Kopf, der Tanz ist in meinem Körper, egal wo ich bin, es gibt keinen Unterschied.“

‘Thấm’ âm nhạc Ba Na
Die Künstlerin Dinh Thi Menh und der Künstler Dinh Van Minh singen das Lied „Exploiting Muong Ray“.

„Um es zu behalten, muss man es leben lassen“

Jede Melodie, jeder Text mit rustikalen, traditionellen Instrumenten wie K'ni, Ting Ning, Bambusröhren usw. wird vom Volk der Ba Na auf ganz besondere Weise von Generation zu Generation bewahrt.

Sie werden nicht in Form von Noten auf Papier festgehalten, sondern durch die alltägliche Kommunikation und die lebendigen Aktivitäten des Dorfes, wie etwa Gottesdienste, Feste, neue Reisfeste usw.

Die Kinder wuchsen umgeben von den melodischen Klängen von Tänzen, Liedern, Musikinstrumenten und Gongs auf und begannen, diese nachzuahmen, zu tanzen und mitzusingen. Die Musik und der Tanz dringen allmählich in ihren Körper ein und wenn sie das Erwachsenenalter erreichen, wissen sie, wie man auftritt.

Das Volk der Ba Na lebt an einem eher versteckten Ort im Distrikt und in Dorfgemeinschaften mit wenig Kontakt zur Außengesellschaft. Daher bleiben kulturelle Werte und Bräuche nahezu unverändert und unbeeinflusst von fremden Kulturen und der Entwicklung moderner Informationstechnologien.

Noch wichtiger ist, dass die Ba Na-Bevölkerung ihre traditionellen Werte schätzt und sich ihrer Bewahrung bewusst ist.

Die Ba Na bewahren diese kulturellen Werte nicht nur, sondern fördern sie auch ständig, indem sie neue Lieder komponieren, die Menschen ermutigen, zur Schule zu gehen und dann zurückzukehren, um sie an ihre Kinder und Enkel weiterzugeben, und so den kulturellen Schatz für die Gemeinschaft und die Gesellschaft bereichern und bereichern. Beispielsweise wird das Lied über Brokat während der täglichen Brokatwebaktivitäten der Ba Na-Mädchen gesungen; Verkehrslieder fordern die Menschen auf, die Verkehrsregeln einzuhalten.

Schwestern, Kinder und Enkelkinder gaben die Lieder „Danke an die Partei und den Staat“, „Wir feiern die Befreiung des Landes“, „Wir feiern die Partei und feiern den Frühling “ und viele andere Lieder aneinander weiter, um die großen Feste des Landes zu feiern.

Auch Musikinstrumente wurden verbessert, um verschiedene Musikrichtungen und Lieder zum Ausdruck zu bringen. Laut Minh hatte das Ting Ning früher nur eine Saite, heute kann es bis zu 13 oder 18 Saiten haben.

Die Lokalregierung im Distrikt Kbang unternimmt derzeit viele Aktivitäten, um die Menschen bei der Bewahrung und Weiterentwicklung aktueller kultureller Werte zu unterstützen.

Herr Dinh Dinh Chi, Leiter der Abteilung für Kultur und Information des Bezirks Kbang in der Provinz Gia Lai, erklärte: „Bei der Organisation von Programmen und Veranstaltungen berücksichtigen die lokalen Behörden immer die Gong-Gesangs- und Tanzaktivitäten des Volkes der Ba Na. Die ersten 30 Minuten des lokalen Kunstprogramms sind ausschließlich den Auftritten der Ba Na-Bevölkerung vorbehalten.

Wir integrieren Ba Na-Musik auch in außerschulische Aktivitäten in der Schule. Derzeit kann fast jeder im Dorf Gong spielen. Es gibt 24 anerkannte Handwerker im Dorf.

Herr Chi berichtete ausführlich über den Dorfentwicklungsplan der ethnischen Gruppe der Ba Na und sagte, dass Gemeinschaftstourismus derzeit ein heißes Thema in der Region sei. Mit den verfügbaren Ressourcen und günstigen Bedingungen für die Tourismusnutzung hat das Dorf Mo Hra großes Potenzial für eine Ausweitung der Tourismusentwicklung in der Zukunft.

Die Bewahrung des kulturellen Erbes und die Aufführung dieses Erbes sind für die Dorfältesten und Handwerker ein ernstes Anliegen. Sie setzten sich zusammen, um geeignete Aufführungen auszuwählen.

Herr Chi betonte: „Das Wichtigste für die Erhaltung von Ba Na-Volksliedern mit starkem nationalen Einfluss ist das Aufführungsumfeld.“ Um sie zu bewahren, müssen wir sie am Leben erhalten und sie eng mit dem Leben verknüpfen, vom spirituellen Leben bis hin zu den täglichen Aktivitäten, dem Essen und Wohnen. Wir müssen Musik schaffen, die eng mit dem Leben, den Ritualen und den Festen verknüpft ist, damit die junge Generation sie erben, in dieser Umgebung leben und die Ba Na-Musik auf natürliche Weise in ihren Körper dringen lassen kann.

* * *

Odessa aus der Ukraine konnte seine Freude darüber, einer der Menschen zu sein, die diese Kultur erleben, nicht verbergen: „Das war eine interessante Erfahrung und beim zweiten Mal hat mich diese traditionelle Melodie erobert. Ich habe gehört, dass in Dorftempeln Bana-Musik gespielt wird. „Ihr Wohnort und die spirituelle Verbindung dieser traditionellen Musik zur Natur sind faszinierend.“

Während des Schlussliedes wurde das Publikum im Literaturtempel eingeladen, auf die Bühne zu kommen, um an dem Erlebnis teilzunehmen. Sie hielten sich an den Händen und tanzten den Tay Nguyen Xoang-Tanz rhythmisch zur Musik, ohne Rücksicht auf Alter, Hautfarbe oder ethnische Zugehörigkeit. Alles verschmelzt mit der melodischen Melodie der Lauten Tinh Ning und K'ni ...


[Anzeige_2]
Quelle

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Verbreitung nationaler kultureller Werte durch musikalische Werke
Elefantenreiter – ein einzigartiger Beruf, der vom Aussterben bedroht ist
Lotusfarbe von Hue
Hoa Minzy enthüllt Nachrichten mit Xuan Hinh und erzählt die Geschichte hinter den Kulissen, wie „Bac Bling“ ein globales Fieber auslöste

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Ministerium - Zweigstelle

Lokal

Produkt