Am Morgen des 20. Dezember hielten das Zentrale Exekutivkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams, die Nationalversammlung, der Präsident, die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Zentrale Militärkommission des Verteidigungsministeriums in Hanoi eine feierliche nationale Zeremonie ab, um den 80. Jahrestag der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee (22. Dezember 1944 – 22. Dezember 2024) und den 35. Jahrestag des Nationalen Verteidigungstages (22. Dezember 1989 – 22. Dezember 2024) zu feiern. Generalsekretär To Lam, Sekretär der Zentralen Militärkommission, war anwesend und hielt eine wichtige Rede. Die Zeitung Ha Nam stellt respektvoll den vollständigen Text der Rede vor.
Sehr geehrte Führer und ehemalige Führer der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front, Revolutionäre Älteste, vietnamesische Heldenmütter, Helden der Volksarmee, Helden der Arbeit, Generäle, Offiziere, Kader, Soldaten der Volksarmee, Veteranen, internationale Gäste.
Sehr geehrte Delegierte und alle Landsleute und Soldaten im ganzen Land.
In einer aufregenden und stolzen Atmosphäre haben heute in der Hauptstadt Hanoi – dem Herzen des ganzen Landes – das Zentrale Exekutivkomitee der Kommunistischen Partei Vietnams, die Nationalversammlung, die Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam, das Zentralkomitee der Vietnamesischen Vaterländischen Front und die Zentrale Militärkommission sowie das Verteidigungsministerium eine feierliche Zeremonie zur Feier des 80. Jahrestages der Gründung der Vietnamesischen Volksarmee und des 35. Jahrestages des Nationalen Verteidigungstages abgehalten. Im Namen der Partei- und Staatsführer sende ich den Führern und ehemaligen Führern der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front respektvoll: Revolutionäre Älteste, vietnamesische Heldenmütter, Helden der Volksarmee, Helden der Arbeit; verwundete Soldaten, kranke Soldaten, Familien von Märtyrern, Menschen mit revolutionären Beiträgen; Generäle, Offiziere, Kader und Soldaten der Streitkräfte; Veteranen, Delegierte, Ehrengäste, internationale Freunde, Landsleute im ganzen Land und Vietnamesen im Ausland, meine herzlichsten Grüße und besten Wünsche.
In diesem heiligen und feierlichen Moment gedenken wir respektvoll des großen Präsidenten Ho Chi Minh und bringen ihm unsere unendliche Dankbarkeit zum Ausdruck – dem genialen Führer, Lehrer der vietnamesischen Revolution, Helden der nationalen Befreiung, Berühmtheit in der Weltkultur, geliebten Vater der Streitkräfte des Volkes.
Wir erinnern uns an General Vo Nguyen Giap, einen überzeugten revolutionären Soldaten, einen hervorragenden und engen Schüler von Präsident Ho Chi Minh, einen außergewöhnlich talentierten Oberbefehlshaber und den älteren Bruder der vietnamesischen Volksarmee, und danken ihm zutiefst. mit unseren Vorgängern, Helden, deren Namen mit glorreichen Siegen verbunden sind, dem Stolz unserer Nation.
Wir werden uns für immer an die Millionen heldenhaften Märtyrer, Landsleute und Kameraden erinnern, die für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes, für das Glück des Volkes, für die Langlebigkeit der Nation und für die edle internationale Pflicht gekämpft und Opfer gebracht haben. Dankbar gegenüber den Menschen des ganzen Landes, die die Vietnamesische Volksarmee während ihrer beschwerlichen und aufopferungsvollen historischen Reisen beschützt, beherbergt und Seite an Seite mit ihr gekämpft haben, um glorreiche und heldenhafte Leistungen zu vollbringen.
Wir danken dem Volk und den Armeen der Bruderländer und unseren internationalen Freunden aufrichtig für ihre große Unterstützung und enge Zusammenarbeit im Kampf um die nationale Befreiung, die nationale Wiedervereinigung, den Aufbau und die Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes.
Liebe Genossen und Delegierte,
In ihrer ersten politischen Plattform beschloss unsere Partei bei ihrer Gründung, „eine Arbeiter- und Bauernarmee zu organisieren“. Im politischen Programm der Partei (Oktober 1930) wurde klar und deutlich erklärt, dass die wesentliche Aufgabe der bürgerlich-demokratischen Revolution darin bestehe, „eine Arbeiter- und Bauernarmee aufzubauen“. Aufgrund der weisen Richtlinien der Partei entstanden nach und nach eine Reihe bewaffneter Organisationen, die die revolutionäre Kampfbewegung der Massen wirksam unterstützten.
Auf Anweisung von Präsident Ho Chi Minh wurde am 22. Dezember 1944 die Vietnam Propaganda Liberation Army – der Vorgänger der Vietnamesischen Volksarmee – gegründet. Gleich nach seiner Gründung zerstörte das Team mit seinem intelligenten, gewagten, überraschenden und brillanten Kampfstil in den ersten beiden Eröffnungsschlachten die Festungen Phai Khat und Na Ngan und begründete damit die Tradition der Kampfeslust und des Sieges der Vietnamesischen Volksarmee. Nach nur acht Monaten führte die Vietnamesische Befreiungsarmee gemeinsam mit den örtlichen Streitkräften und der Bevölkerung im ganzen Land einen allgemeinen Aufstand durch, um die Macht im ganzen Land zu ergreifen. Sie führte die Augustrevolution 1945 erfolgreich an, legte die Macht in die Hände des Volkes und gründete die Demokratische Republik Vietnam – den ersten volksdemokratischen Staat in Südostasien. Damit begann eine neue Ära in der Geschichte der Nation, die Ära der Unabhängigkeit und Freiheit.
Unter der Führung, Ausbildung und Schulung unserer Partei und unseres Präsidenten Ho Chi Minh; Dank der Fürsorge, des Schutzes und der Obhut des Volkes hat sich unsere Armee rasch entwickelt und kontinuierlich herausragende militärische Leistungen vollbracht. Aus der anfänglichen „Senior Army“ mit 34 Soldaten entwickelte sich unsere Armee rasch zu sechs Infanteriedivisionen, einer Artilleriedivision und mehreren Hauptregimentern mit Hunderttausenden von Soldaten. Wir errangen kontinuierlich große Siege in Feldzügen, die schließlich im Sieg von Dien Bien Phu gipfelten und die französischen Kolonialisten zur Kapitulation zwangen. Die Armee, die gerade zehn Jahre alt geworden war, besiegte eine im 15. Jahrhundert aufgestellte professionelle Expeditionsarmee. Dies bestätigte den Höhepunkt des vietnamesischen Geheimdienstes und der vietnamesischen Militärkunst und kennzeichnete die bemerkenswerte Entwicklung der vietnamesischen Volksarmee.
Eintritt in die Phase des Aufbaus des Sozialismus im Norden, Schaffung einer soliden Hochburg zur Durchführung der nationaldemokratischen Revolution des Volkes im Süden; Durch die Umsetzung der Parteipolitik, „aktiv eine starke Volksarmee aufzubauen und schrittweise in Richtung Regularisierung und Modernisierung zu gehen“, reifte die vietnamesische Volksarmee weiter heran und entwickelte sich zu einer regulären, immer moderneren Armee, die das Heer, die Marine, die Luftverteidigung – die Luftwaffe – und die Entstehung des Hauptarmeekorps umfasste und den Anforderungen des äußerst mühsamen, erbitterten und aufopferungsvollen Widerstandskrieges gegen die USA zur Rettung des Landes unseres Volkes gerecht wurde.
Unsere Armee förderte den revolutionären Heldenmut auf höchstem Niveau, kämpfte standhaft und tapfer gemeinsam mit dem gesamten Volk, vereitelte eine Kriegsstrategie des Feindes nach der anderen und schrieb mit brillanten Waffenleistungen goldene Seiten der Geschichte. Dies waren die Siege von Ap Bac, Binh Gia, Dong Xoai, Ba Gia, Nui Thanh, Van Tuong, Playme ... der Sieg der Generaloffensive und des Aufstands im Frühjahr von Mau Than 1968, der Sieg auf der Route 9 – Südlaos, der Sieg von „Hanoi – Dien Bien Phu in der Luft“, der große Sieg im Frühjahr 1975, dessen Höhepunkt der blitzschnelle Angriff im historischen Ho-Chi-Minh-Feldzug war, der den Süden vollständig befreite, das Vaterland vereinte und das Land in eine neue Ära führte – die Ära des Friedens, der Unabhängigkeit, der Freiheit, in der sich das ganze Land in Richtung Sozialismus bewegte.
Zu Beginn der Phase des nationalen Aufbaus und der nationalen Verteidigung bemüht sich die Armee gemeinsam mit dem Volk des ganzen Landes, die Folgen des Krieges zu überwinden und die Wunden zu heilen, Wirtschaft, Kultur und Gesellschaft zu entwickeln und standhaft zu kämpfen, um jeden Zentimeter des heiligen Landes des Vaterlandes zu verteidigen und seinen edlen internationalen Verpflichtungen nachzukommen. In dieser neuen Periode erfüllt die Armee stets gut ihre Funktion als „Kampfarmee – Arbeiterarmee – Produktionsarmee“ und leistet wertvolle Beiträge zu den großen und historisch bedeutsamen Errungenschaften der vietnamesischen Revolution. Im Laufe ihrer Geschichte hat die Armee stets den Geist der revolutionären Wachsamkeit bewahrt und als Kern gemeinsam mit dem gesamten Volk gehandelt, um die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territoriale Integrität zu schützen, die Partei zu schützen, die Regierung zu schützen, das Volk und das sozialistische Regime zu schützen, die Sache der Innovation zu schützen, das friedliche Umfeld für den nationalen Aufbau und die Entwicklung zu bewahren, zu festigen und zu verbessern und so zur Wahrung von Frieden und Stabilität in der Region und auf der ganzen Welt beizutragen.
Als politische Kraft und Kampftruppe, die der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal und vertrauenswürdig ist, legt die Armee stets Wert auf den Aufbau politischer Stärke, regelmäßige Innovationen sowie die Verbesserung der Ausbildungsqualität und Kampfbereitschaft. Stärkung der Schulung des Organisations- und Disziplinbewusstseins, Aufbau eines sauberen, gesunden und reichen militärkulturellen Umfelds; Arbeiten Sie aktiv in der Produktion mit und beteiligen Sie sich an der wirtschaftlichen, kulturellen und sozialen Entwicklung im Zusammenhang mit der Gewährleistung der Landesverteidigung und -sicherheit, insbesondere in strategischen Gebieten, schwierigen Gebieten, an Grenzen und auf Inseln.
Als eine aus dem Volk hervorgegangene Armee, die für das Volk kämpft, dem Volk dient und eng mit dem Volk verbunden ist, teilt die Armee stets und überall Freude und Leid mit dem Volk. Als Haupt- und Vorhuttruppe bei der Verhütung, Bekämpfung und Überwindung der Folgen von Naturkatastrophen und Epidemien sowie bei Such- und Rettungseinsätzen ist die Armee an wichtigen und gefährlichen Orten stets präsent, um Leben und Eigentum der Menschen zu schützen. Sie ist für die Bevölkerung in Zeiten der Gefahr und Not eine wahre „Stütze“. Viele Offiziere und Soldaten haben im Kampf gegen Naturkatastrophen und Epidemien heldenhaft ihr Leben geopfert, was die edlen Qualitäten von „Onkel Hos Soldaten“ in der neuen Ära weiter unterstreicht.
In den letzten Jahren hat die Armee die militärisch-verteidigungspolitischen Richtlinien der Partei für die neue Periode genau befolgt und gewissenhaft und wirksam umgesetzt. Sie hat ihre Truppenorganisation entschlossen in Richtung Rationalisierung und Stärkung angepasst und so eine solide Grundlage für den Aufbau einer revolutionären, disziplinierten, elitären und modernen Volksarmee geschaffen. Die Rüstungsindustrie hat neue Entwicklungen gemacht, die Fertigungstechnologie perfektioniert und erfolgreich viele Arten neuer und moderner Waffen und technischer Ausrüstung sowie viele Produkte mit doppeltem Verwendungszweck hergestellt, wodurch sie zur Modernisierung der Armee beigetragen und aktiv zur Industrialisierung und Modernisierung des Landes beigetragen hat. Die Arbeit im Bereich der internationalen Integration und Verteidigungsdiplomatie wurde proaktiv, flexibel und kreativ umgesetzt und erzielte umfassende Ergebnisse sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene. Nehmen Sie aktiv und effektiv an Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen, gemeinsamen Schulungen und Übungen zur humanitären Hilfe, Katastrophenhilfe und internationalen Zusammenarbeit bei der Überwindung der Folgen des Krieges teil, tragen Sie zur Stärkung der Position und des Ansehens der Armee und des Landes auf der internationalen Bühne bei und schützen Sie das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne.
Unter der direkten Ausbildung und Schulung der Kommunistischen Partei Vietnams und des geliebten Präsidenten Ho Chi Minh; der Schutz, die Pflege und die Versorgung der Menschen; wertvolle Hilfe von internationalen Freunden; Dank der Anstrengungen und heldenhaften Opfer von Generationen von Kadern und Soldaten wird unsere Armee immer stärker und ist in der Lage, in strategischen Räumen und mit neuen Formen der Kriegsführung zu operieren. über immer modernere Waffen, Ausrüstung und technische Mittel verfügen; technisch kompetent, taktisch kompetent, strategisch; erbte und entwickelte die einzigartige Kriegskunst seines Vaters; verfügt über umfassende Stärke und ein hohes Maß an Kampfbereitschaft und baut eine ruhmreiche Tradition auf, die des Lobes von Präsident Ho Chi Minh würdig ist: „Unsere Armee ist der Partei treu, dem Volk ergeben und bereit, für die Unabhängigkeit und Freiheit des Vaterlandes, für den Sozialismus zu kämpfen und Opfer zu bringen. Jede Aufgabe ist erfüllt, jede Schwierigkeit ist überwunden, jeder Feind ist besiegt.“ ist die heldenhafte Armee des heldenhaften vietnamesischen Volkes, der Stolz der Partei, des Staates, des vietnamesischen Volkes und der Menschen, die Frieden, Freiheit und Gerechtigkeit auf der ganzen Welt lieben.
Für ihre herausragenden Leistungen und Erfolge in 80 Jahren Aufbau, Kampf, Sieg und Wachstum wurde die Vietnamesische Volksarmee von der Partei und dem Staat mit 5 Gold Star Orders, 1 First Class Military Exploit Order, 2 First Class Labor Orders und vielen anderen edlen Auszeichnungen geehrt. Anlässlich ihres 80. Gründungsjubiläums wurde der Vietnamesischen Volksarmee die Ho-Chi-Minh-Medaille verliehen – eine ehrenvolle Auszeichnung, die die Anerkennung der Partei, des Staates und des Volkes für die lange Tradition, die großen Verdienste und die Beiträge zum Ausdruck bringt, die insbesondere unsere Armee für die revolutionäre Sache der Partei und der Nation geleistet hat. Doch die wertvollste Belohnung für unsere Armee besteht darin, vom Volk geliebt, respektiert und stolz zu sein und liebevoll den Titel „Soldat des Volkes“ oder „Onkel Hos Soldaten“ zu erhalten.
Liebe Delegierte, Landsleute und Soldaten im ganzen Land!
Die wertvollen Erfahrungen und Traditionen unserer Vorfahren im Kampf zur Verteidigung des Vaterlandes und die Politik des allumfassenden und langfristigen Widerstands aller Menschen werden in der Zeit des nationalen Aufbaus, der Erneuerung und der Verteidigung weiterhin weitergegeben, gefördert und schrittweise vervollkommnet. Im tiefen Bewusstsein der beispiellosen Stärke der nationalen Verteidigung des gesamten Volkes und als Reaktion auf die Wünsche des Volkes erließ das Sekretariat des Zentralkomitees der 6. Partei am 17. Oktober 1989 eine Richtlinie, in der beschlossen wurde, den 22. Dezember – den Gründungstag der Vietnamesischen Volksarmee – zum Tag der nationalen Verteidigung des gesamten Volkes zu erklären. Von nun an ist der 22. Dezember jedes Jahres nicht nur eine Gelegenheit, die glorreiche Tradition Revue passieren zu lassen und die Heldentaten und herausragenden Leistungen der Vietnamesischen Volksarmee zu ehren, sondern auch ein Fest, um die Stärke der großen nationalen Einheit bei der Stärkung der Landesverteidigung und dem Schutz des Vaterlandes zu demonstrieren. Die 35 Jahre der Organisation des Nationalen Verteidigungstages haben direkt dazu beigetragen, das Bewusstsein und die Verantwortung der gesamten Bevölkerung für die heilige Aufgabe des Schutzes des Vaterlandes zu stärken. Patriotismus, Stolz und nationales Selbstwertgefühl fördern; Stärkung der nationalen Einheit; Mobilisierung der Bevölkerung im ganzen Land zur aktiven Unterstützung der Landesverteidigung durch personelle und materielle Ressourcen; die Position „Herzen und Köpfe der Menschen“ aufzubauen und nachdrücklich zu fördern und eine solide „Große Mauer“ für den Aufbau und die Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes zu errichten.
Mit dem höchsten Ziel, ein friedliches, wohlhabendes, zivilisiertes und prosperierendes Land aufzubauen und gemeinsam eine friedliche Welt ohne Krieg aufzubauen, in der die Menschen in Unabhängigkeit, Freiheit, Wohlstand und Glück leben können. Vietnam tritt konsequent dafür ein, alle Streitigkeiten und Meinungsverschiedenheiten mit friedlichen Mitteln auf der Grundlage des Völkerrechts beizulegen. Respekt für die Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit, territoriale Integrität und die inneren Angelegenheiten aller Nationen; keinen Militärbündnissen beizutreten, sich nicht mit einem Land zu verbünden, um gegen ein anderes zu kämpfen, es anderen Ländern nicht zu erlauben, Militärstützpunkte zu errichten oder vietnamesisches Territorium zu nutzen, um gegen andere Länder zu kämpfen; in den internationalen Beziehungen keine Gewalt anzuwenden oder mit Gewalt zu drohen.
Liebe Genossen, Landsleute und verehrte Gäste!
In der neuen revolutionären Periode ist die Aufrechterhaltung und Stärkung der absoluten und direkten Führung der Partei in allen Bereichen, der zentralisierten und einheitlichen Leitung und Verwaltung des Staates über die Volksarmee und die Festigung der Landesverteidigung und -sicherheit die Voraussetzung dafür, dass die Volksarmee weiterhin alle Aufgaben hervorragend erfüllen und gemeinsam mit der gesamten Partei, dem gesamten Volk und der gesamten Armee neue Wunder beim Aufbau und der Verteidigung des sozialistischen vietnamesischen Vaterlandes vollbringen kann. ständig die Stärke der nationalen Einheit fördern. Halten Sie standhaft am Ziel der nationalen Unabhängigkeit und des Sozialismus fest, halten Sie standhaft an der Politik der Landesverteidigung des gesamten Volkes und des Volkskrieges fest, streben Sie danach, eine Landesverteidigung des gesamten Volkes in Verbindung mit der Sicherheit des Volkes, eine Haltung der Landesverteidigung des gesamten Volkes in Verbindung mit der Haltung der Sicherheit des Volkes und eine solide „Haltung der Herzen des Volkes“ aufzubauen; Verbinden Sie die nationale Stärke im Geiste von „Selbstständigkeit, Selbstvertrauen, Eigenständigkeit, Selbststärkung und Nationalstolz“ eng mit der Stärke der Zeit, dem Konsens, der Unterstützung und der Entwicklungszusammenarbeit internationaler Freunde.
Neben der Maximierung der vereinten Kräfte für den Aufbau und die Verteidigung des Vaterlandes müssen wir eine revolutionäre, disziplinierte, elitäre und moderne Volksarmee aufbauen. politisch stark, dem Vaterland, der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal, den idealen Zielen der Partei treu; Organisieren Sie eine schlanke und starke Truppe nach dem Motto „Zuerst die Menschen, dann die Waffen“, wobei Sie sich insbesondere auf den Aufbau und die Förderung des menschlichen Faktors konzentrieren, vor allem auf die politischen und spirituellen Faktoren. Fokus auf die Gewinnung und Ausbildung von Talenten und hochqualifizierten Humanressourcen; die ruhmreiche Tradition und die edlen Eigenschaften der „Soldaten von Onkel Ho“ ständig fördern und die einzigartige Militärkunst Vietnams weiterentwickeln; sicherzustellen, dass die Offiziere und Soldaten der Armee den Mut zum Kampf haben, wissen, wie man kämpft, und entschlossen sind, alle Formen des Angriffskrieges, insbesondere neue Kriegsformen, zu besiegen, wirksam auf nicht-traditionelle Sicherheitsherausforderungen zu reagieren sowie neue strategische Räume zu meistern und das sozialistische Vaterland Vietnam in allen Situationen standhaft zu verteidigen. Fördern Sie weiterhin die internationale Integration und Verteidigungsdiplomatie, beteiligen Sie sich aktiv an den Friedenssicherungsaktivitäten der Vereinten Nationen, an humanitärer Hilfe und an der Katastrophenhilfe, tragen Sie dazu bei, das schöne Bild der „Soldaten von Onkel Ho“ in den Herzen internationaler Freunde zu verbreiten, fördern Sie den Trend zum Frieden, verhindern und lösen Sie das Risiko von Krieg und Konflikten, erhalten Sie ein friedliches und stabiles Umfeld für den Aufbau und die Entwicklung des Landes, schützen Sie das Vaterland frühzeitig und aus der Ferne und schützen Sie das Land, wenn es noch nicht in Gefahr ist.
Liebe Delegierte, Landsleute und Soldaten im ganzen Land!
Wenn wir auf die glorreiche 80-jährige Tradition des Aufbaus, des Kampfes, des Sieges und des Wachstums zurückblicken, sind wir noch stolzer auf die Vietnamesische Volksarmee – eine heldenhafte Armee einer heldenhaften Nation. eine politische Kraft, eine Kampftruppe, die der Partei, dem Staat und dem Volk gegenüber absolut loyal und vertrauenswürdig ist; eine Armee, die hundert Schlachten schlug und hundert Siege errang und gemeinsam mit dem Volk viele glorreiche Siege errang; immer bereit, für die idealen Ziele der Partei und das Glück des Volkes zu kämpfen und Opfer zu bringen. Um mit dem ganzen Land fest in die Ära des Wohlstands, des Wohlstands und der Entwicklung einzutreten, glauben Partei, Staat und Volk, dass die Vietnamesische Volksarmee ihre glorreiche Tradition kontinuierlich pflegen, weiterhin herausragende Leistungen vollbringen und gemeinsam mit der gesamten Partei und dem gesamten Volk unser geliebtes sozialistisches Vaterland Vietnam fest verteidigen wird.
Anlässlich des 80. Jahrestages des Traditionellen Tages der Vietnamesischen Volksarmee und des bevorstehenden Neujahrs 2025 möchte ich den Führern und ehemaligen Führern der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front alles Gute wünschen. Revolutionäre Älteste, vietnamesische Heldenmütter, Helden der Volksarmee, Helden der Arbeit; Generälen, Offizieren, Kadern, Soldaten der Volksarmee, Veteranen, internationalen Freunden, Delegierten, verehrten Gästen, Landsleuten und Kameraden viel Gesundheit, Glück und Erfolg.
Vielen Dank!
.
[Anzeige_2]
Quelle: https://baohanam.com.vn/chinh-tri/dien-van-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-80-nam-ngay-thanh-lap-quan-doi-nhan-dan-viet-nam-va-35-nam-ngay-hoi-quoc-phong-toan-dan-142411.html
Kommentar (0)