Redewendungen sind eine alte Form der Volksliteratur und werden als feste Wortgruppen definiert, die eine vollständige Bedeutung ausdrücken. Mit den Eigenschaften, prägnant, prägnant, bildlich und ausdrucksstark zu sein, verbreiten sich Redewendungen schnell durch Mundpropaganda, was zu einer Situation des „Kopierens und Einfügens“ führt. Viele Redewendungen sind aufgrund der Aussprache, Klangänderungen usw. falsch.
„Nass wie eine begossene Ratte“ ist beispielsweise eine gängige vietnamesische Redewendung, mit der man jemanden beschreibt, der bis auf die Knochen durchnässt ist. Bislang scheint es jedoch keine etymologische Erklärung für den semantischen Ursprung dieser Redewendung zu geben, die als zufriedenstellend und überzeugend gelten kann.
Ist die Redewendung „nass wie eine besoffene Ratte“ oder „nass wie eine besoffene Ratte“ richtig?
„Nass wie eine begossene Ratte“ oder „nass wie eine begossene Ratte“ – viele Menschen verwechseln das, merken es aber selten. Ist also „nass wie eine begossene Ratte“ oder „nass wie eine begossene Ratte“ die richtige Redewendung, die sich auf die wahre Bedeutung dieses Sprichworts bezieht? Bitte kommentieren Sie unten mit Ihrer Antwort.
Khanh Son
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)