ปวดหัวเพราะสับสนระหว่างใบพลูกับลูกจันทน์เทศ ผักชีกับผักชีลาว มันแตกต่างกันหรือเปล่า?

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ09/05/2024


Hình dáng cây lá lốt

รูปร่างของต้นพลู

ก่อนหน้านี้ ขนมจีนผัดเต้าหู้ในเมืองเก่าของเมืองญาจางดึงดูดความสนใจจากชาวเน็ตเนื่องมาจากวิธีการตอบกลับลูกค้า:

“คุณผู้หญิง ขนมจีนผัดเต้าหู้ของเราไม่มีใบมัสตาร์ด ผักที่ขายพร้อมขนมจีนผัดเต้าหู้ได้แก่ ชะเอมเทศ มะระเวียดนาม สมุนไพร และผักกาดหอม ส่วนที่เราสั่งไม่มีชะเอมเทศค่ะ คุณช่วยแยกความแตกต่างระหว่างชะเอมเทศกับมะระเวียดนามได้ไหม”

บทความ: ลูกค้าตำหนิร้านอาหารที่เสิร์ฟใบชะพลูกับเส้นหมี่และเต้าหู้ ร้านอาหารรู้จักบาล์มเวียดนามหรือไม่? - พูดคุยถึงความแตกต่างระหว่างโหระพาและผักบุ้งเวียดนาม ผักกาดหอมและผักกาดมัสตาร์ด - โพสต์บน Tuoi Tre Online เมื่อวันที่ 6 พฤษภาคม ได้รับการโต้ตอบจากผู้อ่าน ไม่เพียงแต่ในส่วนความเห็นของหนังสือพิมพ์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงในฟอรัมต่างๆ เกี่ยวกับอาหารและการรับประทานอาหารอีกด้วย

เป็นเรื่องปกติหรือไม่ที่เราเข้าใจผิดว่าเมล็ดงาดำเป็นยาหม่องเวียดนาม?

“โหระพาและบาล์มเวียดนามมีสีต่างกัน ใครจะเข้าใจผิดล่ะ สีหนึ่งเป็นสีม่วง อีกสีหนึ่งเป็นสีเขียว” “ยอมแพ้เถอะ คุณเข้าใจผิดไม่ได้หรอก”... เป็นความเห็นจากผู้อ่านบางกลุ่ม

มีคนคัดค้านทันทีโดยกล่าวว่า “เป็นเรื่องปกติที่จะเข้าใจผิดว่าโหระพาเป็นยาหอมเวียดนาม” Hang Phan ผู้ใช้ Facebook กล่าวว่า "ใบโหระพาสีเขียว (เมื่อพลิกกลับด้านแล้วจะเห็นสีม่วง) เป็นผักที่เข้าใจผิดได้ง่าย"

แม้แต่ในส่วนความคิดเห็นของโพสต์บนแฟนเพจของร้านอาหารบุนเดาข้างต้น ก็ยังมีผู้คนจำนวนมากที่เข้าใจผิดว่าต้นชิโสะทั้งสองต้นเป็นผักชีล้อม

นอกจากนี้ หลายๆ คนยังคงถกเถียงกันเรื่องผักกาดหอมหรือคะน้า

เนื่องจากปัจจัยด้านภูมิภาค ผู้คนบางกลุ่มจึงยังคงเรียกผักกาดหอมว่า “ไฉ่” (ถึงแม้จะไม่นิยมเรียกกันทั่วไป) ดังนั้นแขกบางคนจึงคิดว่าแขกที่พูดว่า “ผักกาดหอมเป็นใบไม้” นั้นไม่ผิด

บางคนก็แสดงความเข้มงวดมากขึ้นเมื่อเห็นว่าร้านอาหาร “พูดโต้ตอบ” “ฉันบอกความแตกต่างไม่ได้เลย ฉันสงสัยว่าทำไมร้านอาหารถึงทำรุนแรงขนาดนั้น?”

เหตุการณ์ที่ดูเหมือนเล็กน้อยนี้กลายมาเป็นหัวข้อการสนทนาบนอินเทอร์เน็ต และดึงดูดความสนใจของผู้คนจำนวนมาก

ร้านขนมจีนโอลด์ควอเตอร์ที่กล่าวข้างต้นต้องโพสต์บทความใหม่ โดยอธิบายให้ชัดเจนยิ่งขึ้นเพื่อให้ลูกค้าเข้าใจได้ว่า “เนื่องจากลูกค้าระบุไว้ในแอปสั่งอาหารว่าไม่ได้กินใบโหระพา ทางร้านจึงอ่านหมายเหตุแล้วเลือกผักที่ไม่มีใบโหระพาให้ลูกค้า แต่ลูกค้ายังให้คะแนนสองดาวและกล่าวหาอย่างผิดๆ ว่าใส่ถุงผักที่มีใบโหระพา ดังนั้นฉันคิดว่าลูกค้าคงแยกไม่ออก”

“ในแอป เมื่อทำการสั่งอาหาร ข้อมูลเบอร์โทรศัพท์ของลูกค้าจะไม่ปรากฏอีกต่อไป ดังนั้นจึงไม่สามารถแก้ไขรีวิวของลูกค้าได้ หลายๆ อย่างที่ไม่สมเหตุสมผลเช่นนี้ยังส่งผลกระทบต่อร้านอาหารอย่างมากอีกด้วย...” ร้านอาหารแห่งนี้เขียน

เจ้าของร้านอาหารแห่งนี้ยังกล่าวเสริมด้วยว่าลูกค้าหลายคนบอกว่า “ผักกาดหอมก็คือกะหล่ำปลี” ทางร้านควรยอมรับเรื่องนี้ เพราะทางร้านเข้าใจว่าสิ่งนี้มีต้นกำเนิดมาจากวัฒนธรรมในภูมิภาค แต่ยังคงให้ความสำคัญกับการใช้ภาษากลางของประเทศทั้งประเทศ เพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนระหว่างทั้งสองสิ่งนี้

Còn đây là lá trầu không

และนี่คือใบพลู

ใบพลูกับผักชีลาว ผักชีลาว...ก็มักสับสนกัน

จากเรื่องที่กล่าวมาจะเห็นได้ว่าจำนวนคนที่ไม่สามารถแยกแยะผักได้นั้นมีไม่น้อย ไม่เพียงแต่โหระพาผสมเมี่ยงเวียดนาม ใบพลูผสมมะนาว ผักชีผสมผักชีลาว… ก็มักจะสับสนกัน

ไม่ค่อยมีใครเข้าใจผิดว่าต้นมะเฟืองเป็นต้นผักโขมด้วยซ้ำ เพื่อนคนหนึ่งเล่าว่า “ตอนเด็กๆ ฉันคิดว่าใบมะเฟืองคือใบผักโขม แต่เมื่อต้นผักโขมออกผลมะเฟือง ฉันจึงรู้ว่าไม่ใช่”

เพื่อนอีกคนเล่าความทรงจำช่วงเรียนมหาวิทยาลัยที่อาศัยอยู่กับคนที่ไม่รู้จัก Piper Lolot

“ฉันบอกให้เขาไปตลาดเพื่อซื้อใบลอตเตอรี่มาห่อปอเปี๊ยะสด เขาบอกว่าเขาไม่รู้ว่าใบลอตเตอรี่คืออะไร ฉันบอกเขาว่าถ้าเขาไม่รู้ เขาก็สามารถไปที่ร้านขายผักแล้วขอให้พวกเขาให้ใบลอตเตอรี่แก่เขาได้

เขาบอกว่าวันนี้ไม่มีใบพลู วันต่อมาฉันไปตลาด พ่อค้าผักบอกฉันว่าเธอให้ใบพลูกับเขา เขาบอกว่าฉันไม่ได้ซื้อใบพลู ฉันซื้อใบพลูมา" คนๆ นี้กล่าว

“หลายคนบอกความแตกต่างไม่ได้... ฉันตกใจมากเมื่อไปกับเด็ก ๆ ในบริษัท มีผักสดและสมุนไพร 10 ชนิด แต่พวกเขาบอกความแตกต่างไม่ได้” “บอกให้ลูกสาวไปเก็บสมุนไพร เธอก็เก็บใบอะไรก็ได้ที่เธอต้องการ”... นี่คือบางส่วนของการแบ่งปัน

เมื่อฟังการถกเถียงที่ “เจ็บหู” คนหนึ่งสรุปว่า “อาหารเวียดนามอร่อยมาก แค่พูดถึงผักก็ปวดหัวแล้ว”

ในกลุ่มนักทำอาหาร มีคนบอกว่าเรื่องนี้เป็น "เรื่องตลก ดอกไม้และใบไม้ของเวียดนามมีความหลากหลายและอุดมสมบูรณ์มาก เรื่องราวไม่มีที่สิ้นสุด" "ไม่ใช่ทุกคนจะสามารถแยกแยะผักแต่ละประเภทได้ ดังนั้นจึงคุ้มค่าที่จะใช้โอกาสนี้ในการเรียนรู้เพิ่มเติม"



ที่มา: https://tuoitre.vn/nhuc-cai-dau-vi-nham-trau-khong-voi-la-lot-rau-mui-voi-thi-la-khac-nhau-khong-20240509112353609.htm

แท็ก: ใบพลู

การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หัวข้อเดียวกัน

หมวดหมู่เดียวกัน

ทิวทัศน์เวียดนามหลากสีสันผ่านเลนส์ของช่างภาพ Khanh Phan
เวียดนามเรียกร้องให้แก้ปัญหาความขัดแย้งในยูเครนอย่างสันติ
การพัฒนาการท่องเที่ยวชุมชนในห่าซาง: เมื่อวัฒนธรรมภายในทำหน้าที่เป็น “คันโยก” ทางเศรษฐกิจ
พ่อชาวฝรั่งเศสพาลูกสาวกลับเวียดนามเพื่อตามหาแม่ ผล DNA เหลือเชื่อหลังตรวจ 1 วัน

ผู้เขียนเดียวกัน

ภาพ

มรดก

รูป

ธุรกิจ

No videos available

ข่าว

กระทรวง-สาขา

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์