เทศกาล Tet ของชาวเวียดนาม แม้ว่ากาลเวลาจะเปลี่ยนแปลงไปจากเก่าสู่ใหม่อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ แต่สิ่งเก่าๆ ที่เปลี่ยนแปลงได้ยากก็ยังคงอยู่ในความทรงจำของทุกคน เทศกาลตรุษจีนยังคงเป็นเสมือนคำสัญญาอันอบอุ่น ความกระตือรือร้นที่จะกลับมาพบกันอีกครั้ง ความหวั่นไหว… ท้องฟ้าสดใสขึ้นแล้ว แต่ยอดเขา ทุ่งนา และหมู่บ้านยังคงจมอยู่ใต้ทะเลหมอก น้ำค้างช่างสง่างาม บางครั้งก็ไหลเอื่อยๆ บางครั้งก็หยุดนิ่ง เหมือนสร้อยคอเงินที่โอบล้อมภูเขา จากนั้นก็ตามลม แผ่ขยายและทอผ่านเส้นทาง แม้กระทั่งไหลเข้าบ้าน ทำให้ไฟบนเตาในยามเช้าสว่างจ้าขึ้น... ในเวลานี้ บางทีโฮ กวาง ฟิน อาจตื่นแล้ว! หลังจากวันหยุดเทศกาลเต๊ดกับครอบครัว หลายคนมักจะออกเดินทางในวันที่ 3 ของเทศกาลเต๊ด เทศกาลต้นฤดูใบไม้ผลิจะเป็นจุดหมายปลายทางที่มีความหมายในช่วงวันแรกๆ ของปีใหม่ เวียดนามอยู่ในอันดับสองในด้านการส่งออกผลไม้และผักไปยังจีน โดยมีมูลค่าการซื้อขายมากกว่า 4 พันล้านเหรียญสหรัฐ แซงหน้าชิลี และตามหลังไทยน้อยลง ด้วยรายได้จากบ็อกซ์ออฟฟิศที่พุ่งสูงถึงมากกว่า 56,000 ล้านดอง หลังจากเข้าฉายเพียง 1.5 วัน "The Four Guardians" ของ Tran Thanh สร้างสถิติเป็นภาพยนตร์ที่ทำรายได้ถึง 50,000 ล้านดองได้เร็วที่สุด การไปวัดในช่วงต้นปีถือเป็นประเพณีดั้งเดิมที่สำคัญของชาวเวียดนาม เช่นเดียวกับทุกๆ ปี เนื่องในโอกาสวันตรุษจีน พ.ศ. 2568 ครอบครัวต่างๆ ในจังหวัดกวางนิญจะพากันไปที่วัดและเจดีย์เพื่อสักการะบูชา แสดงความเคารพ ขอบคุณ และสวดมนต์ขอพรให้โชคดี ตามสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ต่างๆ เช่น วัด เจดีย์ ศาลเจ้า โบราณสถานต่างๆ ในจังหวัดได้ดึงดูดพุทธศาสนิกชนและประชาชนเป็นจำนวนมาก เช่น วัดลองเตียน วัดเกวอง วัดไกหลาน... เราได้เดินทางกลับมายังบอมโบ ตำบลบิ่ญห์มินห์ อำเภอบุ๋งดัง จังหวัดบิ่ญเฟื้อก เนื่องในโอกาสที่จังหวัดจัดงานรำลึกครบรอบ 50 ปีวันปลดปล่อยอำเภอบุ๋งดัง (14 ธันวาคม 2517 - 14 ธันวาคม 2567) เมื่อบรรยากาศแห่งฤดูใบไม้ผลิแผ่ขยายไปทั่วทุกถนนทุกมุม เรียกได้ว่ากระรอกบอมโบไม่เคยคึกคักเท่านี้มาก่อน จากระเบิดและกระสุนปืน ความทุกข์ทรมานในช่วงสงคราม บัดนี้ดินแดนแห่งนี้ได้ฟื้นคืนขึ้นมาเป็นชนบทที่อุดมสมบูรณ์และรุ่งเรือง... ผูกพันกับป่าและหมู่บ้านมาหลายชั่วอายุคน ปัจจุบันชาวโชดังในดินแดนหมั่งเด่น อำเภอคอนปลอง จังหวัดคอนตูม ได้เอาชนะตนเอง ก้าวออกจากหมู่บ้านมาเรียนรู้และสร้างบ้านไม้ยกพื้นแบบดั้งเดิมด้วยมือของตนเอง อนุรักษ์วัฒนธรรมเพื่อการท่องเที่ยว การเปลี่ยนแปลงครั้งยิ่งใหญ่ของชุมชนชาวโซดังในดินแดนแห่งบทกวีแห่งนี้ หนังสือพิมพ์ชาติพันธุ์และการพัฒนา ข่าวประจำบ่ายวันที่ 23 มกราคม 2568 มีข้อมูลที่น่าสนใจ ดังนี้ เทศกาลปลูกต้นไม้ “วันขอบคุณลุงโฮตลอดไป” สปริงที่ไท... เกรฟฟรุตหวานจากเดียนบั๊กซอน จิตวิญญาณของภูเขาและป่าไม้ในบ๋านชุงสีเขียว ร่วมกับทั้งประเทศ คณะกรรมการพรรคจังหวัดซ็อกตรังกำลังดำเนินการเตรียมการสำหรับการประชุมสมัชชาพรรคในทุกระดับอย่างแข็งขันสำหรับวาระปี 2025-2030 ไปสู่การประชุมสมัชชาใหญ่แห่งชาติครั้งที่ 14 ของพรรค เนื่องในโอกาสเริ่มต้นปีใหม่ 2025 ผู้สื่อข่าวของหนังสือพิมพ์ชาติพันธุ์และการพัฒนาได้สัมภาษณ์นายลัมวันมัน เลขาธิการคณะกรรมการพรรคประจำจังหวัดซ็อกตรัง เกี่ยวกับเนื้อหานี้ เมื่อ 84 ปีที่แล้ว เนื่องในโอกาสฤดูใบไม้ผลิของ Tan Ty 1941 ชาวชาติพันธุ์ของตำบล Truong Ha อำเภอ Ha Quang จังหวัด Cao Bang รู้สึกเป็นเกียรติและภาคภูมิใจที่ได้เป็นตัวแทนของประชาชนทั่วประเทศในการต้อนรับลุงโฮหลังจากที่เขาเร่ร่อนไปเป็นเวลา 30 ปีเพื่อหาหนทางช่วยประเทศ นั่นคือฤดูใบไม้ผลิครั้งแรกที่เขากลับมาเพื่อนำการปฏิวัติเวียดนามโดยตรง เพื่อนำฤดูใบไม้ผลิมาสู่ประเทศชาติพร้อมกับพรรคของเรา ในวันแรกของปีใหม่ตามจันทรคติ นักท่องเที่ยวหลายพันคนแห่ไปยังสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ทางประวัติศาสตร์วัดกษัตริย์หุ่งเพื่อจุดธูปและรำลึกถึงกษัตริย์หุ่ง ในจดหมายแสดงความยินดี ผู้นำเวียดนามและรัสเซียเน้นย้ำว่ามิตรภาพระหว่างเวียดนามและรัสเซียได้เอาชนะความท้าทายของประวัติศาสตร์ ยืนยันถึงความแข็งแกร่งและการพัฒนาที่เติบโต การดำเนินการตามแผนงานเป้าหมายแห่งชาติ (NTPs) โดยเฉพาะแผนงานเป้าหมายแห่งชาติ 1719 มีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม โดยมีส่วนสนับสนุนในการแก้ปัญหาเร่งด่วนที่สุดของชีวิตของชนกลุ่มน้อยและพื้นที่ภูเขาของ Gia Lai ผู้สื่อข่าวของหนังสือพิมพ์ชาติพันธุ์และการพัฒนาได้สัมภาษณ์นาย Rah Lan Chung ประธานคณะกรรมการประชาชนจังหวัด Gia Lai เกี่ยวกับผลลัพธ์และแนวทางแก้ไขเพื่อดำเนินการตามโครงการเป้าหมายระดับชาติในพื้นที่ต่อไปอย่างมีประสิทธิผล
ฉันท่องจำข้อความแห่งความรักที่แม่ส่งถึงลูกสาวที่อยู่ห่างไกลของเธอในช่วงวันสุดท้ายของปีนี้ไว้ขึ้นใจ: "เมื่อไรหนูจะไปเที่ยวเทศกาลตรุษจีน จองตั๋วรถไฟแล้วหรือยัง" ตลอดหลายปีที่ผ่านมา คำพูดของแม่ก็กลายมาเป็นหน้าที่ที่ต้องตอบแทนฉันโดยอัตโนมัติ และฉันไม่เคยพลาดการนัดหมายกับแม่ กับครอบครัว และตัวฉันเองเลย: เทศกาลตรุษจีนคือการกลับบ้าน!
บ้านของพ่อแม่ฉันมีอายุประมาณเดียวกับฉัน มีคราบสกปรกตามกาลเวลาจากผนังเก่าๆ ที่มีตะไคร่เกาะและสนามหญ้า ที่นั่นเก็บความทรงจำทั้งสุขและเศร้าของวัยเด็กของฉันเอาไว้ “ต้นปีซื้อเกลือ ปลายปีซื้อมะนาว” สิ่งแรกที่ฉันทำเมื่อกลับถึงบ้านช่วงเทศกาลตรุษจีนคือเริ่มทาสีบ้านและ “ทาสีใหม่” ทันที งานชิ้นนี้สร้างอารมณ์ที่ไม่อาจบรรยายให้กับฉันเสมอ เหมือนกับว่าฉันกำลังสนทนาอยู่กับกาลเวลาที่มีทั้งเรื่องดีและเรื่องร้ายมากมาย...
ชนบทค่อยๆ มีการปรับปรุงให้ทันสมัยขึ้น และมีการจัดพิธีวันตรุษจีนขึ้นทั่วทุกที่ แต่ไม่ว่าพ่อจะยุ่งแค่ไหน เขาก็ยังคงมีนิสัยห่อเค้กชุงเองทุกวันหยุดเทศกาลตรุษจีน เมื่อหม้อบั๋นจุงถูกจุดและเดือด เรื่องราวเล็กใหญ่มากมายก็ถูกรำลึกและแบ่งปันกัน
แม่ของฉันเป็นผู้หญิงที่ได้รับการยกย่องว่าทำอาหารเก่งมาก เธอใส่ใจและเตรียมอาหารทุกมื้อในช่วงเทศกาลตรุษจีนเสมอ โดยเฉพาะอาหารช่วงสิ้นปีและวันส่งท้ายปีเก่า คุณแม่ก็ไม่ลืมที่จะบอกลูกหลานว่า ไม่ว่าพวกเขาจะไปที่ไหนหรือทำอะไร พวกเขาก็ควรจำไว้ว่าต้องกลับบ้านมาทานอาหารเย็นในวันที่ 30 เทศกาลเต๊ต อาหารมื้อนี้มีรสชาติอันศักดิ์สิทธิ์ ไม่สามารถผสมเข้ากันได้ง่าย และแตกต่างจากอาหารมื้ออื่นๆ ของปี และอย่างที่แม่ของฉันบอกว่ามันไม่จำเป็นต้องหรูหรา แต่สิ่งสำคัญคือการมีสมาชิกในครอบครัวและความสามัคคีกัน
ส่วนคุณพ่อของผมนั้นตั้งแต่ผมยังเด็กก็ฝึกให้ผมปฏิบัติตามพิธีกรรมของครอบครัว ประการแรกเมื่อประมาณวันที่ 25 ธันวาคม ฉันมักจะตามพ่อไปเยี่ยมหลุมศพ ซ่อมแซมหลุมศพของปู่ย่าตายายบรรพบุรุษ และเปลี่ยนทรายในเตาเผาเครื่องหอมบนแท่นบูชา ต่อมาพ่อพาฉันไปพิธี Chap Ho ซึ่งเป็นพิธีกรรมส่งท้ายปีเพื่อเชื่อมโยงเด็กๆ กับญาติพี่น้อง และเสริมสร้างสายสัมพันธ์ทางสายเลือด ถึงแม้จะเกิดขึ้นซ้ำๆ ทุกปี แต่ฉันยังคงมีความรู้สึกคิดถึงเหมือนเดิมเมื่อมองดูธูปแต่ละดอกและควันธูปในวันสุดท้ายของปียังคงลอยขึ้นในความทรงจำของปู่ย่าตายายที่คิดถึงรากเหง้าและบ้านเกิดของฉัน...
เมื่อย้อนกลับไปถึงช่วงเทศกาลเต๊ตที่ห่างไกล เมื่อสื่อต่างๆ ยังมีการจำกัดการเข้าถึง ยังไม่มีแพลตฟอร์มโซเชียลเน็ตเวิร์กอย่าง Zalo หรือ Facebook การถ่ายรูปเต๊ตจึงกลายมาเป็นนิสัยพื้นฐานและเป็นความต้องการทางจิตวิญญาณที่ขาดไม่ได้ในการเก็บรักษาช่วงเวลาแห่งการกลับมารวมตัวของครอบครัว ต่อมาเมื่อรำลึกและมองย้อนกลับไป เราก็รู้สึกรักและชื่นชมความรักครั้งเก่ามากขึ้นทันที ซึ่งวันหยุดเทศกาลเต๊ตยังคงอยู่ในใจเราลึกๆ
เพื่อให้เห็นว่าไม่ว่าชีวิตจะทันสมัยเพียงใด ค่านิยมใหม่ๆ จะน่าดึงดูดเพียงใด วิธีคิดและนิสัยเก่าๆ ก็ยังคงเหมือนกระแสน้ำลึกที่หล่อหลอมเป็นศีลธรรมและพฤติกรรมที่ต้องรักษาไว้ในช่วงเทศกาลตรุษจีน สิ่งนี้ยิ่งมีความหมายสำหรับเยาวชนในปัจจุบันที่มักมีวิถีชีวิตที่เสเพลและเห็นแก่ตัวบ้าง และหลีกหนีจากค่านิยมดั้งเดิมของบรรพบุรุษมากขึ้น
ประเพณีและธรรมเนียมเก่าแก่ที่ปรากฏอยู่ในสิ่งที่คุ้นเคยและเรียบง่ายในทุกครอบครัวในช่วงวันหยุดเทศกาลเต๊ตยังช่วยรักษาและสืบทอดวัฒนธรรมของชาติจากรุ่นสู่รุ่นอีกด้วย ด้วยความหมายนั้นเสมือนเป็นสายใยเชื่อมโยงความผูกพันทางครอบครัวและเครือญาติให้แน่นแฟ้นยิ่งขึ้น ช่วยให้เราเรียนรู้ที่จะรัก ชื่นชมและหวงแหนอดีต มากกว่าที่เคย เรามีโอกาสที่จะกลับคืนสู่รากเหง้าของเรา เพื่อเตือนใจ สอน และปรับปรุงบุคลิกภาพและจิตวิญญาณของเรา
ที่มา: https://baodantoc.vn/ngay-tet-nghi-chuyen-nep-nha-1737370227192.htm
การแสดงความคิดเห็น (0)